Amos 4:3
New International Version
You will each go straight out through breaches in the wall, and you will be cast out toward Harmon,” declares the LORD.

New Living Translation
You will be led out through the ruins of the wall; you will be thrown from your fortresses,” says the LORD.

English Standard Version
And you shall go out through the breaches, each one straight ahead; and you shall be cast out into Harmon,” declares the LORD.

Berean Standard Bible
You will go out through broken walls, each one straight ahead of her, and you will be cast out toward Harmon,” declares the LORD.

King James Bible
And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.

New King James Version
You will go out through broken walls, Each one straight ahead of her, And you will be cast into Harmon,” Says the LORD.

New American Standard Bible
“You will go out through holes in the walls, One in front of the other, And you will be hurled to Harmon,” declares the LORD.

NASB 1995
“You will go out through breaches in the walls, Each one straight before her, And you will be cast to Harmon,” declares the LORD.

NASB 1977
“You will go out through breaches in the walls, Each one straight before her, And you will be cast to Harmon,” declares the LORD.

Legacy Standard Bible
And you will go out through breaches in the walls, Each one straight before her, And you will be cast to Harmon,” declares Yahweh.

Amplified Bible
“And you shall go out through the breaches [made in the city wall], Every woman straight before her [unable to turn aside], And you shall be cast to Harmon,” Says the LORD.

Christian Standard Bible
You will go through breaches in the wall, each woman straight ahead, and you will be driven along toward Harmon. This is the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
You will go through breaches in the wall, each woman straight ahead, and you will be driven along toward Harmon. This is the LORD’s declaration.

American Standard Version
And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
And to the breach a woman shall run before her, and they shall be cast to the mountain of Armenia”, says LORD JEHOVAH

Brenton Septuagint Translation
And ye shall be brought forth naked in the presence of each other; and ye shall be cast forth on the mountain Romman, saith the Lord.

Contemporary English Version
You will be dragged through holes in your city walls, and you will be thrown toward Harmon. I, the LORD, have spoken!

Douay-Rheims Bible
And you shall go out at the breaches one over against the other, and you shall be cast forth into Armon, saith the Lord.

English Revised Version
And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Each of you will leave [the city] through breaks in the wall, one woman ahead of another. You will be thrown into a garbage dump. The LORD declares this.

Good News Translation
You will be dragged to the nearest break in the wall and thrown out."

International Standard Version
Each of you will go out through the breaches of the walls straight to Mt. Hermon," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; And ye shall be cast into Harmon, Saith the LORD.

Literal Standard Version
And [by] breaches you go forth, | A woman before her, | And you have cast down the high place,” | A declaration of YHWH.

Majority Standard Bible
You will go out through broken walls, each one straight ahead of her, and you will be cast out toward Harmon,” declares the LORD.

New American Bible
You shall go out through the breached walls one in front of the other, And you shall be exiled to Harmon— oracle of the LORD.

NET Bible
Each of you will go straight through the gaps in the walls; you will be thrown out toward Harmon." The LORD is speaking!

New Revised Standard Version
Through breaches in the wall you shall leave, each one straight ahead; and you shall be flung out into Harmon, says the LORD.

New Heart English Bible
You will go out at the breaks in the wall, everyone straight before her; and you will cast yourselves into Harmon," says the LORD.

Webster's Bible Translation
And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.

World English Bible
You will go out at the breaks in the wall, everyone straight before her; and you will cast yourselves into Harmon,” says Yahweh.

Young's Literal Translation
And by breaches ye go forth, A woman at that over-against her, And ye have cast down the high place, An affirmation of Jehovah.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Punishment Brings No Repentance
2The Lord GOD has sworn by His holiness: “Behold, the days are coming when you will be taken away with hooks, and your posterity with fishhooks. 3You will go out through broken walls, each one straight ahead of her, and you will be cast out toward Harmon,” declares the LORD. 4“Go to Bethel and transgress; rebel even more at Gilgal! Bring your sacrifices every morning, your tithes every three days.…

Cross References
Judges 5:17
Gilead remained beyond the Jordan. Dan, why did you linger by the ships? Asher stayed at the coast and remained in his harbors.

Jeremiah 52:7
Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled the city by night by way of the gate between the two walls near the king's garden. They headed toward the Arabah,


Treasury of Scripture

And you shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and you shall cast them into the palace, said the LORD.

ye shall go.

2 Kings 25:4
And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.

Ezekiel 12:5,12
Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby…

them into the palace.

2 Kings 7:7,8,15
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life…

Isaiah 2:20
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;

Isaiah 31:7
For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.

Jump to Previous
Affirmation Breaches Breaks Broken Cast Cow Declares Forth High Over-Against Palace Places Straight Wall Walls Yourselves
Jump to Next
Affirmation Breaches Breaks Broken Cast Cow Declares Forth High Over-Against Palace Places Straight Wall Walls Yourselves
Amos 4
1. He reproves Israel for oppression,
4. for idolatry,
6. and for their incorrigibleness.














(3) Every cow . . .--Render each one (ref. to the women, Amos 4:1) straight before her. The enemy shall have broken down the city's defences, and the women shall tamely go forth through the breaches into captivity. The next clause is very obscure. It is best to take the verb as passive, Ye shall be thrown out. The word that follows is rendered "the palace" by the E.V. with Kimchi and other authorities, under the assumption that the Heb. harmon is another form of the word elsewhere used in Amos armon. But this is mere guess-work, and yields no good sense. It would be better to adopt a slight emendation of our text, and treat the obscure word as a proper name (LXX., Targ., Syr., Vulg.). Many commentators (Michaelis, G. Baur, De Wette) follow the Targ. and Syr. and render "Ye shall be cast out to the mountains of Armenia" (their place of banishment). For further information see Excursus.

EXCURSUS A (Amos 4:3).

The rendering of the LXX., "to the mountain Remman (or Romman)," has suggested to Ewald the interpretation, And shall cast Rimmona to the mountain, i.e., in their flight (comp. Isaiah 2:18-21), Rimmona being the idol-goddess of love, corresponding to the masculine deity Rimmon (2Kings 5:18). In this ingenious, though somewhat far-fetched, interpretation of a difficult passage, it will be observed that Ewald takes the Hebrew verb as an active, and not a passive. In this he is supported by most MSS.

But the credit of suggesting the most plausible explanation belongs to Hitzig, who, in his commentary, proposes to read Hadad-Rimmon, and translates, Ye shall be cast away to Hadad-Rimmon. On Zechariah 12:11, there is a long note by Steiner supporting the supposition that Hadad-Rimmon was a modified designation of the sun-god, and was likewise the counterpart of the Greek Adonis, over whose wounding and death there was an annual lamentation, in which the women took part, and gave way to all kinds of excess. Hadad-Rimmon was, therefore, the name of the deity and the locality of his worship (comp. Ashtaroth Karnaim and other examples), now called Rummane, four miles south of Ledsh-n (Megiddo). To this spot the women were to be carried off for purposes of prostitution. (Comp. the threat pronounced by the prophet, Amos 7:17.) . . .

Verse 3. - At the breaches made in the city walls, as cattle hurry through gaps in a fence. Thus they should go forth when Samaria was taken. Every cow at that which is before her; better, each straight before her, just where the opening offered itself (comp. Joshua 6:5, 20). The LXX. inserts γυμναί, "naked." And ye shall cast them into the palace; Septuagint, Καὶ ἀποῥῤιφήσεσθε εἰς τὸ ὄρος τὸ Ῥομμάν, ( ῾ρεμμάν, Alex.), "And ye shall be cast forth into the mountain Romman; Vulgate, et projiciemini in Armon. The Syriac and Arabic Versions, and Aquila, render, "unto Mount Armon;" the Chaldee paraphrast, "far beyond the mountains of Armenia." The Hebrew expression haharmonah occurs nowhere else. Our version takes it in the sense of armon, "a palace," intending probably a palace or citadel of the enemy, which certainly ought to have been expressed. Kimchi renders, "Ye shall cast yourselves into the palace of the king." The passage is probably corrupt. If the verb is taken as passive, the unusual word must be considered to denote the place of banishment. Thus, "Ye shall be cast forth into Harmon." Whether Harmon means Armenia, as many ancient commentators thought, or not, cannot be determined. Various opinions may be seen in Keil, Schegg, Trochon, and others; but the simplest explanation is that of Orelli and Ewald, viz. that each fugitive shall fling away her idol Rimmona (the wife of the god Rimmon, 2 Kings 5:18), in order to be more free for flight (comp. Isaiah 2:20).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You will go out
תֵּצֶ֖אנָה (tê·ṣe·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

[through] broken [walls],
וּפְרָצִ֥ים (ū·p̄ə·rā·ṣîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 6556: A bursting forth, breach

each one
אִשָּׁ֣ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

straight ahead of her,
נֶגְדָּ֑הּ (neḡ·dāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

and you will be cast out
וְהִשְׁלַכְתֶּ֥נָה (wə·hiš·laḵ·te·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person feminine plural
Strong's 7993: To throw out, down, away

toward Harmon,”
הַהַרְמ֖וֹנָה (ha·har·mō·w·nāh)
Article | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 2038: Harmon -- a castle

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Amos 4:3 NIV
Amos 4:3 NLT
Amos 4:3 ESV
Amos 4:3 NASB
Amos 4:3 KJV

Amos 4:3 BibleApps.com
Amos 4:3 Biblia Paralela
Amos 4:3 Chinese Bible
Amos 4:3 French Bible
Amos 4:3 Catholic Bible

OT Prophets: Amos 4:3 You will go out at the breaks (Amo. Am)
Amos 4:2
Top of Page
Top of Page