Matthew 13:35
New International Version
So was fulfilled what was spoken through the prophet: “I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world.”

New Living Translation
This fulfilled what God had spoken through the prophet: “I will speak to you in parables. I will explain things hidden since the creation of the world.”

English Standard Version
This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I will open my mouth in parables; I will utter what has been hidden since the foundation of the world.”

Berean Standard Bible
So was fulfilled what was spoken through the prophet: “I will open My mouth in parables; I will utter things hidden since the foundation of the world.”

Berean Literal Bible
so that it might be fulfilled that having been spoken by the prophet, saying: "I will open My mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world."

King James Bible
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

New King James Version
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: “I will open My mouth in parables; I will utter things kept secret from the foundation of the world.”

New American Standard Bible
This was so that what was spoken through the prophet would be fulfilled: “I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL PROCLAIM THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD.”

NASB 1995
This was to fulfill what was spoken through the prophet: “I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD.”

NASB 1977
so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, saying, “I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD.”

Legacy Standard Bible
so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, saying, “I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD.”

Amplified Bible
This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS [unknown and unattainable] THAT HAVE BEEN HIDDEN [from mankind] SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD.”

Christian Standard Bible
so that what was spoken through the prophet might be fulfilled: I will open my mouth in parables; I will declare things kept secret from the foundation of the world.

Holman Christian Standard Bible
so that what was spoken through the prophet might be fulfilled: I will open My mouth in parables; I will declare things kept secret from the foundation of the world.

American Standard Version
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.

Aramaic Bible in Plain English
So that the thing that was spoken by the Prophet would be fulfilled which says, “I shall open my mouth in parables and I shall declare things hidden from before the foundation of the world.”

Contemporary English Version
So God's promise came true, just as the prophet had said, "I will use stories to speak my message and to explain things hidden since the creation of the world."

Douay-Rheims Bible
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: I will open my mouth in parables, I will utter things hidden from the foundation of the world.

English Revised Version
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.

GOD'S WORD® Translation
So what the prophet had said came true: "I will open my mouth to illustrate points. I will tell what has been hidden since the world was made."

Good News Translation
He did this to make come true what the prophet had said, "I will use parables when I speak to them; I will tell them things unknown since the creation of the world."

International Standard Version
This was to fulfill what was declared by the prophet when he said, "I will open my mouth to speak in parables. I will declare what has been hidden since the creation of the world."

Literal Standard Version
that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying, “I will open in allegories My mouth, | I will utter things having been hidden from the foundation of the world.”

Majority Standard Bible
So was fulfilled what was spoken through the prophet: “I will open My mouth in parables; I will utter things hidden since the foundation of the world.”

New American Bible
to fulfill what had been said through the prophet: “I will open my mouth in parables, I will announce what has lain hidden from the foundation [of the world].”

NET Bible
This fulfilled what was spoken by the prophet: "I will open my mouth in parables, I will announce what has been hidden from the foundation of the world."

New Revised Standard Version
This was to fulfill what had been spoken through the prophet: “I will open my mouth to speak in parables; I will proclaim what has been hidden from the foundation of the world.”

New Heart English Bible
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden since the beginning of the world."

Webster's Bible Translation
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

Weymouth New Testament
in fulfilment of the saying of the Prophet, "I will open my mouth in figurative language, I will utter things kept hidden since the creation of all things."

World English Bible
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, “I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.”

Young's Literal Translation
that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying, 'I will open in similes my mouth, I will utter things having been hidden from the foundation of the world.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I will Open My Mouth in Parables
34Jesus spoke all these things to the crowds in parables. He did not tell them anything without using a parable. 35So was fulfilled what was spoken through the prophet: “I will open My mouth in parables; I will utter things hidden since the foundation of the world.” 36Then Jesus dismissed the crowds and went into the house. His disciples came to Him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”…

Cross References
Psalm 78:2
I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the beginning,

Matthew 5:2
and He began to teach them, saying:

Matthew 13:3
And He told them many things in parables, saying, "A farmer went out to sow his seed.

Matthew 25:34
Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Romans 16:25
Now to Him who is able to strengthen you by my gospel and by the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery concealed for ages past


Treasury of Scripture

That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

it.

Matthew 13:14
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:

Matthew 21:4,5
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, …

I will open.

Psalm 78:2
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

I will utter.

Psalm 49:4
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

Isaiah 42:9
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

Amos 3:7
Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.

from.

Matthew 25:34
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

John 17:24
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

Acts 15:18
Known unto God are all his works from the beginning of the world.

Jump to Previous
Creation Figurative Foundation Fulfill Fulfilled Fulfilment Hidden Kept Language Mouth Open Opening Parables Prophet Secret Similes Stories Time Utter True. World World's
Jump to Next
Creation Figurative Foundation Fulfill Fulfilled Fulfilment Hidden Kept Language Mouth Open Opening Parables Prophet Secret Similes Stories Time Utter True. World World's
Matthew 13
1. The parable of the sower and the seed;
18. the explanation of it.
24. The parable of the weeds;
31. of the mustard seed;
33. of the leaven;
36. explanation of the parable of the weeds.
44. The parable of the hidden treasure;
45. of the pearl;
47. of the drag net cast into the sea.
53. Jesus is a prophet without honor in his own country.














(35) I will open my mouth in parables.--The quotation illustrates, much in the same way as those in 8:17, 12:17, St. Matthew's peculiar way of dealing with the prophetic language of the Old Testament. He found the word "parable" at the opening of a Psalm (Psalm 78:2). The Psalm itself was in no sense predictive, but simply an historical survey of God's dealings with Israel from the days of the Exodus to those of David. But the occurrence of the word was enough for him. Here was One whose form of teaching answered to that which the Psalmist had described, who might claim the Psalmist's words as His own; and excluding, as he did, the idea of chance from all such coincidences, he could use even here the familiar formula, "that it might be fulfilled."

A remarkable various-reading gives, "by Esaias the prophet." It is found in the Sinaitic MS., and had been used before the time of Jerome by a heathen writer (Porphyry) as a proof of St. Matthew's ignorance. Old as it is, however, there is no reason for receiving it as the original reading. The mistake was probably that of a transcriber, misled by the word "prophet," and writing the name after the precedent of Matthew 8:17; Matthew 12:17. If the mistake had been St. Matthew's, it would stand on the same footing as the substitution of Jeremiah for Zechariah in Matthew 27:9. The Psalm is assigned by the superscription to the authorship of Asaph.

Verse 35. - That it might be fulfilled (Matthew 1:22, note) which was spoken by (through, Revised Version; Matthew 1:22, note) the prophet; rather, Isaiah the prophet, according to the margin of Westcott and Hort, on the evidence of the original hand of the Sinaitic and a few cursive manuscripts, the Rushworth Latin Gospels, a manuscript of the AEthiopic Version, the Clementine Homilies, Porphyry as quoted by Jerome, and remarks by Eusebius. Dr. Herr ('Appendix') writes, "It is difficult not to think Ἠσαίου genuine. There was a strong temptation to omit it (cf. 27:9; Mc. Mark 1:2); and, though its insertion might be accounted for by an impulse to supply the name of the best known prophet, the evidence of the actual operation of such an impulse is much more trifling than might have been anticipated .... The erroneous introduction of Isaiah's name is limited to two passages, and in each case to a single Latin manuscript." If it be genuine, it is a parallel case to the reading "Jeremiah" instead of "Zechariah" in Matthew 27:9, for which no satisfactory explanation has yet been suggested. A simple error of memory (cf. Alford) on the part of one who shows himself so well acquainted with Hebrew customs and modes of thought as our evangelist does, is perhaps the most improbable of all solutions. Possibly, just as there were summaries of legal maxims current in our Lord's time (cf. Matthew 5:21, note), so there were in Hebrew-Christian circles well known sets of quotations from the Old Testament, which were not expressly divided one from another (cf. Romans 3:10-18), and which were ferreted to under the name of the author of the best known passage. (Observe that this would distinguish these summaries from liturgical quotations.) Thus Zechariah's mention of the potter (Zechariah 11:13) was placed in connexion with Jeremiah's visit to the potter's house, and with his warning of the possible rejection of Israel (Jeremiah 18:1-6; cf. 19:1-11); cf. further Pusey's remarks on the passage in Zechariah, and Psalm 78:2 (or perhaps 1-3), where Israel is bid listen to the lessons derived from their ancestors' behaviour, with the warning in Isaiah 6:9, 10 (cf. our vers. 34, 35 with ver. 14). We have an example of a similar connexion of passages in Mark 1:2, 3, where Malachi 3:1 is closely joined to Isaiah 40:3. Observe that if St. Mark had copied his source (ex hypothesi) to the end of the quotation from Malachi, and for some reason omitted the next quotation, he might very easily have still retained the name "Isaiah" with which he introduces his double quotation. Had he done so, we should have had another parallel to our present verse and Matthew 27:9. The prophet. If "Isaiah" be not genuine, this refers to "Asaph the seer" (2 Chronicles 29:30), who was the recognized author of the psalm. So David is called "a prophet" in Acts 2:30. Saying, I will open my mouth (Matthew 5:2, note) in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world. From Psalm 78:1, 2. The first clause of the quotation is verbally the same as the LXX., and fairly represents the meaning of the original (אפתחה במשל פי). The second clause is different from the LXX., the first verb being a literal translation from the Hebrew, and the rest a paraphrase. I will utter (ἐρεύξομαι: אביעה): so the LXX. in Psalm 19:2; and cf. Psalm 119:171; Psalm 145:7. Things which have been kept secret (κεκρυμμένα); but the Hebrew is חידות, i.e. "enigmatical sayings." From the foundation of the world. Ἀπὸ καταβολῆς, for κόσμου of the Received Text must be omitted. But the Hebrew מני קדם (i.e. "from of old") hardly, in the context of the psalm, refers further back than the be ginning of the national history of Israel, when the Israelites came out of Egypt. "Asaph... here recounts to the people their history from that Egyptaeo-Sinaitic age of yore to which Israel's national indepen dence and specific position in relation to the rest of the world goes back He will set forth the history of the fathers after the manner of a parable and riddle, so that it may become as a parable, i.e. a didactic history, and its events as marks of interrogation and nota benes to the present age" (Delitzsch). What, however, is the exact connexion of thought in the gospel between the passage as it stands, and its context? The first clause evidently corresponds in meaning to ver. 34; Christ fulfils in a fresh sense the expression of the psalmist by speaking in parables (vide infra). But the second clause brings in a different thought, not found, save very indirectly, in ver. 34, namely, that Christ utters things that be fore were always hidden. What does the evangelist mean by this second clause?

(1) Truths never before revealed have now been revealed by Christ's parables, especially by those two which have just been related. For in these it has been affirmed that outsiders, i.e. those belonging to other nations than the Jewish nation, shall seek the protection of the kingdom of heaven, and also that the whole world, including, therefore, these Gentile nations, shall become permeated with its principles. It may well be thought that the clause refers to the announcement of these great truths.

(2) This interpretation, however, if taken alone, is not enough. For the evangelist is not speaking of Christ revealing truths to men generally. On the contrary, he says that Christ does not reveal them to the multi tudes, but to his disciples (cf. ver. 10, sqq.) - a contrast which the emphatic language of ver. 34 (τοῖς ὄχλοις αὐτοῖς) would probably suggest, even though it is not expressly mentioned. It is, therefore, likely that it was this latter fact to which the evangelist specially wished to refer by his quotation of the second clause. Hence, to make his meaning clearer, he has modified its language. As he quotes it, not merely "enigmatical sayings," but "things hidden" (and that from the foundation of the world) are uttered by Christ; but these are now no longer "hidden" to those to whom he speaks them. This complete meaning of the clause - revelation to his disciples of truths before hidden - corresponds to the idea of μυστήριον in ver. 11 (where see note) and in St. Paul (cf. especially Romans 16:25), and is merely another side of St. Mark's phrase, "Privately to his own disciples he expounded all things" (cf. supra, vers. 16, 17). It is also possible that κεκρυμμένα, which is not merely negative, so as to mean "unrevealed," but implies a positive concealment, includes a reference to the thought of ἔκρυψας in Matthew 11:25, that God purposely hid these truths from those who were morally unfit to receive them. These, indeed, belonged in general to the times before Christ came, but also "the multitudes" came under this category. If it be asked - What is the relation of the quotation in its context here to the verse in its original context? the easiest answer is that it is only superficial, that the "accidental" employment by the psalmist of the word "parable" was the only reason why the evangelist made the quotation. Yet it may not be quite so; for there was a real similarity between the psalmist teaching his contemporaries by history and Christ teaching his contemporaries by truths couched in narrative form. May we not go even further, and say that in both cases the message was, generally speaking, refused, though in both a remnant of those who heard it were saved (cf also Isaiah 6:9-13; vide supra)?

Parallel Commentaries ...


Greek
So
ὅπως (hopōs)
Conjunction
Strong's 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).

was fulfilled
πληρωθῇ (plērōthē)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.

what
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was spoken
ῥηθὲν (rhēthen)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Neuter Singular
Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

prophet:
προφήτου (prophētou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.

“I will open
Ἀνοίξω (Anoixō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

mouth
στόμα (stoma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

parables;
παραβολαῖς (parabolais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.

I will utter
ἐρεύξομαι (ereuxomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 2044: (lit: I belch forth, hence) I utter, declare. Of uncertain affinity; to belch, i.e. to speak out.

things hidden
κεκρυμμένα (kekrymmena)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural
Strong's 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal.

since
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

[the] foundation
καταβολῆς (katabolēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2602: From kataballo; a deposition, i.e. Founding; figuratively, conception.

[of the] world.”
κόσμου (kosmou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).


Links
Matthew 13:35 NIV
Matthew 13:35 NLT
Matthew 13:35 ESV
Matthew 13:35 NASB
Matthew 13:35 KJV

Matthew 13:35 BibleApps.com
Matthew 13:35 Biblia Paralela
Matthew 13:35 Chinese Bible
Matthew 13:35 French Bible
Matthew 13:35 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 13:35 That it might be fulfilled which was (Matt. Mat Mt)
Matthew 13:34
Top of Page
Top of Page