Verse (Click for Chapter) New International Version “He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it. New Living Translation “After he was crowned king, he returned and called in the servants to whom he had given the money. He wanted to find out what their profits were. English Standard Version When he returned, having received the kingdom, he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him, that he might know what they had gained by doing business. Berean Standard Bible When he returned from procuring his kingship, he summoned the servants to whom he had given the money, to find out what each one had earned. Berean Literal Bible And it came to pass, on his returning, having received the kingdom, that he directed these servants to whom he had given the money to be called to him, in order that he might know what each had gained by trading. King James Bible And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading. New King James Version “And so it was that when he returned, having received the kingdom, he then commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know how much every man had gained by trading. New American Standard Bible When he returned after receiving the kingdom, he ordered that these slaves, to whom he had given the money, be summoned to him so that he would learn how much they had made by the business they had done. NASB 1995 “When he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these slaves, to whom he had given the money, be called to him so that he might know what business they had done. NASB 1977 “And it came about that when he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these slaves, to whom he had given the money, be called to him in order that he might know what business they had done. Legacy Standard Bible And it happened that when he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these slaves, to whom he had given the money, be called to him so that he might know how much they had made in business. Amplified Bible When he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these servants, to whom he had given the money, be called to him, that he might find out what business they had done. Christian Standard Bible “At his return, having received the authority to be king, he summoned those servants he had given the money to, so that he could find out how much they had made in business. Holman Christian Standard Bible “At his return, having received the authority to be king, he summoned those slaves he had given the money to, so he could find out how much they had made in business. American Standard Version And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading. Contemporary English Version After the prince had been made king, he returned and called in his servants. He asked them how much they had earned with the money they had been given. English Revised Version And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading. GOD'S WORD® Translation "After he was appointed king, he came back. Then he said, 'Call those servants to whom I gave money. I want to know how much each one has made by investing.' Good News Translation "The man was made king and came back. At once he ordered his servants to appear before him, in order to find out how much they had earned. International Standard Version "After he was appointed king, the prince came back. He ordered the servants to whom he had given the money to be called so he could find out what they had earned by investing. Majority Standard Bible When he returned from procuring his kingship, he summoned the servants to whom he had given the money, to find out what each one had earned. NET Bible When he returned after receiving the kingdom, he summoned these slaves to whom he had given the money. He wanted to know how much they had earned by trading. New Heart English Bible "It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business. Webster's Bible Translation And it came to pass, that when he had returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called to him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading. Weymouth New Testament And upon his return, after he had obtained the sovereignty, he ordered those servants to whom he had given the money to be summoned before him, that he might learn their success in trading. World English Bible “When he had come back again, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it came to pass, on his coming back, having taken the kingdom, that he commanded these servants to be called to him, to whom he gave the money, that he might know what anyone had done in business. Berean Literal Bible And it came to pass, on his returning, having received the kingdom, that he directed these servants to whom he had given the money to be called to him, in order that he might know what each had gained by trading. Young's Literal Translation 'And it came to pass, on his coming back, having taken the kingdom, that he commanded these servants to be called to him, to whom he gave the money, that he might know what any one had done in business. Smith's Literal Translation And it was in his coming back, having received the kingdom, and he spake to have these servants called to him, to whom he gave the silver, that he might know who had attended to any business. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it came to pass, that he returned, having received the kingdom: and he commanded his servants to be called, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading. Catholic Public Domain Version And it happened that he returned, having received the kingdom. And he ordered the servants, to whom he had given the money, to be called so that he would know how much each one had earned by doing business. New American Bible But when he returned after obtaining the kingship, he had the servants called, to whom he had given the money, to learn what they had gained by trading. New Revised Standard Version When he returned, having received royal power, he ordered these slaves, to whom he had given the money, to be summoned so that he might find out what they had gained by trading. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when he received the kingdom and returned, he commanded to call his servants, to whom he had given the money, that he might know what each one of them had gained in business. Aramaic Bible in Plain English And when he had received the Kingdom and returned, he said to summon to him his servants to whom he had given money that he may know what everyone of them had traded. NT Translations Anderson New TestamentAnd it came to pass, that, when he had returned, having received the kingdom, he commanded those servants to be called, to whom he had given the money, that he might know what each had gained by trading. Godbey New Testament Haweis New Testament And it came to pass, at his return, after receiving the kingdom, that he ordered the servants to be called, to whom he had given the money, that he might know what every one had gained by his traffic. Mace New Testament upon his return, being confirm'd king, he order'd the servants, he had trusted with the money, to appear, and inform him, what improvement each of them had made. Weymouth New Testament And upon his return, after he had obtained the sovereignty, he ordered those servants to whom he had given the money to be summoned before him, that he might learn their success in trading. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Ten Minas…14But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We do not want this man to rule over us.’ 15When he returned from procuring his kingship, he summoned the servants to whom he had given the money, to find out what each one had earned. 16The first servant came forward and said, ‘Master, your mina has produced ten more minas.’… Cross References Matthew 25:19 After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. Romans 14:12 So then, each of us will give an account of himself to God. 2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. Revelation 22:12 “Behold, I am coming soon, and My reward is with Me, to give to each one according to what he has done. Matthew 16:27 For the Son of Man will come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each one according to what he has done. 1 Corinthians 3:8 He who plants and he who waters are one in purpose, and each will be rewarded according to his own labor. 1 Peter 4:5 But they will have to give an account to Him who is ready to judge the living and the dead. Revelation 20:12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. Matthew 12:36 But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. Hebrews 4:13 Nothing in all creation is hidden from God’s sight; everything is uncovered and exposed before the eyes of Him to whom we must give account. Daniel 7:10 A river of fire was flowing, coming out from His presence. Thousands upon thousands attended Him, and myriads upon myriads stood before Him. The court was convened, and the books were opened. Ecclesiastes 12:14 For God will bring every deed into judgment, along with every hidden thing, whether good or evil. Psalm 62:12 and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds. Jeremiah 17:10 I, the LORD, search the heart; I examine the mind to reward a man according to his way, by what his deeds deserve. Ezekiel 18:30 Therefore, O house of Israel, I will judge you, each according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, so that your iniquity will not become your downfall. Treasury of Scripture And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called to him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading. having. Psalm 2:4-6 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision… money. Luke 19:23 Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? that he. Luke 12:48 But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more. Luke 16:2 And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward. Matthew 18:23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants. Jump to Previous Business Commanded Conducting Find Gained Home However Kingdom Learn Money Obtained Order Ordered Received Receiving Servants Sovereignty Summoned TradingJump to Next Business Commanded Conducting Find Gained Home However Kingdom Learn Money Obtained Order Ordered Received Receiving Servants Sovereignty Summoned TradingLuke 19 1. Of Zacchaeus a tax collector.11. The ten minas. 28. Jesus rides into Jerusalem with triumph; 41. weeps over it; 45. drives the buyers and sellers out of the temple; 47. Teaching daily in it. The rulers seek to destroy him, but fear the people. When he returned This phrase refers to the nobleman in the parable of the ten minas, representing Jesus Christ. The return signifies the Second Coming of Christ, a central tenet in Christian eschatology. The Greek word used here is "ἐπανέρχομαι" (epanerchomai), which means to come back or return. This highlights the certainty and expectation of Christ's return, a promise that brings hope and accountability to believers. Historically, this reflects the anticipation of the early church for Christ's imminent return, urging believers to live in readiness and faithfulness. after receiving his kingship he summoned the servants to whom he had given the money to find out what each one had gained Had gained by trading.--The Greek verb is a compound form of that translated "occupy" in Luke 19:13. Greek WhenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. returned ἐπανελθεῖν (epanelthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1880: To return, come back again. From epi and anerchomai; to come up on, i.e. Return. from procuring λαβόντα (labonta) Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. [his] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingship, βασιλείαν (basileian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. he summoned εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. [the] τούτους (toutous) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. servants δούλους (doulous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. to whom οἷς (hois) Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. he had given δεδώκει (dedōkei) Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. money, ἀργύριον (argyrion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 694: Neuter of a presumed derivative of arguros; silvery, i.e. cash; specially, a silverling. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. find out γνοῖ (gnoi) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. each one τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. had earned. διεπραγματεύσαντο (diepragmateusanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1281: To gain by business (trading). From dia and pragmateuomai; to thoroughly occupy oneself, i.e. to earn in business. Links Luke 19:15 NIVLuke 19:15 NLT Luke 19:15 ESV Luke 19:15 NASB Luke 19:15 KJV Luke 19:15 BibleApps.com Luke 19:15 Biblia Paralela Luke 19:15 Chinese Bible Luke 19:15 French Bible Luke 19:15 Catholic Bible NT Gospels: Luke 19:15 It happened when he had come back (Luke Lu Lk) |