Job 40:2
New International Version
“Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!”

New Living Translation
“Do you still want to argue with the Almighty? You are God’s critic, but do you have the answers?”

English Standard Version
“Shall a faultfinder contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.”

Berean Standard Bible
“Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer.”

King James Bible
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

New King James Version
“Shall the one who contends with the Almighty correct Him? He who rebukes God, let him answer it.”

New American Standard Bible
“Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who rebukes God give an answer.”

NASB 1995
“Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who reproves God answer it.”

NASB 1977
“Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who reproves God answer it.”

Legacy Standard Bible
“Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who reproves God answer it.”

Amplified Bible
“Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who disputes with God answer it.”

Christian Standard Bible
Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who argues with God give an answer.

Holman Christian Standard Bible
Will the one who contends with the Almighty correct Him? Let him who argues with God give an answer.

American Standard Version
Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.

Contemporary English Version
but you have argued that I am wrong. Now you must answer me.

English Revised Version
Shall he that cavilleth contend with the Almighty? he that argueth with God, let him answer it.

GOD'S WORD® Translation
"Will the person who finds fault with the Almighty correct him? Will the person who argues with God answer him?"

International Standard Version
"Should the one who is fighting the Almighty find fault with him? Let God's accuser answer."

Majority Standard Bible
“Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer.”

NET Bible
"Will the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who accuses God give him an answer!"

New Heart English Bible
"Shall he who argues contend with Shaddai? He who argues with God, let him answer it."

Webster's Bible Translation
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

World English Bible
“Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.”
Literal Translations
Literal Standard Version
“Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.”

Young's Literal Translation
Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.

Smith's Literal Translation
Shall he contending with the Almighty, instruct? he reproving God shall answer it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Shall he that contendeth with God be so easily silenced? surely he that reproveth God, ought to answer him.

Catholic Public Domain Version
Will he who contends with God be so easily silenced? Certainly, he who argues with God must also respond to him.

New American Bible
Will one who argues with the Almighty be corrected? Let him who would instruct God give answer!

New Revised Standard Version
“Shall a faultfinder contend with the Almighty? Anyone who argues with God must respond.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Many are the counsels of God; he who reproves God must answer for it.

Peshitta Holy Bible Translated
“Many are the counselors of God, and he who rebukes God gives an answer!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Shall he that reproveth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.Will any one pervert judgment with the Mighty One? and he that reproves God, let him return it for answer.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Humbles Himself Before the LORD
1And the LORD said to Job: 2“Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer.” 3Then Job answered the LORD:…

Cross References
Isaiah 45:9
Woe to him who quarrels with his Maker—one clay pot among many. Does the clay ask the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘He has no hands’?

Romans 9:20
But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, “Why did You make me like this?”

Job 9:3
If one wished to contend with God, he could not answer Him one time out of a thousand.

Job 33:13
Why do you complain to Him that He answers nothing a man asks?

Isaiah 29:16
You have turned things upside down, as if the potter were regarded as clay. Shall what is formed say to him who formed it, “He did not make me”? Can the pottery say of the potter, “He has no understanding”?

Jeremiah 18:6
“O house of Israel, declares the LORD, can I not treat you as this potter treats his clay? Just like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel.

1 Corinthians 10:22
Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?

Job 38:2
“Who is this who obscures My counsel by words without knowledge?

Job 42:3
You asked, ‘Who is this who conceals My counsel without knowledge?’ Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.

Isaiah 64:8
But now, O LORD, You are our Father; we are the clay, and You are the potter; we are all the work of Your hand.

Romans 11:34
“Who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?”

1 Corinthians 2:16
“For who has known the mind of the Lord, so as to instruct Him?” But we have the mind of Christ.

Job 13:3
Yet I desire to speak to the Almighty and argue my case before God.

Job 23:4
I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.

Job 31:35
(Oh, that I had one to hear me! Here is my signature. Let the Almighty answer me; let my accuser compose an indictment.


Treasury of Scripture

Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.

Shall

Job 9:3
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.

Job 33:13
Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

Ecclesiastes 6:10
That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

instruct

Isaiah 40:14
With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?

1 Corinthians 2:16
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.

he that reproveth

Job 3:11,12,20,23
Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly? …

Job 7:12,19-21
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me? …

Job 9:17,18,32-35
For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause…

Jump to Previous
Accuses Almighty Arguments Contend Contendeth Contends Correct Forward Instruct Protesting Reproves Reproveth Ruler Teaching
Jump to Next
Accuses Almighty Arguments Contend Contendeth Contends Correct Forward Instruct Protesting Reproves Reproveth Ruler Teaching
Job 40
1. Job humbles himself to God
6. God stirs him up to show his righteousness, power, and wisdom
16. Of the behemoth














Will the faultfinder
The term "faultfinder" refers to someone who is critical or accusatory, often seeking to find flaws or errors. In the context of Job, this word highlights the human tendency to question or challenge God's actions or decisions. The Hebrew root for "faultfinder" can be associated with a legal accuser or someone who brings a case against another. Historically, this reflects the ancient Near Eastern practice of legal disputes, where individuals would present their grievances before a judge. In a spiritual sense, it serves as a caution against the prideful inclination to judge God's ways, reminding believers of the importance of humility and trust in divine wisdom.

contend with the Almighty?
To "contend" implies engaging in a struggle or argument. The Hebrew word used here suggests a legal or verbal dispute. The phrase "with the Almighty" emphasizes the futility of challenging God, who is all-powerful and sovereign. The title "Almighty" (Hebrew: Shaddai) underscores God's supreme authority and strength. In the historical context of Job, this serves as a reminder of the vast chasm between human understanding and divine omnipotence. It inspires believers to recognize their limitations and to approach God with reverence and submission, acknowledging that His ways are higher than ours.

Let him who argues
The phrase "him who argues" refers to someone who disputes or debates, particularly in a confrontational manner. The Hebrew root conveys the idea of a legal argument or a formal dispute. In the context of Job, it reflects Job's previous attempts to understand and question his suffering. This phrase challenges believers to consider the appropriateness of their own arguments with God, encouraging a posture of listening and learning rather than confrontation. It serves as a call to faith, urging believers to trust in God's ultimate justice and wisdom.

with God
The mention of "God" here is significant, as it reminds the reader of the divine nature of the one being questioned. In the Hebrew text, the word used is "Elohim," a plural form that denotes majesty and power. This name for God is often associated with His role as Creator and Judge. The historical and scriptural context emphasizes God's sovereignty and the reverence due to Him. For believers, this phrase is a reminder of the relationship between humanity and the divine, encouraging a posture of worship and awe in the presence of the Creator.

give an answer
The call to "give an answer" is a challenge to those who question God to justify their arguments. The Hebrew root suggests a formal response or defense, often used in legal settings. In the context of Job, it highlights the inadequacy of human reasoning when faced with divine mysteries. This phrase serves as a reminder of the limitations of human understanding and the need for humility before God. It inspires believers to seek wisdom and understanding through faith, rather than relying solely on their own intellect. It encourages a posture of openness to God's revelation and a willingness to accept His will, even when it is beyond comprehension.

XL.

(2) Shall he that contendeth with the Almighty instruct him?--Rather, Can he that reproveth (e. g., Job) contend with the Almighty? or, Can the contending with the Almighty instruct Him? "Art thou prepared still to dispute and contend with God? or, if thou dost, is there any hope that thou wilt instruct (i.e., convince) Him in argument? Let him that argueth with God (i.e., Job) answer this question." It might, perhaps, tend to make these verses (Job 40:4-5) more effective if we transposed them after Job 42:6, and regarded them as the very climax of the poem, as some have done. But this is not necessary, and is an arrangement that has no support from external evidence. If, however, it were adopted, Job's resolution, "Once have I spoken; but I will speak no more: yea, twice; but I will not again" (Job 40:5), would not be literally inconsistent, as it now is, with what he says in Job 42:1-6.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Will the faultfinder
יִסּ֑וֹר (yis·sō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 3250: One who reproves, faultfinder

contend
הֲ֭רֹב (hă·rōḇ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend

with
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

the Almighty?
שַׁדַּ֣י (šad·day)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7706: The Almighty

Let him who argues
מוֹכִ֖יחַ (mō·w·ḵî·aḥ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 3198: To be right, reciprocal, to argue, to decide, justify, convict

with God
אֱל֣וֹהַּ (’ĕ·lō·w·ah)
Noun - masculine singular
Strong's 433: God -- a deity, the Deity

give an answer.”
יַעֲנֶֽנָּה׃ (ya·‘ă·nen·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 6030: To answer, respond


Links
Job 40:2 NIV
Job 40:2 NLT
Job 40:2 ESV
Job 40:2 NASB
Job 40:2 KJV

Job 40:2 BibleApps.com
Job 40:2 Biblia Paralela
Job 40:2 Chinese Bible
Job 40:2 French Bible
Job 40:2 Catholic Bible

OT Poetry: Job 40:2 Shall he who argues contend (Jb)
Job 40:1
Top of Page
Top of Page