Verse (Click for Chapter) New International Version I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name like the names of the greatest men on earth. New Living Translation I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth! English Standard Version and I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a name, like the name of the great ones of the earth. Berean Standard Bible I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land. King James Bible And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. New King James Version And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men who are on the earth. New American Standard Bible I have been with you wherever you have gone, and have eliminated all your enemies from you; and I will make for you a name like the name of the great ones who are on the earth. NASB 1995 “I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. NASB 1977 “And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. Legacy Standard Bible And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great men who are on the earth. Amplified Bible I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you; and I will make your name like the name of the great ones of the earth. Christian Standard Bible I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest on the earth. Holman Christian Standard Bible I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land. American Standard Version and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. Aramaic Bible in Plain English And I have been with you in all things wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies from before your presence, and I have made you a great name like the name of the Rulers that are in the earth. Brenton Septuagint Translation and I was with thee in all places whither thou wentest, and I destroyed all thine enemies from before thee, and I made for thee a name according to the name of the great ones that are upon the earth. Contemporary English Version Wherever you went, I helped you and destroyed your enemies right in front of your eyes. I have made you one of the most famous people in the world. Douay-Rheims Bible And I have been with thee whithersoever thou hast gone: and have slain all thy enemies before thee, and have made thee a name like that of one of the great ones that are renowned in the earth. English Revised Version and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. GOD'S WORD® Translation I was with you wherever you went, and I destroyed all your enemies in front of you. I will make your name like the names of the greatest people on earth. Good News Translation I have been with you wherever you have gone, and I have defeated all your enemies as you advanced. I will make you as famous as the greatest leaders in the world. International Standard Version "'"Furthermore, I have remained with you everywhere you have gone, annihilating all your enemies right in front of you. I will make your reputation great, like the reputation of the great ones who have lived on earth. JPS Tanakh 1917 and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. Literal Standard Version and I am with you wherever you have walked, and I cut off all your enemies from your presence, and have made a name for you like the name of the great ones who [are] in the earth. Majority Standard Bible I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land. New American Bible I was with you wherever you went, and I cut down all your enemies before you. I will make your name like that of the greatest on the earth. NET Bible I was with you wherever you went and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth. New Revised Standard Version and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies before you; and I will make for you a name, like the name of the great ones of the earth. New Heart English Bible I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth. Webster's Bible Translation And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thy enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. World English Bible I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. Young's Literal Translation and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who are in the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Covenant with David…7Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel. 8I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land. 9And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning… Cross References 1 Chronicles 17:7 Now then, you are to tell My servant David that this is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel. 1 Chronicles 17:9 And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning Treasury of Scripture And I have been with you wherever you have walked, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth. I have been 1 Chronicles 17:2 Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee. Genesis 28:15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of. 1 Samuel 18:14,28 And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him… have cut off 1 Samuel 26:10 David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish. 1 Samuel 31:1-6 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa… 2 Samuel 22:1,38-41 And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul: … made thee 1 Chronicles 7:17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. 2 Samuel 8:13 And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men. Ezra 4:20 There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them. Jump to Previous Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Walked Wentest Wherever WhithersoeverJump to Next Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Walked Wentest Wherever Whithersoever1 Chronicles 17 1. Nathan first approving the purpose of David, to build God a house3. after by the word of God forbids him 11. He promises him blessings and benefits in his seed 16. David's prayer and thanksgiving (8) Whithersoever thou hast walked.--Same phrase as in 1Chronicles 17:6, "wheresoever," i.e., throughout thy whole career. And have cut off all thine enemies.--This appears to refer not merely to the death of Saul and the overthrow of his house, but also to the successful conclusion of some of the wars recorded in the following chapters. (Comp. also 1Chronicles 14:8-17.) And have made thee.--Rather, and I will make thee. The great men.--The sovereigns of Egypt and Babylon, of Tyre, and the Hittite states. Verse 8. - And have made thee. This may be rendered and will make thee; in which ease the promise to David commences with this rather than the following clause.Parallel Commentaries ... Hebrew I have beenוָֽאֶהְיֶ֣ה (wā·’eh·yeh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with you עִמְּךָ֗ (‘im·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with wherever אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have gone, הָלַ֔כְתָּ (hā·laḵ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk and I have cut off וָאַכְרִ֥ית (wā·’aḵ·rîṯ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your enemies אוֹיְבֶ֖יךָ (’ō·wy·ḇe·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary before you. מִפָּנֶ֑יךָ (mip·pā·ne·ḵā) Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face Now I will make וְעָשִׂ֤יתִֽי (wə·‘ā·śî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make for you לְךָ֙ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew a name שֵׁ֔ם (šêm) Noun - masculine singular Strong's 8034: A name like כְּשֵׁ֥ם (kə·šêm) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 8034: A name the greatest הַגְּדוֹלִ֖ים (hag·gə·ḏō·w·lîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 1419: Great, older, insolent in the land. בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links 1 Chronicles 17:8 NIV1 Chronicles 17:8 NLT 1 Chronicles 17:8 ESV 1 Chronicles 17:8 NASB 1 Chronicles 17:8 KJV 1 Chronicles 17:8 BibleApps.com 1 Chronicles 17:8 Biblia Paralela 1 Chronicles 17:8 Chinese Bible 1 Chronicles 17:8 French Bible 1 Chronicles 17:8 Catholic Bible OT History: 1 Chronicles 17:8 And I have been with you wherever (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) |