English Standard Version
Arise, O LORD! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.
King James Bible
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
American Standard Version
Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
English Revised Version
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the wicked.
Webster's Bible Translation
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Psalm 3:7 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
(Heb.: 3:2-3) The first strophe contains the lament concerning the existing distress. From its combination with the exclamative מה, רבּוּ is accented on the ultima (and also in Psalm 104:24); the accentuation of the perf. of verbs עע very frequently (even without the Waw consec.) follows the example of the strong verb, Ges. ֗67 rem. 12. A declaration then takes the place of the summons and the רבּים implied in the predicate רבּוּ now becomes the subject of participial predicates, which more minutely describe the continuing condition of affairs. The ל of לנפשׁי signifies "in the direction of," followed by an address in Psalm 11:1 ( equals "to"), or, as here and frequently (e.g., Genesis 21:7) followed by narration ( equals "of," concerning). לנפשׁי instead of לי implies that the words of the adversaries pronounce a judgment upon his inmost life, or upon his personal relationship to God. ישׁוּעתה is an intensive form for ישׁוּעה, whether it be with a double feminine termination (Ges., Ew., Olsh.), or, with an original (accusative) ah of the direction: we regard this latter view, with Hupfeld, as more in accordance with the usage and analogy of the language (comp. Psalm 44:27 with Psalm 80:3, and לילה prop. νύκτα, then as common Greek ἡ νύκτα νύχθα). God is the ground of help; to have no more help in Him is equivalent to being rooted out of favour with God. Open enemies as well as disconcerted friends look upon him as one henceforth cast away. David had plunged himself into the deepest abyss of wretchedness by his adultery with Bathsheba, at the beginning of the very year in which, by the renewal of the Syro-Ammonitish war, he had reached the pinnacle of worldly power. The rebellion of Absolom belonged to the series of dire calamities which began to come upon him from that time. Plausible reasons were not wanting for such words as these which give up his cause as lost.
Treasury of Scripture Knowledge
Men have gaped at me with their mouth; they have struck me insolently on the cheek; they mass themselves together against me.
I broke the fangs of the unrighteous and made him drop his prey from his teeth.
Turn, O LORD, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love.
Arise, O LORD, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment.
Arise, O LORD! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,
who rescued me from my enemies; yes, you exalted me above those who rose against me; you delivered me from the man of violence.
O LORD, save the king! May he answer us when we call.
Jump to PreviousArise Blows Bone Break Broken Cheek Deliver Enemies Evil-Doers Haters Jaw Safe Save Shattered Smite Smitten Strike Struck Teeth Ungodly Wicked
Jump to NextArise Blows Bone Break Broken Cheek Deliver Enemies Evil-Doers Haters Jaw Safe Save Shattered Smite Smitten Strike Struck Teeth Ungodly Wicked
LinksPsalm 3:7 NIV
Psalm 3:7 NLT
Psalm 3:7 ESV
Psalm 3:7 NASB
Psalm 3:7 KJV
Psalm 3:7 Bible Apps
Psalm 3:7 Biblia Paralela
Psalm 3:7 Chinese Bible
Psalm 3:7 French Bible
Psalm 3:7 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.