Psalm 37:12
New International Version
The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;

New Living Translation
The wicked plot against the godly; they snarl at them in defiance.

English Standard Version
The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him,

Berean Study Bible
The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,

New American Standard Bible
The wicked plots against the righteous And gnashes at him with his teeth.

King James Bible
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

Christian Standard Bible
The wicked person schemes against the righteous and gnashes his teeth at him.

Contemporary English Version
Merciless people make plots against good people and snarl like animals,

Good News Translation
The wicked plot against good people and glare at them with hate.

Holman Christian Standard Bible
The wicked person schemes against the righteous and gnashes his teeth at him.

International Standard Version
The wicked person plots against the righteous, and grinds his teeth at him.

NET Bible
Evil men plot against the godly and viciously attack them.

New Heart English Bible
The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.

Aramaic Bible in Plain English
The wicked one rages against the righteous one and gnashes his teeth upon him.

GOD'S WORD® Translation
The wicked person plots against a righteous one and grits his teeth at him.

JPS Tanakh 1917
The wicked plotteth against the righteous, And gnasheth at him with his teeth.

New American Standard 1977
The wicked plots against the righteous, And gnashes at him with his teeth.

Jubilee Bible 2000
Zain The wicked plots against the just and gnashes upon him with his teeth.

King James 2000 Bible
The wicked plots against the just, and gnashes upon him with his teeth.

American King James Version
The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth.

American Standard Version
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.

Brenton Septuagint Translation
The sinner will watch for the righteous, and gnash his teeth upon him.

Douay-Rheims Bible
The sinner shall watch the just man : and shall gnash upon him with his teeth.

Darby Bible Translation
The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.

English Revised Version
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

Webster's Bible Translation
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

World English Bible
The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.

Young's Literal Translation
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
Study Bible
Do Not Envy Those who Do Wrong
11But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity. 12The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them, 13but the Lord laughs, seeing that their day is coming.…
Cross References
Matthew 8:12
But the sons of the kingdom will be cast into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

Genesis 37:18
Now Joseph's brothers saw him in the distance, and before he arrived, they plotted to kill him.

Psalm 31:13
For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life.

Psalm 31:20
You hide them in the secret place of Your presence from the schemes of men. You conceal them in Your shelter from accusing tongues.

Psalm 35:16
Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.

Psalm 112:10
The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.

Lamentations 2:16
All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, "We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!"

Treasury of Scripture

The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth.

Psalm 37:32
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.

1 Samuel 18:21
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

1 Samuel 23:7-9
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars…

plotteth.

Daniel 8:12,24
And an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered…

Micah 2:1
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

gnasheth

Psalm 35:16
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.







Lexicon
The wicked
רָ֭שָׁע (rā·šā‘)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 7563: Wrong, an, bad person

scheme
זֹמֵ֣ם (zō·mêm)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 2161: To consider, purpose, devise

against the righteous
לַצַּדִּ֑יק (laṣ·ṣad·dîq)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6662: Just, righteous

and gnash
וְחֹרֵ֖ק (wə·ḥō·rêq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 2786: To grate the teeth

their teeth
שִׁנָּֽיו׃ (šin·nāw)
Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's Hebrew 8127: A tooth, ivory, a cliff

at them,
עָלָ֣יו (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
Verse 12. - The wicked plotteth against the just (comp. Psalm 31:13; Psalm 35:4, 7, etc.). Wicked men commonly lay their plots against the righteous, as being less likely to suspect them, and perhaps as less likely to resist their machinations. And gnasheth upon him with his teeth (comp. Psalm 35:16). 37:7-20 Let us be satisfied that God will make all to work for good to us. Let us not discompose ourselves at what we see in this world. A fretful, discontented spirit is open to many temptations. For, in all respects, the little which is allotted to the righteous, is more comfortable and more profitable than the ill-gotten and abused riches of ungodly men. It comes from a hand of special love. God provides plentifully and well, not only for his working servants, but for his waiting servants. They have that which is better than wealth, peace of mind, peace with God, and then peace in God; that peace which the world cannot give, and which the world cannot have. God knows the believer's days. Not one day's work shall go unrewarded. Their time on earth is reckoned by days, which will soon be numbered; but heavenly happiness shall be for ever. This will be a real support to believers in evil times. Those that rest on the Rock of ages, have no reason to envy the wicked the support of their broken reeds.
Jump to Previous
Designs Devising Evil Gnash Gnashes Gnasheth Gnashing Lifting Plot Plots Righteous Sinner Teeth Upright Voice Wicked Wrath
Jump to Next
Designs Devising Evil Gnash Gnashes Gnasheth Gnashing Lifting Plot Plots Righteous Sinner Teeth Upright Voice Wicked Wrath
Links
Psalm 37:12 NIV
Psalm 37:12 NLT
Psalm 37:12 ESV
Psalm 37:12 NASB
Psalm 37:12 KJV

Psalm 37:12 Bible Apps
Psalm 37:12 Biblia Paralela
Psalm 37:12 Chinese Bible
Psalm 37:12 French Bible
Psalm 37:12 German Bible

Alphabetical: against and at gnash gnashes him his plot plots righteous teeth The their them wicked with

OT Poetry: Psalm 37:12 The wicked plots against the just (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 37:11
Top of Page
Top of Page