Verse (Click for Chapter) New International Version When you leave me today, you will meet two men near Rachel’s tomb, at Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you set out to look for have been found. And now your father has stopped thinking about them and is worried about you. He is asking, “What shall I do about my son?"’ New Living Translation When you leave me today, you will see two men beside Rachel’s tomb at Zelzah, on the border of Benjamin. They will tell you that the donkeys have been found and that your father has stopped worrying about them and is now worried about you. He is asking, ‘Have you seen my son?’ English Standard Version When you depart from me today, you will meet two men by Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah, and they will say to you, ‘The donkeys that you went to seek are found, and now your father has ceased to care about the donkeys and is anxious about you, saying, “What shall I do about my son?”’ Berean Standard Bible When you leave me today, you will find two men at Rachel’s tomb in Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you seek have been found, and now your father has stopped worrying about the donkeys and started worrying about you, asking, “What should I do about my son?” ’ King James Bible When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son? New King James Version When you have departed from me today, you will find two men by Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, ‘The donkeys which you went to look for have been found. And now your father has ceased caring about the donkeys and is worrying about you, saying, “What shall I do about my son?” ’ New American Standard Bible When you leave me today, then you will find two men close to Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, ‘The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has stopped talking about the donkeys and is anxious about you, saying, “What am I to do about my son?”’ NASB 1995 “When you go from me today, then you will find two men close to Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, ‘The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, “What shall I do about my son?"’ NASB 1977 “When you go from me today, then you will find two men close to Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, ‘The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, “What shall I do about my son?’” Legacy Standard Bible When you go from me today, then you will find two men close to Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, ‘The donkeys which you went to search for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, “What shall I do about my son?”’ Amplified Bible When you leave me today, you will meet two men beside Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; they will say to you, ‘The donkeys you went to look for have been found. And your father has stopped caring about them and is worried about you, saying, “What shall I do about my son?”’ Christian Standard Bible Today when you leave me, you’ll find two men at Rachel’s Grave at Zelzah in the territory of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you went looking for have been found, and now your father has stopped being concerned about the donkeys and is worried about you, asking: What should I do about my son? ’ Holman Christian Standard Bible Today when you leave me, you’ll find two men at Rachel’s Grave at Zelzah in the land of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you went looking for have been found, and now your father has stopped being concerned about the donkeys and is worried about you, asking: What should I do about my son?’ American Standard Version When thou art departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found; and, lo, thy father hath left off caring for the asses, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son? Contemporary English Version When you leave me today, you'll meet two men near Rachel's tomb at Zelzah in the territory of Benjamin. They'll tell you, "The donkeys you've been looking for have been found. Your father has forgotten about them, and now he's worrying about you! He's wondering how he can find you." English Revised Version When thou art departed from me today, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and taketh thought for you, saying, What shall I do for my son? GOD'S WORD® Translation When you leave me today, two men will be at Rachel's grave on the border of Benjamin at Zelzah. They'll tell you, 'We've found the donkeys you went looking for. Your father no longer cares about them. Instead, he's worried about you. He keeps asking, "What can I do [to find] my son?"' Good News Translation When you leave me today, you will meet two men near Rachel's tomb at Zelzah in the territory of Benjamin. They will tell you that the donkeys you were looking for have been found, so that your father isn't worried any more about them but about you, and he keeps asking, 'What shall I do about my son?' International Standard Version When you leave me today, you will find two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah. They'll tell you, 'The donkeys you went to look for have been found. Now your father has stopped worrying about the donkeys and he's anxious about you. He's asking, 'What will I do about my son?' Majority Standard Bible When you leave me today, you will find two men at Rachel’s tomb in Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you seek have been found, and now your father has stopped worrying about the donkeys and started worrying about you, asking, “What should I do about my son?”’ NET Bible When you leave me today, you will find two men near Rachel's tomb at Zelzah on Benjamin's border. They will say to you, 'The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! He is asking, "What should I do about my son?"' New Heart English Bible When you have departed from me today, then you shall find two men by Rachel's tomb, in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will tell you, 'The donkeys which you went to seek have been found; and look, your father has stopped caring about the donkeys, and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"' Webster's Bible Translation When thou hast departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulcher in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to thee, The asses which thou wentest to seek are found: and lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son? World English Bible When you have departed from me today, then you will find two men by Rachel’s tomb, on the border of Benjamin at Zelzah. They will tell you, ‘The donkeys which you went to look for have been found; and behold, your father has stopped caring about the donkeys and is anxious for you, saying, “What shall I do for my son?”’ Literal Translations Literal Standard VersionIn your going from me today—then you have found two men by the grave of Rachel, in the border of Benjamin, at Zelzah, and they have said to you, The donkeys have been found which you have gone to seek; and behold, your father has left the matter of the donkeys, and has sorrowed for you, saying, What do I do for my son? Young's Literal Translation In thy going to-day from me -- then thou hast found two men by the grave of Rachel, in the border of Benjamin, at Zelzah, and they have said unto thee, The asses have been found which thou hast gone to seek; and lo, thy father hath left the matter of the asses, and hath sorrowed for you, saying, What do I do for my son? Smith's Literal Translation In thy going this day from me and thou shalt find two men by the sepulchre of Rachel in the bound of Benjamin in Zelzah; and they said to thee, The asses were found which thou wentest to seek: and behold, thy father cast off the matters of the asses, and was afraid for you, saying, What shall I do for my son? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen thou shalt depart from me this day, thou shalt find two men by the sepulchre of Rachel in the borders of Benjamin to the south, and they shall say to thee: The asses are found which thou wentest to seek: and thy father thinking no more of the asses is concerned for you, and saith: What shall I do for my son? Catholic Public Domain Version When you will have departed from me this day, you will find two men beside the sepulcher of Rachel, in the parts of Benjamin to the south. And they will say to you: ‘The donkeys have been found, which you had been seeking as you traveled. And your father, forgetting about the donkeys, has been anxious for you, and he says, “What shall I do about my son?” ’ New American Bible When you leave me today, you will meet two men near Rachel’s tomb at Zelzah in the territory of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you went to look for have been found. Now your father is no longer worried about the donkeys, but is anxious about you and says: What shall I do about my son?’ New Revised Standard Version When you depart from me today you will meet two men by Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; they will say to you, ‘The donkeys that you went to seek are found, and now your father has stopped worrying about them and is worrying about you, saying: What shall I do about my son?’ Translations from Aramaic Lamsa BibleWhen you depart from me today, behold, you will find two men at Rachel's sepulchre in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, The asses which you went to seek are found; and, lo, your father has ceased worrying about the asses, and is concerned about you, saying, What shall I do for my son? Peshitta Holy Bible Translated And when you have gone today from my presence, behold, two men will find you by the grave of Rakhyl at the border of Benyamin in Tsaltsakh, and they will say to you: ‘The donkeys that you went to seek were found, and behold, your father has abandoned thinking of the donkeys and is distressed for you, and says, “What shall I do for my son?” OT Translations JPS Tanakh 1917When thou art departed from me to-day, then thou shalt find two men by the tomb of Rachel, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee: The asses which thou wentest to seek are found; and, lo, thy father hath left off caring for the asses, and is anxious concerning you, saying: What shall I do for my son? Brenton Septuagint Translation As soon as thou shalt have departed this day from me, thou shalt find two men by the burial-place of Rachel on the mount of Benjamin, exulting greatly; and they shall say to thee, The asses are found which ye went to seek; and, behold, thy father has given up the matter of the asses, and he is anxious for you, saying, What shall I do for my son? Additional Translations ... Audio Bible Context Samuel Anoints Saul1Then Samuel took a flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said, “Has not the LORD anointed you ruler over His inheritance? 2When you leave me today, you will find two men at Rachel’s tomb in Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you seek have been found, and now your father has stopped worrying about the donkeys and started worrying about you, asking, “What should I do about my son?”’ 3Then you will go on from there until you come to the Oak of Tabor. Three men going up to God at Bethel will meet you there, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a skin of wine.… Cross References Genesis 35:19-20 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). / Jacob set up a pillar on her grave; it marks Rachel’s tomb to this day. Jeremiah 31:15 This is what the LORD says: “A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.” Matthew 2:16-18 When Herod saw that he had been outwitted by the Magi, he was filled with rage. Sending orders, he put to death all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, according to the time he had learned from the Magi. / Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled: / “A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.” Genesis 48:7 Now as for me, when I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died along the way in the land of Canaan, some distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath” (that is, Bethlehem). Ruth 4:11 “We are witnesses,” said the elders and all the people at the gate. “May the LORD make the woman entering your home like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you be prosperous in Ephrathah and famous in Bethlehem. Judges 4:5 And she would sit under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, where the Israelites would go up to her for judgment. 1 Samuel 9:3-4 One day the donkeys of Saul’s father Kish wandered off, and Kish said to his son Saul, “Take one of the servants and go look for the donkeys.” / So Saul passed through the hill country of Ephraim and then through the land of Shalishah, but they did not find the donkeys. He and the servant went through the region of Shaalim, but they were not there. Then they went through the land of Benjamin, and still they did not find them. 1 Samuel 9:20 As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them, for they have been found. And upon whom is all the desire of Israel, if not upon you and all your father’s house?” 1 Kings 13:11-12 Now a certain old prophet was living in Bethel, and his sons came and told him all the deeds that the man of God had done that day in Bethel. They also told their father the words that the man had spoken to the king. / “Which way did he go?” their father asked. And his sons showed him the way taken by the man of God, who had come from Judah. 2 Kings 2:1-2 Shortly before the LORD took Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal, / and Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to Bethel.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. 2 Kings 4:38 When Elisha returned to Gilgal, there was a famine in the land. As the sons of the prophets were sitting at his feet, he said to his attendant, “Put on the large pot and boil some stew for the sons of the prophets.” Jeremiah 40:1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD after Nebuzaradan captain of the guard had released him at Ramah, having found him bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah who were being exiled to Babylon. Matthew 2:1-2 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem, / asking, “Where is the One who has been born King of the Jews? We saw His star in the east and have come to worship Him.” Luke 2:4-7 So Joseph also went up from Nazareth in Galilee to Judea, to the city of David called Bethlehem, since he was from the house and line of David. / He went there to register with Mary, who was pledged to him in marriage and was expecting a child. / While they were there, the time came for her Child to be born. ... John 4:5-6 So He came to a town of Samaria called Sychar, near the plot of ground that Jacob had given to his son Joseph. / Since Jacob’s well was there, Jesus, weary from His journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. Treasury of Scripture When you are departed from me to day, then you shall find two men by Rachel's sepulcher in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, The asses which you went to seek are found: and, see, your father has left the care of the asses, and sorrows for you, saying, What shall I do for my son? Rachel's Genesis 35:19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem. Jeremiah 31:15 Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not. Zelzah Joshua 18:28 And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families. The asses 1 Samuel 10:16 And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not. 1 Samuel 9:3-5 And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses… care [heb] business Jump to Previous Anxious Asses Benjamin Border Care Caring Departed Donkeys Rachel Rachel's Seek Sepulcher Sepulchre Today To-Day Tomb WentestJump to Next Anxious Asses Benjamin Border Care Caring Departed Donkeys Rachel Rachel's Seek Sepulcher Sepulchre Today To-Day Tomb Wentest1 Samuel 10 1. Samuel anoints Saul2. He confirms him by prediction of three signs 9. Saul's heart is changed, and he prophesies 14. He conceals the matter of the kingdom from his uncle 17. Saul is chosen at Mizpeh by lot 26. The different affections of his subjects When you leave me today This phrase marks a pivotal moment in Saul's life, as he transitions from a private individual to the anointed king of Israel. The immediacy of "today" underscores the urgency and divine timing in God's plan. In Hebrew, the word for "leave" (יָצָא, yatsa) often implies a departure with purpose, suggesting that Saul's journey is divinely orchestrated. you will find two men at Rachel’s tomb in Zelzah on the border of Benjamin They will say to you ‘The donkeys you set out to look for have been found and now your father has stopped thinking about the donkeys and is worried about you asking, ‘What should I do about my son?’ The LXX. and Vulg. have a somewhat long addition to 1Samuel 10:1. It is, however, manifestly an explanatory gloss, and is made up from 1Samuel 10:16-17 of 1 Samuel 9. (2) Thou shalt find two men by Rachel's sepulchre.--This tomb of the loved wife of the patriarch does not thus appear to have been very far from Ramah, whence Saul started. The words of Jeremiah 31:15, which speak of the future massacre of the Bethlehem innocents by Herod, connects Ramah and Rachel's tomb: "A voice was heard in Ramah, lamentation and bitter weeping: Rachel weeping for her children." At Zelzah.--This locality has never been identified. Some have supposed it was the same as Zela in Benjamin. the place where the bodies of Saul and Jonathan were eventually buried. The LXX. curiously render it as though it were a verb, "dancing (lit. springing) vehemently," or, as Ewald would translate the Greek words, "in great haste," of course, with reference to the two men who brought Saul the news of the recovered asses. Verse 2. - The first sign - Thou shalt find two men by Rachel's sepulchre. In Jeremiah 31:15 (quoted in Matthew 2:18) Rachel's sepulchre is connected with Ramah, but in Genesis 35:19 it is placed near Bethlehem. The whole of the geography of Saul's wanderings is very obscure, but Wilson ('Lands of the Bible,' 1:401) places Zelzah at Beit-jala, to the west of Bethlehem, in the neighbourhood of the Kabhet Rahil, or Tomb of Rachel, Though both are now in the tribe of Judah, yet by a slight rectification of the frontier, in conformity with Joshua 18:11-28, Zelzah would be on the border of Benjamin, and there may have been local reasons for Saul and his companion not taking the most direct route for Gibeah. The news given by these men, that the asses were found, would set Saul's mind at rest, and, freed from lower cares, he would be able to give his thoughts entirely to preparation for the higher duties that were before him. For an interesting note upon the journey of Saul home see Wilson, 2:36.Parallel Commentaries ... Hebrew When you leaveבְּלֶכְתְּךָ֤ (bə·leḵ·tə·ḵā) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk me מֵעִמָּדִ֔י (mê·‘im·mā·ḏî) Preposition-m | first person common singular Strong's 5978: Against, by, from, me, mine, of, that I take, unto, today, הַיּוֹם֙ (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day you will find וּמָצָאתָ֩ (ū·mā·ṣā·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present two שְׁנֵ֨י (šə·nê) Number - mdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) men אֲנָשִׁ֜ים (’ă·nā·šîm) Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person at עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with Rachel’s רָחֵ֛ל (rā·ḥêl) Noun - proper - feminine singular Strong's 7354: Rachel -- a wife of Jacob tomb קְבֻרַ֥ת (qə·ḇu·raṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6900: Sepulture, a sepulchre in Zelzah בְּצֶלְצַ֑ח (bə·ṣel·ṣaḥ) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 6766: Zelzah -- a place in Benjamin on the border בִּגְב֥וּל (biḡ·ḇūl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed of Benjamin. בִּנְיָמִ֖ן (bin·yā·min) Noun - proper - masculine singular Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites They will say וְאָמְר֣וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say to you, אֵלֶ֗יךָ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to ‘The donkeys הָאֲתֹנוֹת֙ (hā·’ă·ṯō·nō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 860: A female donkey you seek הָלַ֣כְתָּ (hā·laḵ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk have been found, נִמְצְא֤וּ (nim·ṣə·’ū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present and now וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! your father אָבִ֙יךָ֙ (’ā·ḇî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1: Father has stopped נָטַ֤שׁ (nā·ṭaš) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon worrying about דִּבְרֵ֣י (diḇ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause the donkeys הָאֲתֹנ֔וֹת (hā·’ă·ṯō·nō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 860: A female donkey and is worrying וְדָאַ֤ג (wə·ḏā·’aḡ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1672: To be anxious or concerned, to fear about you, לָכֶם֙ (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 0: 0 asking, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “What מָ֥ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should I do אֶעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make about my son?”’ לִבְנִֽי׃ (liḇ·nî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1121: A son Links 1 Samuel 10:2 NIV1 Samuel 10:2 NLT 1 Samuel 10:2 ESV 1 Samuel 10:2 NASB 1 Samuel 10:2 KJV 1 Samuel 10:2 BibleApps.com 1 Samuel 10:2 Biblia Paralela 1 Samuel 10:2 Chinese Bible 1 Samuel 10:2 French Bible 1 Samuel 10:2 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 10:2 When you are departed from me today (1Sa iSam 1 Sam i sa) |