Matthew 25:4
New International Version
The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps.

New Living Translation
but the other five were wise enough to take along extra oil.

English Standard Version
but the wise took flasks of oil with their lamps.

Berean Study Bible
But the wise ones took oil in flasks along with their lamps.

Berean Literal Bible
but the wise took oil in vessels with their lamps.

New American Standard Bible
but the prudent took oil in flasks along with their lamps.

New King James Version
but the wise took oil in their vessels with their lamps.

King James Bible
But the wise took oil in their vessels with their lamps.

Christian Standard Bible
but the wise ones took oil in their flasks with their lamps.

Contemporary English Version
The ones who were wise took along extra oil for their lamps.

Good News Translation
while the wise ones took containers full of oil for their lamps.

Holman Christian Standard Bible
But the sensible ones took oil in their flasks with their lamps.

International Standard Version
But the wise ones took flasks of oil with their lamps.

NET Bible
But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.

New Heart English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Aramaic Bible in Plain English
But those wise ones took oil in their vessels with their lamps.

GOD'S WORD® Translation
The wise bridesmaids, however, took along extra oil for their lamps.

New American Standard 1977
but the prudent took oil in flasks along with their lamps.

King James 2000 Bible
But the wise took oil in their vessels with their lamps.

American King James Version
But the wise took oil in their vessels with their lamps.

American Standard Version
but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Douay-Rheims Bible
But the wise took oil in their vessels with the lamps.

Darby Bible Translation
but the prudent took oil in their vessels with their torches.

English Revised Version
but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Webster's Bible Translation
But the wise took oil in their vessels with their lamps.

Weymouth New Testament
but the wise, besides their torches, took oil in their flasks.

World English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.

Young's Literal Translation
and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
Study Bible
The Parable of the Ten Virgins
3The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. 4But the wise ones took oil in flasks along with their lamps. 5When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.…
Cross References
Matthew 7:24
Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them is like a wise man who built his house on the rock.

Matthew 10:16
Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

Matthew 25:2
Five of them were foolish, and five were wise.

Matthew 25:3
The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil.

Matthew 25:5
When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.

Treasury of Scripture

But the wise took oil in their vessels with their lamps.

oil.

Psalm 45:7
Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Zechariah 4:2,3
And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof: …

John 1:15,16
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me…









Lexicon
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

wise [ones]
φρόνιμοι (phronimoi)
Adjective - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 5429: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited.

took
ἔλαβον (elabon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

oil
ἔλαιον (elaion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

flasks
ἀγγείοις (angeiois)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's Greek 30: A vessel, flask. From aggos; a receptacle.

along with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

their
ἑαυτῶν (heautōn)
Reflexive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural
Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself.

lamps.
λαμπάδων (lampadōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's Greek 2985: A torch, lamp, lantern. From lampo; a 'lamp' or flambeau.
Verse 4. - In their vessels. These were the flasks or vases carried by the maidens to replenish the oil in the lamps as occasion demanded. The contrast between the two classes seems to lie in the foresight of the one and the negligent carelessness of the other. It has been common from early times to find in the lamps the symbol of faith, in the oil the good works that proceed therefrom. The wise virgins exercise their faith in charity and good works; the foolish profess, indeed, the faith of Christ but carry it not out to the production of the good works in which God ordained that they should walk (Ephesians 2:10). But this exposition, time honored though it is, surely does not meet the requirements of the parable. What one wants is an interpretation which shall show how it is that the want of oil and its sudden failure debar one from meeting the bridegroom. If the oil be good works, and the believer has gone on doing these until the Lord's advent is signalled, why should he fail at the last? How comes it that in a moment he leaves off doing his duty, and making his calling and election sure? These are questions which the patristic and mediaeval explanation leaves unsolved. I doubt not that the right solution is to be found in regarding the oil as symbolical of the Holy Spirit, or the graces of God. This is a truly scriptural notion, as declared by the use of this substance in holy rites. Accepting this view, we should say that the ten virgins had so far alike taken and used the grace of God, but that they differed in this - that, while the wise maintained the supply of grace by constant recourse to the means thereof, the foolish were satisfied with their spiritual state once for all, and took no pains to keep their spiritual life healthful and active by the renewal of the Holy Spirit in their hearts. They retained the outward show and form of faith, but neglected the true inward life of faith; they had the appearance without the reality.
Jump to Previous
Besides However Jars Lamps Oil Prudent Torches Vessels Wise
Jump to Next
Besides However Jars Lamps Oil Prudent Torches Vessels Wise
Links
Matthew 25:4 NIV
Matthew 25:4 NLT
Matthew 25:4 ESV
Matthew 25:4 NASB
Matthew 25:4 KJV

Matthew 25:4 Bible Apps
Matthew 25:4 Biblia Paralela
Matthew 25:4 Chinese Bible
Matthew 25:4 French Bible
Matthew 25:4 German Bible

Alphabetical: along but flasks however in jars lamps oil prudent The their took wise with

NT Gospels: Matthew 25:4 But the wise took oil in their (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 25:3
Top of Page
Top of Page