2 Samuel 7:9
New International Version
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name great, like the names of the greatest men on earth.

New Living Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth!

English Standard Version
And I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.

Berean Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like that of the greatest in the land.

King James Bible
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

New King James Version
And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth.

New American Standard Bible
And I have been with you wherever you have gone, and have eliminated all your enemies from you; I will also make a great name for you, like the names of the great men who are on the earth.

NASB 1995
“I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.

NASB 1977
“And I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.

Legacy Standard Bible
And I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great men who are on the earth.

Amplified Bible
I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like that of the great men of the earth.

Christian Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a great name for you like that of the greatest on the earth.

Holman Christian Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land.

American Standard Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Contemporary English Version
Wherever you went, I helped you and destroyed your enemies right in front of your eyes. I have made you one of the most famous people in the world.

English Revised Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

GOD'S WORD® Translation
I was with you wherever you went, and I destroyed all your enemies in front of you. I will make your name famous like the names of the greatest people on earth.

Good News Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have defeated all your enemies as you advanced. I will make you as famous as the greatest leaders in the world.

International Standard Version
"'"Furthermore, I have remained with you everywhere you have gone, annihilating all your enemies right in front of you. I will make a great reputation for you, like the reputation of great ones who have lived on earth.

Majority Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like that of the greatest in the land.

NET Bible
I was with you wherever you went, and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.

New Heart English Bible
And I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you, and I will make for you a name like the name of the great ones of the earth.

Webster's Bible Translation
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thy enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like to the name of the great men that are in the earth.

World English Bible
I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I am with you wherever you have gone, and I cut off all your enemies from your presence, and have made a great name for you, as the name of the great ones who [are] in the earth,

Young's Literal Translation
and I am with thee whithersoever thou hast gone, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a great name, as the name of the great ones who are in the earth,

Smith's Literal Translation
And I will be with thee in all where thou wilt go, and I will cut off all thine enemies from thy face, and I made to thee a great name as the name of the great which are upon the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I have been with thee wheresoever thou hast walked, and have slain all thy enemies from before thy face: and I have made thee a great man, like unto the name of the great ones that are on the earth.

Catholic Public Domain Version
And I have been with you everywhere that you walked. And I have slain all your enemies before your face. And I have made you a great name, beside the name of the great ones who are upon the earth.

New American Bible
I was with you wherever you went, and I cut down all your enemies before you. And I will make your name like that of the greatest on earth.

New Revised Standard Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I have been with you wherever you went, and I have destroyed all your enemies from before you, and I will make for you a great name, like the name of the great men that are on the earth.

Peshitta Holy Bible Translated
And I have been with you wherever you have gone, and I destroyed all of your enemies from your presence, and I shall make you a great name like the name of the Princes that are in Earth
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I have been with thee whithersoever thou didst go, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Brenton Septuagint Translation
And I was with thee wheresoever thou wentest, and I destroyed all thine enemies before thee, and I made thee renowned according to the renown of the great ones on the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Covenant with David
8Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel. 9I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land. 10And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning…

Cross References
1 Chronicles 17:8
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like that of the greatest in the land.

Psalm 89:20-24
I have found My servant David; with My sacred oil I have anointed him. / My hand will sustain him; surely My arm will strengthen him. / No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him. ...

1 Samuel 18:14
and he continued to prosper in all his ways, because the LORD was with him.

1 Samuel 16:13
So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.

1 Samuel 17:37
David added, “The LORD, who delivered me from the claws of the lion and the bear, will deliver me from the hand of this Philistine.” “Go,” said Saul, “and may the LORD be with you.”

1 Samuel 18:12
So Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul.

1 Kings 3:14
So if you walk in My ways and keep My statutes and commandments, just as your father David did, I will prolong your days.”

1 Kings 11:38
If you listen to all that I command you, walk in My ways, and do what is right in My sight in order to keep My statutes and commandments as My servant David did, then I will be with you. I will build you a lasting dynasty just as I built for David, and I will give Israel to you.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 43:5
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west.

Joshua 1:5
No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you.

Genesis 12:2
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing.

Genesis 17:6
I will make you exceedingly fruitful; I will make nations of you, and kings will descend from you.

Exodus 3:12
“I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.”

Deuteronomy 31:8
The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.”


Treasury of Scripture

And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies out of your sight, and have made you a great name, like to the name of the great men that are in the earth.

And I was

2 Samuel 5:10
And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.

2 Samuel 8:6,14
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went…

2 Samuel 22:30,34-38
For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall…

cut off

2 Samuel 22:1
And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

1 Samuel 31:6
So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.

Psalm 18:37-42
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed…

out of thy sight [heb] from thy face.

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

1 Samuel 2:8
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.

1 Chronicles 17:8
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.

like unto

Psalm 87:3-6
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah…

Jump to Previous
Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Sight Wentest Wherever Whithersoever
Jump to Next
Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Sight Wentest Wherever Whithersoever
2 Samuel 7
1. Nathan, first approving the purpose of David to build God a house
4. After by the word of God forbids him
12. God promises him benefits and blessings in his seed
18. David's prayer and thanksgiving














I have been with you
This phrase underscores the divine presence and guidance that David experienced throughout his life. The Hebrew root for "been with" is "הָיָה" (hayah), which means "to be" or "to exist." This reflects God's continuous and faithful presence with David, reminiscent of God's promise to be with His people, as seen in His covenant with Abraham and later with Moses. It is a reminder of God's omnipresence and His commitment to those He calls.

wherever you have gone
This phrase highlights the omnipresence and omnipotence of God, who accompanies David in all his endeavors. The Hebrew word "כָּל" (kol) means "all" or "every," emphasizing that there is no place or situation beyond God's reach. Historically, David's life was marked by numerous journeys and battles, yet God's presence was a constant, providing assurance and victory.

I have cut off all your enemies
The phrase "cut off" comes from the Hebrew "כָּרַת" (karat), meaning to cut or destroy. This reflects God's active role in delivering David from his adversaries, fulfilling His promise of protection. In the historical context, David faced numerous enemies, including Saul and the Philistines, yet God ensured his triumph, symbolizing divine justice and the fulfillment of His covenant promises.

from before you
This phrase indicates God's proactive intervention in David's life. The Hebrew "לִפְנֵי" (lifnei) means "before" or "in front of," suggesting that God goes ahead of David, preparing the way and ensuring victory. It is a powerful reminder of God's sovereignty and His ability to orchestrate events for the benefit of His chosen ones.

Now I will make your name great
The promise to make David's name great echoes the Abrahamic covenant in Genesis 12:2, where God promises to make Abraham's name great. The Hebrew "גָּדוֹל" (gadol) means "great" or "important," signifying honor and renown. This promise is fulfilled as David becomes one of the most revered figures in biblical history, a man after God's own heart, whose lineage leads to Jesus Christ.

like the names of the greatest men on earth
This phrase places David among the most esteemed figures in history. The Hebrew "אֲשֶׁר" (asher) means "which" or "that," linking David's future renown with the greatest men. Historically, David's legacy is unparalleled, as he is not only a king but also a prophet and a psalmist. His life and reign are a testament to God's faithfulness and the fulfillment of His promises, serving as an inspiration for believers to trust in God's plans for their lives.

Verse 9. - I have made thee a great name. The widespread conquests of David, and his great empire, were not for the sake of mere earthly dominion. It was, first of all, a type of Messiah's reign, to whom God has premised the heathen for his inheritance, and that his gospel shall be carried to the ends of the earth. But, secondly, if Messiah was to be "David's Son," it was necessary that that king should hold a special place in the hearts of all Israelites. In the fables and tales of the Arabs, it is Solomon who holds the foremost place. Just as our forefathers showed the native qualities of the race by making Arthur's court the abode of prowess and chivalrous bravery; so the Arabs made Solomon's court the representative of that dazzling splendor and magnificence which they so admired; and invested him with superhuman knowledge and magical power, such as made janns and ifreets the humble slaves of his will. In the Old Testament no king is "Jehovah's servant" but David; no king is ever connected with Messiah but David. The religious fervent of the people may gather round a Hezekiah or a Josiah, and prophets may encourage them in their work; but no prophet sees in either of them the ancestor of Christ. It is, however, in the Psalms that we learn the full meaning of Nathan's words. Here a veil is partly drawn over them. But it would be a wilful closing of the eyes to read this message and not bear in mind the clear light with which every word is illumined by the inspired outpouring of David's own heart. He thoroughly understood the fulness and blessedness of God's revelation, and has taught us that it all looked onward to Christ.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I have been
וָאֶהְיֶ֣ה (wā·’eh·yeh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

with you
עִמְּךָ֗ (‘im·mə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5973: With, equally with

wherever
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you have gone,
הָלַ֔כְתָּ (hā·laḵ·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

and I have cut off
וָאַכְרִ֥תָה (wā·’aḵ·ri·ṯāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your enemies
אֹיְבֶ֖יךָ (’ō·yə·ḇe·ḵā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

from before you.
מִפָּנֶ֑יךָ (mip·pā·ne·ḵā)
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

Now I will make
וְעָשִׂ֤תִֽי (wə·‘ā·śi·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

for you
לְךָ֙ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

a name
שֵׁ֣ם (šêm)
Noun - masculine singular
Strong's 8034: A name

like
כְּשֵׁ֥ם (kə·šêm)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

the greatest
גָּד֔וֹל (gā·ḏō·wl)
Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

in the land.
בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
2 Samuel 7:9 NIV
2 Samuel 7:9 NLT
2 Samuel 7:9 ESV
2 Samuel 7:9 NASB
2 Samuel 7:9 KJV

2 Samuel 7:9 BibleApps.com
2 Samuel 7:9 Biblia Paralela
2 Samuel 7:9 Chinese Bible
2 Samuel 7:9 French Bible
2 Samuel 7:9 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 7:9 And I have been with you wherever (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 7:8
Top of Page
Top of Page