Matthew 25:24
New International Version
"Then the man who had received one bag of gold came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.

New Living Translation
"Then the servant with the one bag of silver came and said, 'Master, I knew you were a harsh man, harvesting crops you didn't plant and gathering crops you didn't cultivate.

English Standard Version
He also who had received the one talent came forward, saying, ‘Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you scattered no seed,

Berean Study Bible
Finally, the servant who had received one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered seed.

Berean Literal Bible
And the one having received the one talent, having come, also said, 'Master, I knew you, that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering from where you did not scatter.

New American Standard Bible
"And the one also who had received the one talent came up and said, 'Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow and gathering where you scattered no seed.

King James Bible
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:

Christian Standard Bible
“The man who had received one talent also approached and said, ‘Master, I know you. You’re a harsh man, reaping where you haven’t sown and gathering where you haven’t scattered seed.

Contemporary English Version
The servant who had been given 1,000 coins then came in and said, "Sir, I know that you are hard to work for. You harvest what you don't plant and gather crops where you haven't scattered seed.

Good News Translation
Then the servant who had received one thousand coins came in and said, 'Sir, I know you are a hard man; you reap harvests where you did not plant, and you gather crops where you did not scatter seed.

Holman Christian Standard Bible
"Then the man who had received one talent also approached and said, Master, I know you. You're a difficult man, reaping where you haven't sown and gathering where you haven't scattered seed.

International Standard Version
"Then the one who had received one talent came forward and said, 'Master, I knew that you were a hard man, harvesting where you haven't planted and gathering where you haven't scattered any seed.

NET Bible
Then the one who had received the one talent came and said, 'Sir, I knew that you were a hard man, harvesting where you did not sow, and gathering where you did not scatter seed,

New Heart English Bible
"He also who had received the one talent came and said, 'Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.

Aramaic Bible in Plain English
He also who had received one talent came, and he said, “My lord, I had known you that you are a hard man, and that you reap where you have not sown and that you gather from where you have not threshed,

GOD'S WORD® Translation
"Then the one who received two thousand dollars came and said, 'Sir, I knew that you are a hard person to please. You harvest where you haven't planted and gather where you haven't scattered any seeds.

New American Standard 1977
“And the one also who had received the one talent came up and said, ‘Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you scattered no seed.

Jubilee Bible 2000
Then he who had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hast not sown and gathering where thou hast not scattered;

King James 2000 Bible
Then he who had received the one talent came and said, Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not spread:

American King James Version
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew you that you are an hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not strewed:

American Standard Version
And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;

Douay-Rheims Bible
But he that had received the one talent, came and said: Lord, I know that thou art a hard man; thou reapest where thou hast not sown, and gatherest where thou hast not strewed.

Darby Bible Translation
And he also that had received the one talent coming to [him] said, [My] lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hadst not sowed, and gathering from where thou hadst not scattered,

English Revised Version
And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter:

Webster's Bible Translation
Then he who had received the one talent came, and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strewed:

Weymouth New Testament
"But, next, the man who had the one talent in his keeping came and said, "'Sir, I knew you to be a severe man, reaping where you had not sown and garnering what you had not winnowed.

World English Bible
"He also who had received the one talent came and said, 'Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.

Young's Literal Translation
'And he also who hath received the one talent having come, said, Sir, I knew thee, that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering from whence thou didst not scatter;
Study Bible
The Parable of the Talents
23His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’ 24Finally, the servant who had received one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not scattered seed. 25So in my fear, I went and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’…
Cross References
Matthew 18:24
As he began the settlements, a debtor was brought to him owing ten thousand talents.

Matthew 25:25
So in my fear, I went and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.'

Matthew 25:26
You wicked, lazy servant!' replied his master. 'You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.

Luke 19:13
Beforehand, he called ten of his servants and gave them ten minas. 'Conduct business with this until I return,' he said.

Treasury of Scripture

Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew you that you are an hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not strewed:

he which.

Lord.

Matthew 7:21
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

Luke 6:46
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

I knew.

Matthew 20:12
Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.

Job 21:14,15
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways…

Isaiah 58:3
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.







Lexicon
Finally,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

the [servant]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who had received
εἰληφὼς (eilēphōs)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

one
ἓν (hen)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

talent
τάλαντον (talanton)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5007: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or 'talent'.

came
Προσελθὼν (Proselthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘Master,
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

I knew
ἔγνων (egnōn)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

you are
εἶ (ei)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a hard
σκληρὸς (sklēros)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4642: Hard, violent, harsh, stern. From the base of skelos; dry, i.e. Hard or tough.

man,
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

reaping
θερίζων (therizōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2325: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.

where
ὅπου (hopou)
Adverb
Strong's Greek 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

you have not sown,
ἔσπειρας (espeiras)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4687: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

gathering
συνάγων (synagōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4863: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.

where
ὅθεν (hothen)
Conjunction
Strong's Greek 3606: From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause.

you have not scattered seed.
διεσκόρπισας (dieskorpisas)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1287: From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander.
(24) I knew thee that thou art an hard man.--The word "hard" points to stiffness of character--St. Luke's "austere," to harshness and bitterness. Was the plea an after-thought, put forward as an excuse for what had been originally sloth pure and simple? On that view, the lesson taught is that neglect of loyal service leads before long to disloyal thoughts. But it may have been our Lord's intention to represent the slothful servant as having all along cherished the thought which he now pleads in his defence. That had been at the root of his neglect. The eye sees only so far as it brings with it the power to see, and therefore he had never seen in his master either generous love or justice in rewarding. The proverb, "One soweth, another reapeth" (John 4:37), taken on its darker and more worldly side, seemed to him the rule of his master's conduct. So in the souls of men there springs up at times the thought that all the anomalies of earthly rule are found in that of God, that He too is arbitrary, vindictive, pitiless, like earthly kings; and that thought, as it kills love, so it paralyses the energy which depends on love. So, we may believe, following the thought already thrown out, the heart of the Traitor was full of envy and bitterness because he stood so low in the company of the Twelve, and thought hardly of his Master because He thus dealt with him and yet looked for faithful service.

Verse 24. - He which had received the one talent. The rest of the parable is concerned with the case of this unprofitable servant. Usually, those who have most privileges neglect or misuse them or some of them; here the man apparently least favoured is taken as the type of the useless and wicked disciple, because his task was easiest, his responsibility less, his neglect most inexcusable. He has heard the words of his two fellow servants, and the great reward which their faithful service has received; he comes with no joy and confidence to render his account; he feels fully how unsatisfactory it is, and beans at once to defend his conduct by proclaiming his view of his lord's character. I know thee that thou art an hard (σκληρὸς) man. He chooses to conceive of his lord as harsh, stern, churlish in nature, one without love, who taxes men above their powers, and makes no allowance for imperfect service, however honest. He dares to call this impudent fiction knowledge. Thus men regard God, not as he is, but according to their own perverted views; they read their own character into their conception of him; as the Lord says, in Psalm 50:21, "Thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself." Reaping where thou hast not sown (thou sowedst not), and gathering where thou hast not strawed (ὅθεν οὐ διεσκόρπισας, whence thou scatteredst not). This is a proverbial saying, implying a desire of obtaining results without sufficient means. The last verb is interpreted either of sowing or winnowing; the latter seems to be correct here, thus avoiding tautology. It is used by the Septuagint in this sense in Ezekiel 5:2, as the rendering of the Hebrew verb zarah (Edersheim). So the phrase here signifies gathering corn from a floor where thou didst not winnow. The slave virtually brings a twofold charge against his master, viz. that he enriched himself by others' toil; and that he expected gain from quarters where he had bestowed no labour. 25:14-30 Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty and privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and rose again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain that He requires of them more than they are capable of, and punishes them for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, they dislike the character and work of the Lord. The slothful servant is sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into outer darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned in hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour goes out of the parable into the thing intended by it, and this serves as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.
Jump to Previous
Forward Gathering Getting Grain Hadst Hard Harvesting Keeping Making Master Profits Reaping Received Scatter Scattered Seed Severe Sir Sow Sowed Sown Strawed Strewed Talent Winnow Winnowed Work
Jump to Next
Forward Gathering Getting Grain Hadst Hard Harvesting Keeping Making Master Profits Reaping Received Scatter Scattered Seed Severe Sir Sow Sowed Sown Strawed Strewed Talent Winnow Winnowed Work
Links
Matthew 25:24 NIV
Matthew 25:24 NLT
Matthew 25:24 ESV
Matthew 25:24 NASB
Matthew 25:24 KJV

Matthew 25:24 Bible Apps
Matthew 25:24 Biblia Paralela
Matthew 25:24 Chinese Bible
Matthew 25:24 French Bible
Matthew 25:24 German Bible

Alphabetical: a also and are be came did gathering had hard harvesting have he I knew man Master no not one reaping received said scattered seed sow sown talent that the Then to up where who you

NT Gospels: Matthew 25:24 He also who had received the one (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 25:23
Top of Page
Top of Page