1 Chronicles 17:8
New International Version
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name like the names of the greatest men on earth.

New Living Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth!

English Standard Version
and I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a name, like the name of the great ones of the earth.

Berean Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like that of the greatest in the land.

King James Bible
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.

New King James Version
And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men who are on the earth.

New American Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and have eliminated all your enemies from you; and I will make for you a name like the name of the great ones who are on the earth.

NASB 1995
“I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth.

NASB 1977
“And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth.

Legacy Standard Bible
And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great men who are on the earth.

Amplified Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you; and I will make your name like the name of the great ones of the earth.

Christian Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest on the earth.

Holman Christian Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land.

American Standard Version
and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Contemporary English Version
Wherever you went, I helped you and destroyed your enemies right in front of your eyes. I have made you one of the most famous people in the world.

English Revised Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

GOD'S WORD® Translation
I was with you wherever you went, and I destroyed all your enemies in front of you. I will make your name like the names of the greatest people on earth.

Good News Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have defeated all your enemies as you advanced. I will make you as famous as the greatest leaders in the world.

International Standard Version
"'"Furthermore, I have remained with you everywhere you have gone, annihilating all your enemies right in front of you. I will make your reputation great, like the reputation of the great ones who have lived on earth.

Majority Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like that of the greatest in the land.

NET Bible
I was with you wherever you went and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.

New Heart English Bible
I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth.

Webster's Bible Translation
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thy enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.

World English Bible
I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I am with you wherever you have walked, and I cut off all your enemies from your presence, and have made a name for you like the name of the great ones who [are] in the earth.

Young's Literal Translation
and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who are in the earth.

Smith's Literal Translation
And I will be with thee in all which thou walkedst, and I will cut off all thine enemies from thy face, and I made to thee a name as the name of the great ones which are in the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I have been with thee whithersoever thou hast gone: and have slain all thy enemies before thee, and have made thee a name like that of one of the great ones that are renowned in the earth.

Catholic Public Domain Version
And I have been with you wherever you have gone. And I have slain all your enemies before you, and I have made a name for you like one of the great ones who are celebrated upon the earth.

New American Bible
I was with you wherever you went, and I cut down all your enemies before you. I will make your name like that of the greatest on the earth.

New Revised Standard Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies before you; and I will make for you a name, like the name of the great ones of the earth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I have been with you wheresoever you went and have destroyed your enemies from before you, and I have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth.

Peshitta Holy Bible Translated
And I have been with you in all things wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies from before your presence, and I have made you a great name like the name of the Rulers that are in the earth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Brenton Septuagint Translation
and I was with thee in all places whither thou wentest, and I destroyed all thine enemies from before thee, and I made for thee a name according to the name of the great ones that are upon the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Covenant with David
7Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel. 8I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land. 9And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning…

Cross References
2 Samuel 7:9
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like that of the greatest in the land.

Joshua 1:5
No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you.

Psalm 89:21-23
My hand will sustain him; surely My arm will strengthen him. / No enemy will exact tribute; no wicked man will oppress him. / I will crush his foes before him and strike down those who hate him.

Exodus 3:12
“I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.”

Deuteronomy 31:6
Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.”

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Genesis 28:15
Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”

Matthew 28:20
and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

Hebrews 13:5
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.”

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

Acts 18:10
For I am with you and no one will lay a hand on you, because I have many people in this city.”

2 Corinthians 6:16
What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”

John 14:23
Jesus replied, “If anyone loves Me, he will keep My word. My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.

Revelation 21:3
And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God.

Isaiah 43:5
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west.


Treasury of Scripture

And I have been with you wherever you have walked, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth.

I have been

1 Chronicles 17:2
Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.

Genesis 28:15
And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

1 Samuel 18:14,28
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him…

have cut off

1 Samuel 26:10
David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.

1 Samuel 31:1-6
Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa…

2 Samuel 22:1,38-41
And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul: …

made thee

1 Chronicles 7:17
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.

2 Samuel 8:13
And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.

Ezra 4:20
There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.

Jump to Previous
Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Walked Wentest Wherever Whithersoever
Jump to Next
Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Walked Wentest Wherever Whithersoever
1 Chronicles 17
1. Nathan first approving the purpose of David, to build God a house
3. after by the word of God forbids him
11. He promises him blessings and benefits in his seed
16. David's prayer and thanksgiving














I have been with you
This phrase underscores the divine presence and faithfulness of God in David's life. The Hebrew root for "been with" is "הָיָה" (hayah), which means "to be" or "to exist." This reflects God's continuous and unwavering presence with David, reminiscent of God's promise to be with His people throughout the Old Testament. It is a reminder of the covenant relationship between God and David, emphasizing that David's successes are not his own but are due to God's guidance and support.

wherever you have gone
This phrase highlights the omnipresence and omnipotence of God. The Hebrew word "כָּל" (kol) means "all" or "every," indicating that there is no place or situation where God was not present with David. Historically, David's life was marked by numerous battles and challenges, yet God's presence was a constant. This serves as an encouragement to believers that God is with them in every circumstance, providing assurance and strength.

and I have cut off all your enemies from before you
The phrase "cut off" comes from the Hebrew "כָּרַת" (karath), which means "to cut" or "to destroy." This reflects God's active role in delivering David from his adversaries. Throughout David's reign, he faced numerous enemies, including the Philistines and internal threats. God's intervention in these situations demonstrates His sovereignty and power. This assurance of divine protection is a recurring theme in Scripture, reminding believers of God's ability to overcome any opposition.

Now I will make for you a name
The promise to "make a name" for David is significant in the biblical context. The Hebrew word "שֵׁם" (shem) means "name" or "reputation." In ancient times, a name was more than just an identifier; it represented one's character and legacy. God's promise to establish David's name signifies a lasting legacy and honor. This is fulfilled in the Davidic Covenant, where God promises that David's lineage will endure forever, ultimately culminating in the Messiah, Jesus Christ.

like the greatest in the land
This phrase indicates the high esteem and honor that God promises to bestow upon David. The Hebrew word "גָּדוֹל" (gadol) means "great" or "mighty." Historically, David is recognized as one of Israel's greatest kings, and his reign is often seen as the golden age of Israel. This promise not only speaks to David's immediate legacy but also foreshadows the eternal kingdom established through Christ, who is of the lineage of David. It serves as a reminder of God's faithfulness to His promises and His ability to elevate those who are faithful to Him.

(8) Whithersoever thou hast walked.--Same phrase as in 1Chronicles 17:6, "wheresoever," i.e., throughout thy whole career.

And have cut off all thine enemies.--This appears to refer not merely to the death of Saul and the overthrow of his house, but also to the successful conclusion of some of the wars recorded in the following chapters. (Comp. also 1Chronicles 14:8-17.)

And have made thee.--Rather, and I will make thee.

The great men.--The sovereigns of Egypt and Babylon, of Tyre, and the Hittite states.

Verse 8. - And have made thee. This may be rendered and will make thee; in which ease the promise to David commences with this rather than the following clause.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I have been
וָֽאֶהְיֶ֣ה (wā·’eh·yeh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

with you
עִמְּךָ֗ (‘im·mə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5973: With, equally with

wherever
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you have gone,
הָלַ֔כְתָּ (hā·laḵ·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

and I have cut off
וָאַכְרִ֥ית (wā·’aḵ·rîṯ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your enemies
אוֹיְבֶ֖יךָ (’ō·wy·ḇe·ḵā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

before you.
מִפָּנֶ֑יךָ (mip·pā·ne·ḵā)
Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

Now I will make
וְעָשִׂ֤יתִֽי (wə·‘ā·śî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

for you
לְךָ֙ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

a name
שֵׁ֔ם (šêm)
Noun - masculine singular
Strong's 8034: A name

like
כְּשֵׁ֥ם (kə·šêm)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

the greatest
הַגְּדוֹלִ֖ים (hag·gə·ḏō·w·lîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 1419: Great, older, insolent

in the land.
בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
1 Chronicles 17:8 NIV
1 Chronicles 17:8 NLT
1 Chronicles 17:8 ESV
1 Chronicles 17:8 NASB
1 Chronicles 17:8 KJV

1 Chronicles 17:8 BibleApps.com
1 Chronicles 17:8 Biblia Paralela
1 Chronicles 17:8 Chinese Bible
1 Chronicles 17:8 French Bible
1 Chronicles 17:8 Catholic Bible

OT History: 1 Chronicles 17:8 And I have been with you wherever (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr)
1 Chronicles 17:7
Top of Page
Top of Page