Matthew 25:8
New International Version
The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'

New Living Translation
Then the five foolish ones asked the others, 'Please give us some of your oil because our lamps are going out.'

English Standard Version
And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

Berean Study Bible
The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’

Berean Literal Bible
And the foolish said to the wise, 'Give us of your oil, for our lamps are going out.'

New American Standard Bible
"The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

King James Bible
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Christian Standard Bible
The foolish ones said to the wise ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

Contemporary English Version
the foolish ones said to the others, "Let us have some of your oil! Our lamps are going out."

Good News Translation
Then the foolish ones said to the wise ones, 'Let us have some of your oil, because our lamps are going out.'

Holman Christian Standard Bible
But the foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

International Standard Version
"But the foolish ones told the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out!'

NET Bible
The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

New Heart English Bible
The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Aramaic Bible in Plain English
The fools said to the wise, “Give us some of your oil, behold, our lamps have gone out.”

GOD'S WORD® Translation
"The foolish ones said to the wise ones, 'Give us some of your oil. Our lamps are going out.'

New American Standard 1977
“And the foolish said to the prudent, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

Jubilee Bible 2000
And the foolish said unto the prudent, Give us of your oil, for our lamps are going out.

King James 2000 Bible
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

American King James Version
And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

American Standard Version
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

Douay-Rheims Bible
And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.

Darby Bible Translation
And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out.

English Revised Version
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

Webster's Bible Translation
And the foolish said to the wise, Give us of your oil: for our lamps are gone out.

Weymouth New Testament
"'Give us some of your oil,' said the foolish ones to the wise, 'for our torches are going out.'

World English Bible
The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Young's Literal Translation
and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
Study Bible
The Parable of the Ten Virgins
7Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. 8The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’ 9‘No,’ said the wise ones, ‘or there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’…
Cross References
Psalm 49:7
No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.

Matthew 25:1
At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

Matthew 25:7
Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.

Matthew 25:9
No,' said the wise ones, 'or there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.'

Treasury of Scripture

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Give.

Matthew 3:9
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

Luke 16:24
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.

Acts 8:24
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.

for.

Matthew 13:20,21
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it; …

Job 8:13,14
So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish: …

Job 18:5
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

gone out.

Hebrews 4:1
Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.







Lexicon
The
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

foolish ones
μωραὶ (mōrai)
Adjective - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 3474: Probably from the base of musterion; dull or stupid, i.e. Heedless, blockhead, absurd.

said
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to the
ταῖς (tais)
Article - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

wise,
φρονίμοις (phronimois)
Adjective - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 5429: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited.

‘Give
Δότε (Dote)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

us
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

some of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

oil;
ἐλαίου (elaiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

lamps
λαμπάδες (lampades)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 2985: A torch, lamp, lantern. From lampo; a 'lamp' or flambeau.

are going out.’
σβέννυνται (sbennyntai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4570: (a) I extinguish, quench, (b) I suppress, thwart. A prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish.
(8) Our lamps are gone out.--Better, as in the margin, are going out. They were not quite extinguished; the flax was still smoking.

Verse 8. - The foolish said unto the wise. They apply to their prudent companions for aid at this crisis. They recognize now the superior wisdom of the others, and would fain have their assistance to hide their own deficiencies. Are gone out (σβένυνται, are going out). The lamps, fresh trimmed, had burned for a few moments, and then, having no oil, soon waned and died out. Spiritually speaking, the idea of these people seems to have been that the merits of others could supply their lack, or that there was a general store of grace to which they could have recourse, and which would serve instead of individual personal preparation. See here a terrible warning against delay in the matter of the soul, or against trusting to a death bed repentance. 25:1-13 The circumstances of the parable of the ten virgins were taken from the marriage customs among the Jews, and explain the great day of Christ's coming. See the nature of Christianity. As Christians we profess to attend upon Christ, to honour him, also to be waiting for his coming. Sincere Christians are the wise virgins, and hypocrites the foolish ones. Those are the truly wise or foolish that are so in the affairs of their souls. Many have a lamp of profession in their hands, but have not, in their hearts, sound knowledge and settled resolution, which are needed to carry them through the services and trials of the present state. Their hearts are not stored with holy dispositions, by the new-creating Spirit of God. Our light must shine before men in good works; but this is not likely to be long done, unless there is a fixed, active principle in the heart, of faith in Christ, and love to God and our brethren. They all slumbered and slept. The delay represents the space between the real or apparent conversion of these professors, and the coming of Christ, to take them away by death, or to judge the world. But though Christ tarry past our time, he will not tarry past the due time. The wise virgins kept their lamps burning, but they did not keep themselves awake. Too many real Christians grow remiss, and one degree of carelessness makes way for another. Those that allow themselves to slumber, will scarcely keep from sleeping; therefore dread the beginning of spiritual decays. A startling summons was given. Go ye forth to meet Him, is a call to those prepared. The notice of Christ's approach, and the call to meet him, will awaken. Even those best prepared for death have work to do to get actually ready, 2Pe 3:14. It will be a day of search and inquiry; and it concerns us to think how we shall then be found. Some wanted oil to supply their lamps when going out. Those that take up short of true grace, will certainly find the want of it one time or other. An outward profession may light a man along this world, but the damps of the valley of the shadow of death will put out such a light. Those who care not to live the life, yet would die the death of the righteous. But those that would be saved, must have grace of their own; and those that have most grace, have none to spare. The best need more from Christ. And while the poor alarmed soul addresses itself, upon a sick-bed, to repentance and prayer, in awful confusion, death comes, judgment comes, the work is undone, and the poor sinner is undone for ever. This comes of having oil to buy when we should burn it, grace to get when we should use it. Those, and those only, shall go to heaven hereafter, that are made ready for heaven here. The suddenness of death and of Christ's coming to us then, will not hinder our happiness, if we have been prepared. The door was shut. Many will seek admission into heaven when it is too late. The vain confidence of hypocrites will carry them far in expectations of happiness. The unexpected summons of death may alarm the Christian; but, proceeding without delay to trim his lamp, his graces often shine more bright; while the mere professor's conduct shows that his lamp is going out. Watch therefore, attend to the business of your souls. Be in the fear of the Lord all the day long.
Jump to Previous
Foolish Lamps Oil Ones Prudent Torches Wise
Jump to Next
Foolish Lamps Oil Ones Prudent Torches Wise
Links
Matthew 25:8 NIV
Matthew 25:8 NLT
Matthew 25:8 ESV
Matthew 25:8 NASB
Matthew 25:8 KJV

Matthew 25:8 Bible Apps
Matthew 25:8 Biblia Paralela
Matthew 25:8 Chinese Bible
Matthew 25:8 French Bible
Matthew 25:8 German Bible

Alphabetical: are foolish for Give going lamps of oil ones our out' prudent said some The to us wise your

NT Gospels: Matthew 25:8 The foolish said to the wise 'Give (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 25:7
Top of Page
Top of Page