Verse (Click for Chapter) New International Version When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Take these men to my house, slaughter an animal and prepare a meal; they are to eat with me at noon.” New Living Translation When Joseph saw Benjamin with them, he said to the manager of his household, “These men will eat with me this noon. Take them inside the palace. Then go slaughter an animal, and prepare a big feast.” English Standard Version When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to dine with me at noon.” Berean Standard Bible When Joseph saw Benjamin with his brothers, he said to the steward of his house, “Take these men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they shall dine with me at noon.” King James Bible And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon. New King James Version When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Take these men to my home, and slaughter an animal and make ready; for these men will dine with me at noon.” New American Standard Bible When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make preparations; for the men are to dine with me at noon.” NASB 1995 When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, “Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon.” NASB 1977 When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, “Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon.” Legacy Standard Bible Then Joseph saw Benjamin with them and said to his house steward, “Bring the men into the house, and slay an animal and prepare it; for the men are to eat with me at noon.” Amplified Bible When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and kill an animal and make [a meal] ready; for the men will dine with me at noon.” Christian Standard Bible When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, “Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon.” Holman Christian Standard Bible When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, “Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon.” American Standard Version And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon. Aramaic Bible in Plain English And Yoseph saw Benyamin with them, and he said to his Custodian, “Bring the men to the house; kill an animal and prepare it, because the men will eat with me at noonday.” Brenton Septuagint Translation And Joseph saw them and his brother Benjamin, born of the same mother; and he said to the steward of his household, Bring the men into the house, and slay beasts and make ready, for the men are to eat bread with me at noon. Contemporary English Version he saw Benjamin and told the servant in charge of his house, "Take these men to my house. Slaughter an animal and cook it, so they can eat with me at noon." Douay-Rheims Bible And when he had seen them, and Benjamin with them, he commanded the steward of his house, saying: Bring in the men into the house, and kill victims, and prepare a feast: because they shall eat with me at noon. English Revised Version And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon. GOD'S WORD® Translation When Joseph saw Benjamin with them, he said to the man in charge of his house, "Take these men to my house. Butcher an animal, and prepare a meal, because they are going to eat with me at noon." Good News Translation When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant in charge of his house, "Take these men to my house. They are going to eat with me at noon, so kill an animal and prepare it." International Standard Version As soon as Joseph noticed that Benjamin had come with them, he ordered his palace manager, "Bring the men into the palace. Slaughter an animal and prepare it, because these men will be dining with me for lunch." JPS Tanakh 1917 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house: 'Bring the men into the house, and kill the beasts, and prepare the meat; for the men shall dine with me at noon.' Literal Standard Version and Joseph sees Benjamin with them and says to him who [is] over his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for the men eat with me at noon.” Majority Standard Bible When Joseph saw Benjamin with his brothers, he said to the steward of his house, “Take these men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they shall dine with me at noon.” New American Bible When Joseph saw them and Benjamin, he told his steward, “Take the men into the house, and have an animal slaughtered and prepared, for they are to dine with me at noon.” NET Bible When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant who was over his household, "Bring the men to the house. Slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon." New Revised Standard Version When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to dine with me at noon.” New Heart English Bible When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant of his house, "Bring the men into the house, and slaughter an animal and prepare it; for the men will eat with me at noon." Webster's Bible Translation And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready: for these men shall dine with me at noon. World English Bible When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and butcher an animal, and prepare; for the men will dine with me at noon.” Young's Literal Translation and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, 'Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.' Additional Translations ... Audio Bible Context Joseph's Hospitality to His Brothers16When Joseph saw Benjamin with his brothers, he said to the steward of his house, “Take these men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they shall dine with me at noon.” 17The man did as Joseph had commanded and took the brothers to Joseph’s house.… Cross References Genesis 43:17 The man did as Joseph had commanded and took the brothers to Joseph's house. Genesis 44:1 Then Joseph instructed his steward: "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each one's silver in the mouth of his sack. Treasury of Scripture And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon. the ruler. Genesis 43:19 And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house, Genesis 15:2 And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? Genesis 24:2-10 And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: … slay. Genesis 21:8 And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned. Genesis 26:30 And he made them a feast, and they did eat and drink. Genesis 31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. Genesis 31:54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. 1 Samuel 25:11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be? Proverbs 9:2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. dine with. Jump to Previous Animal Beasts Benjamin Butcher Cattle Chief Dine Dinner Eat Food Home House Joseph Kill Meal Meat Middle Noon Prepare Ready Ruler Servant Slaughter Slay StewardJump to Next Animal Beasts Benjamin Butcher Cattle Chief Dine Dinner Eat Food Home House Joseph Kill Meal Meat Middle Noon Prepare Ready Ruler Servant Slaughter Slay StewardGenesis 43 1. Jacob is persuaded to send Benjamin.15. Joseph entertains his brothers. 19. They discover their fears to the steward. 26. Joseph makes them a feast. (16) Slay.--The charge of inaccuracy brought against the narrator, upon the supposition that the higher classes in Egypt, especially the priests, did not eat flesh, has been abundantly disproved, as the representations of feasts belonging to this period show that an abundance of animal food was consumed. Animals, moreover, sacred in one district were freely eaten in another. Generally the priests might eat the flesh of oxen and geese, but not mutton, pork or fish. (Rawlinson's Egypt, i. 438.)Verse 16. - And when (literally, and) Joseph saw Benjamin with them, he literally, and he) said to the ruler of his house, - literally, to him who was over his house, i.e. the steward (cf. Genesis 24:2; Genesis 39:4; Genesis 44:1) - Bring these men home (i.e. conduct these men to my house, which was probably at some distance), and slay, - literally, slay a slaughter. The assertion that the narrator is here guilty of an inaccuracy in representing Joseph as having animal food prepared for himself and his guests (Bohlen) is refuted by Herodotus (2:37, 40) and by Wilkinson ('Ancient Egyptians,' vol. 2. Genesis 7. pp. 22, 23, ed. 1878), who says that "beef and goose constituted the principal part of the animal food throughout Egypt," and that according to the sculptures "a considerable quantity of meat was served up at those repasts to which strangers were invited.' "Though there was scarcely an animal which was not held sacred in some province, there was, perhaps with the only exception of the cow, none which' was not killed and eaten in other parts of the land" (Kalisch) - and make ready; for these men shall dine with me at noon - literally, at the double lights (צָךהרַים), i.e. at mid-day, the time of greatest splendor. Parallel Commentaries ... Hebrew When Josephיוֹסֵ֣ף (yō·w·sêp̄) Noun - proper - masculine singular Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites saw וַיַּ֨רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see Benjamin בִּנְיָמִין֒ (bin·yā·mîn) Noun - proper - masculine singular Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites with [his brothers], אִתָּם֮ (’it·tām) Preposition | third person masculine plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among he said וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to the steward לַֽאֲשֶׁ֣ר (la·’ă·šer) Preposition-l | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against his house, בֵּית֔וֹ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house “Take הָבֵ֥א (hā·ḇê) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go these men הָאֲנָשִׁ֖ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 582: Man, mankind to my house. הַבָּ֑יְתָה (hab·bā·yə·ṯāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1004: A house Slaughter וּטְבֹ֤חַ (ū·ṭə·ḇō·aḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 2873: To slaughter, butcher, slay an animal טֶ֙בַח֙ (ṭe·ḇaḥ) Noun - masculine singular Strong's 2874: Something slaughtered, a beast, butchery and prepare it, וְהָכֵ֔ן (wə·hā·ḵên) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 3559: To be erect for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they shall dine יֹאכְל֥וּ (yō·ḵə·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 398: To eat with אִתִּ֛י (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among me at noon.” בַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ (baṣ·ṣā·ho·rā·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 6672: A light, double light, noon Links Genesis 43:16 NIVGenesis 43:16 NLT Genesis 43:16 ESV Genesis 43:16 NASB Genesis 43:16 KJV Genesis 43:16 BibleApps.com Genesis 43:16 Biblia Paralela Genesis 43:16 Chinese Bible Genesis 43:16 French Bible Genesis 43:16 Catholic Bible OT Law: Genesis 43:16 When Joseph saw Benjamin with them he (Gen. Ge Gn) |