Verse (Click for Chapter) New International Version So David and his men went up to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, God has broken out against my enemies by my hand.” So that place was called Baal Perazim. New Living Translation So David and his troops went up to Baal-perazim and defeated the Philistines there. “God did it!” David exclaimed. “He used me to burst through my enemies like a raging flood!” So they named that place Baal-perazim (which means “the Lord who bursts through”). English Standard Version And he went up to Baal-perazim, and David struck them down there. And David said, “God has broken through my enemies by my hand, like a bursting flood.” Therefore the name of that place is called Baal-perazim. Berean Standard Bible So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim. King James Bible So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim. New King James Version So they went up to Baal Perazim, and David defeated them there. Then David said, “God has broken through my enemies by my hand like a breakthrough of water.” Therefore they called the name of that place Baal Perazim. New American Standard Bible So they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim. NASB 1995 So they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim. NASB 1977 So they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim. Legacy Standard Bible So they came up to Baal-perazim, and there David struck them down; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim. Amplified Bible So Israel came up to Baal-perazim, and David defeated the Philistines there. Then David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim. Christian Standard Bible So the Israelites went up to Baal-perazim, and David defeated the Philistines there. Then David said, “Like a bursting flood, God has used me to burst out against my enemies.” Therefore, they named that place The Lord Bursts Out. Holman Christian Standard Bible So the Israelites went up to Baal-perazim, and David defeated the Philistines there. Then David said, “Like a bursting flood, God has used me to burst out against my enemies.” Therefore, they named that place the Lord Bursts Out. American Standard Version So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God hath broken mine enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim. Contemporary English Version David and his army marched to Baal-Perazim, where they attacked and defeated the Philistines. He said, "I defeated my enemies because God broke through them like a mighty flood." So he named the place "The Lord Broke Through." English Revised Version So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God hath broken mine enemies by mine hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim. GOD'S WORD® Translation So David [and his men] attacked and defeated the Philistines at Baal Perazim. David said, "Using my power like an overwhelming flood, God has overwhelmed my enemies." That is why they call that place Baal Perazim [The Lord Overwhelms]. Good News Translation So David attacked them at Baal Perazim and defeated them. He said, "God has used me to break through the enemy army like a flood." So that place is called Baal Perazim. International Standard Version So David went out to Baal-perazim and defeated the Philistines there. David observed, "Like an overwhelming flood, God has overwhelmed my enemies, using me to do it." That's why that place is called Baal-perazim. Majority Standard Bible So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim. NET Bible So they marched against Baal Perazim and David defeated them there. David said, "Using me as his instrument, God has burst out against my enemies like water bursts out." So that place is called Baal Perazim. New Heart English Bible So they came up to Baal Perazim, and David struck them there; and David said, God has broken through my enemies by my hand, like a breakthrough of waters. Therefore they called the name of that place Baal Perazim. Webster's Bible Translation So they came up to Baal-perazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon my enemies by my hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baal-perazim. World English Bible So they came up to Baal Perazim, and David defeated them there. David said, God has broken my enemies by my hand, like waters breaking out. Therefore they called the name of that place Baal Perazim. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they go up into Ba‘al-Perazim, and David strikes them there, and David says, “God has broken up my enemies by my hand, like the breaking up of waters”; therefore they have called the name of that place Ba‘al-Perazim. Young's Literal Translation And they go up into Baal-Perazim, and David smiteth them there, and David saith, 'God hath broken up mine enemies by my hand, like the breaking up of waters;' therefore they have called the name of that place Baal-Perazim. Smith's Literal Translation And they will go up to the master of breaches, and David will strike them there. And David will say, God broke forth upon mine enemies by my hand as the breaking forth of waters: for this they called the name of that place, The Master of the Breaches. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they were come to Baalpharasim, David defeated them there, and he said: God hath divided my enemies by my hand, as waters are divided: and therefore the name of that place was called Baalpharasim. Catholic Public Domain Version And when they had ascended to Baal-perazim, David struck them there, and he said: “God has divided my enemies by my hand, just as waters are divided.” And therefore the name of that place was called Baal-perazim. New American Bible So they attacked, at Baal-perazim, and David defeated them there. Then David said, “By my hand God has broken through my enemies just as water breaks through a dam.” Therefore that place was called Baal-perazim. New Revised Standard Version So he went up to Baal-perazim, and David defeated them there. David said, “God has burst out against my enemies by my hand, like a bursting flood.” Therefore that place is called Baal-perazim. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo they came up to the valley of Toretha, and David smote them there. Then David said. The LORD has broken in upon my enemies before me like the breaking forth of waters; therefore they called the name of that place the valley of Toretha. Peshitta Holy Bible Translated And they went up to the Valley of the Gap and he destroyed them there, and David said: “LORD JEHOVAH broke through my enemies before me like a gap of waters.” Because of this, they called the name of that place Peqatha d’Turatha. OT Translations JPS Tanakh 1917So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said: 'God hath broken mine enemies by my hand, like the breach of waters.' Therefore they called the name of that place Baal-perazim. Brenton Septuagint Translation And he went up to Baal Pharasin, and David smote them there; and David said, God has broken through enemies by my hand like a breach of water: therefore he called the name of that place, the Breach of Pharasin. Additional Translations ... Audio Bible Context Two Victories over the Philistines…10So David inquired of God, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will deliver them into your hand.” 11So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim. 12There the Philistines abandoned their gods, and David ordered that they be burned in the fire.… Cross References 2 Samuel 5:20 So David went to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” So he called that place Baal-perazim. Psalm 18:29 For in You I can charge an army, and with my God I can scale a wall. Isaiah 28:21 For the LORD will rise up as at Mount Perazim. He will rouse Himself as in the Valley of Gibeon, to do His work, His strange work, and to perform His task, His disturbing task. Exodus 14:21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, Joshua 10:10-11 And the LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great slaughter at Gibeon, pursued them along the ascent to Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah. / As they fled before Israel along the descent from Beth-horon to Azekah, the LORD cast down on them large hailstones from the sky, and more of them were killed by the hailstones than by the swords of the Israelites. Judges 5:20-21 From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera. / The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength! 2 Kings 3:24 But when the Moabites came to the camp of Israel, the Israelites rose up and attacked them, and they fled before them. So the Israelites invaded their land and struck down the Moabites. Psalm 144:1 Of David. Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle. Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD where the sun sets, and His glory where it rises. For He will come like a raging flood, driven by the breath of the LORD. Micah 2:13 One who breaks open the way will go up before them; they will break through the gate, and go out by it. Their King will pass through before them, the LORD as their leader. Matthew 16:18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades will not prevail against it. Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? 1 Corinthians 15:57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ! 2 Corinthians 2:14 But thanks be to God, who always leads us triumphantly as captives in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of Him. Ephesians 6:10-11 Finally, be strong in the Lord and in His mighty power. / Put on the full armor of God, so that you can make your stand against the devil’s schemes. Treasury of Scripture So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God has broken in on my enemies by my hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim. Baal-perazim 2 Samuel 5:20 And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim. Isaiah 28:21 For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act. God Psalm 18:13-15 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire… Psalm 44:3 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them. Psalm 144:1,10 A Psalm of David. Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: … like the breaking Exodus 14:28 And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them. Job 30:14 They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me. Matthew 7:27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. Jump to Previous Baal Baalperazim Baal-Perazim Ba'al-Pera'zim Breach Break Breaking Breakthrough Broken Bursting David Defeated Enemies Flood Forth Hand Perazim Smote Struck WatersJump to Next Baal Baalperazim Baal-Perazim Ba'al-Pera'zim Breach Break Breaking Breakthrough Broken Bursting David Defeated Enemies Flood Forth Hand Perazim Smote Struck Waters1 Chronicles 14 1. Hiram's kindness to David2. David's fortune in people, wives, and children 8. His two victories against the Philistines So David and his men went up to Baal-perazim The phrase "David and his men" highlights the leadership and unity under King David. David, anointed by God, leads his men with divine purpose. The Hebrew root for "went up" (עָלָה, 'alah) often signifies an ascent, not just physically but spiritually, indicating a movement towards God's ordained victory. "Baal-perazim" means "Lord of Breakthroughs," a name that signifies the divine intervention and victory that God grants to His people. This location becomes a testament to God's power and faithfulness. and there David defeated the Philistines and said, 'Like a bursting flood God has burst out against my enemies by my hand So they called that place Baal-perazim God hath broken in upon mine enemies.--Samuel has "Jehovah" here and in 1Chronicles 14:10 a, and again in 1Chronicles 14:14-15. (See Note, 1Chronicles 13:12.) True to his character, David owns the mighty hand of God in the results of his own valour. (Comp. 1Chronicles 17:16, sqq.) He is conscious of being God's instrument. Contrast the haughty self-confidence of the Assyrian conqueror (Isaiah 10:5-15). . . . Verse 11. - Baal-perazim; literally, master of breaches. Gesenius traces this meaning, through the intermediate idea of "possessor," to that (in this case, that place), which "possesses," i.e. is the subject of such a signal overwhelming as is here described, the scene of overwhelming defeats, like the irresistible rush of waters (Isaiah 28:21).Parallel Commentaries ... Hebrew So [David and his men] went upוַיַּעֲל֥וּ (way·ya·‘ă·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively to בְּבַֽעַל־ (bə·ḇa·‘al-) Preposition Strong's Hebrew Baal-perazim, פְּרָצִים֮ (pə·rā·ṣîm) Preposition | Noun - proper - feminine singular Strong's 1188: Baal-perazim -- 'possessor of breaches', a place in Palestine where [he] דָּוִיד֒ (dā·wîḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse defeated וַיַּכֵּ֣ם (way·yak·kêm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5221: To strike the Philistines שָׁ֣ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither [and] דָּוִ֔יד (dā·wîḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Like a bursting כְּפֶ֣רֶץ (kə·p̄e·reṣ) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 6556: A bursting forth, breach flood, מָ֑יִם (mā·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen God הָֽאֱלֹהִ֧ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative has burst out פָּרַ֨ץ (pā·raṣ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6555: To break through against my enemies אוֹיְבַ֛י (’ō·wy·ḇay) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 341: Hating, an adversary by my hand.” בְּיָדִ֖י (bə·yā·ḏî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand So עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against they called קָֽרְא֛וּ (qā·rə·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7121: To call, proclaim, read that הַה֖וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are place הַמָּק֥וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition Baal-perazim. פְּרָצִֽים׃ (pə·rā·ṣîm) Noun - proper - feminine singular Strong's 1188: Baal-perazim -- 'possessor of breaches', a place in Palestine Links 1 Chronicles 14:11 NIV1 Chronicles 14:11 NLT 1 Chronicles 14:11 ESV 1 Chronicles 14:11 NASB 1 Chronicles 14:11 KJV 1 Chronicles 14:11 BibleApps.com 1 Chronicles 14:11 Biblia Paralela 1 Chronicles 14:11 Chinese Bible 1 Chronicles 14:11 French Bible 1 Chronicles 14:11 Catholic Bible OT History: 1 Chronicles 14:11 So they came up to Baal Perazim (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) |