1 Chronicles 14:11
New International Version
So David and his men went up to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, God has broken out against my enemies by my hand.” So that place was called Baal Perazim.

New Living Translation
So David and his troops went up to Baal-perazim and defeated the Philistines there. “God did it!” David exclaimed. “He used me to burst through my enemies like a raging flood!” So they named that place Baal-perazim (which means “the Lord who bursts through”).

English Standard Version
And he went up to Baal-perazim, and David struck them down there. And David said, “God has broken through my enemies by my hand, like a bursting flood.” Therefore the name of that place is called Baal-perazim.

Berean Study Bible
So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim.

King James Bible
So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.

New King James Version
So they went up to Baal Perazim, and David defeated them there. Then David said, “God has broken through my enemies by my hand like a breakthrough of water.” Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

New American Standard Bible
So they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim.

NASB 1995
So they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim.

NASB 1977
So they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim.

Amplified Bible
So Israel came up to Baal-perazim, and David defeated the Philistines there. Then David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that place Baal-perazim.

Christian Standard Bible
So the Israelites went up to Baal-perazim, and David defeated the Philistines there. Then David said, “Like a bursting flood, God has used me to burst out against my enemies.” Therefore, they named that place The Lord Bursts Out.

Holman Christian Standard Bible
So the Israelites went up to Baal-perazim, and David defeated the Philistines there. Then David said, “Like a bursting flood, God has used me to burst out against my enemies.” Therefore, they named that place the Lord Bursts Out.

American Standard Version
So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God hath broken mine enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.

Aramaic Bible in Plain English
And they went up to the Valley of the Gap and he destroyed them there, and David said: “LORD JEHOVAH broke through my enemies before me like a gap of waters.” Because of this, they called the name of that place Peqatha d’Turatha.

Brenton Septuagint Translation
And he went up to Baal Pharasin, and David smote them there; and David said, God has broken through enemies by my hand like a breach of water: therefore he called the name of that place, the Breach of Pharasin.

Contemporary English Version
David and his army marched to Baal-Perazim, where they attacked and defeated the Philistines. He said, "I defeated my enemies because God broke through them like a mighty flood." So he named the place "The Lord Broke Through."

Douay-Rheims Bible
And when they were come to Baalpharasim, David defeated them there, and he said: God hath divided my enemies by my hand, as waters are divided: and therefore the name of that place was called Baalpharasim.

English Revised Version
So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said, God hath broken mine enemies by mine hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal-perazim.

Good News Translation
So David attacked them at Baal Perazim and defeated them. He said, "God has used me to break through the enemy army like a flood." So that place is called Baal Perazim.

GOD'S WORD® Translation
So David [and his men] attacked and defeated the Philistines at Baal Perazim. David said, "Using my power like an overwhelming flood, God has overwhelmed my enemies." That is why they call that place Baal Perazim [The Lord Overwhelms].

International Standard Version
So David went out to Baal-perazim and defeated the Philistines there. David observed, "Like an overwhelming flood, God has overwhelmed my enemies, using me to do it." That's why that place is called Baal-perazim.

JPS Tanakh 1917
So they came up to Baal-perazim, and David smote them there; and David said: 'God hath broken mine enemies by my hand, like the breach of waters.' Therefore they called the name of that place Baal-perazim.

Literal Standard Version
And they go up into Ba‘al-Perazim, and David strikes them there, and David says, “God has broken up my enemies by my hand, like the breaking up of waters”; therefore they have called the name of that place Ba‘al-Perazim.

NET Bible
So they marched against Baal Perazim and David defeated them there. David said, "Using me as his instrument, God has burst out against my enemies like water bursts out." So that place is called Baal Perazim.

New Heart English Bible
So they came up to Baal Perazim, and David struck them there; and David said, God has broken through my enemies by my hand, like a breakthrough of waters. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

World English Bible
So they came up to Baal Perazim, and David struck them there; and David said, God has broken my enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

Young's Literal Translation
And they go up into Baal-Perazim, and David smiteth them there, and David saith, 'God hath broken up mine enemies by my hand, like the breaking up of waters;' therefore they have called the name of that place Baal-Perazim.

Additional Translations ...
Context
Two Victories over the Philistines
10So David inquired of God, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will deliver them into your hand.” 11So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim. 12There the Philistines abandoned their gods, and David ordered that they be burned in the fire.…

Cross References
2 Samuel 5:20
So David went to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, "Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me." So he called that place Baal-perazim.

1 Chronicles 14:10
So David inquired of God, "Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?" "Go," replied the LORD, "for I will deliver them into your hand."

1 Chronicles 14:12
There the Philistines abandoned their gods, and David ordered that they be burned in the fire.

Isaiah 28:21
For the LORD will rise up as at Mount Perazim. He will rouse Himself as in the Valley of Gibeon, to do His work, His strange work, and to perform His task, His disturbing task.


Treasury of Scripture

So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God has broken in on my enemies by my hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.

Baal-perazim

2 Samuel 5:20
And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.

Isaiah 28:21
For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

God

Psalm 18:13-15
The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire…

Psalm 44:3
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Psalm 144:1,10
A Psalm of David. Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: …

like the breaking

Exodus 14:28
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.

Job 30:14
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

Matthew 7:27
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.









(11) So they came up to Baal-peraz?m.--And they: that is, David and his troops. Samuel, "And David came into Baal-perazim." The locality is unknown. The prophet Isaiah (1Chronicles 28:21) refers to these two victories of David: "For Jehovah shall rise up as in Mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act." Such a reference proves the great moment of the events so briefly chronicled here.

God hath broken in upon mine enemies.--Samuel has "Jehovah" here and in 1Chronicles 14:10 a, and again in 1Chronicles 14:14-15. (See Note, 1Chronicles 13:12.) True to his character, David owns the mighty hand of God in the results of his own valour. (Comp. 1Chronicles 17:16, sqq.) He is conscious of being God's instrument. Contrast the haughty self-confidence of the Assyrian conqueror (Isaiah 10:5-15). . . .

Verse 11. - Baal-perazim; literally, master of breaches. Gesenius traces this meaning, through the intermediate idea of "possessor," to that (in this case, that place), which "possesses," i.e. is the subject of such a signal overwhelming as is here described, the scene of overwhelming defeats, like the irresistible rush of waters (Isaiah 28:21).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So [David and his men] went up
וַיַּעֲל֥וּ (way·ya·‘ă·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to
בְּבַֽעַל־ (bə·ḇa·‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew

Baal-perazim,
פְּרָצִים֮ (pə·rā·ṣîm)
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1188: Baal-perazim -- 'possessor of breaches', a place in Palestine

where [he]
דָּוִיד֒ (dā·wîḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

defeated
וַיַּכֵּ֣ם (way·yak·kêm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 5221: To strike

the Philistines
שָׁ֣ם (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

[and]
דָּוִ֔יד (dā·wîḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Like a bursting
כְּפֶ֣רֶץ (kə·p̄e·reṣ)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 6556: A bursting forth, breach

flood,
מָ֑יִם (mā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

God
הָֽאֱלֹהִ֧ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has burst out
פָּרַ֨ץ (pā·raṣ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6555: To break through

against my enemies
אוֹיְבַ֛י (’ō·wy·ḇay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 341: Hating, an adversary

by my hand.”
בְּיָדִ֖י (bə·yā·ḏî)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3027: A hand

So
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

they called
קָֽרְא֛וּ (qā·rə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7121: To call, proclaim, read

that
הַה֖וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

place
הַמָּק֥וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

Baal-perazim.
פְּרָצִֽים׃ (pə·rā·ṣîm)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1188: Baal-perazim -- 'possessor of breaches', a place in Palestine


Jump to Previous
Baal Baalperazim Baal-Perazim Ba'al-Pera'zim Breach Break Breaking Breakthrough Broken Bursting David Defeated Enemies Flood Forth Hand Perazim Smote Struck Waters
Jump to Next
Baal Baalperazim Baal-Perazim Ba'al-Pera'zim Breach Break Breaking Breakthrough Broken Bursting David Defeated Enemies Flood Forth Hand Perazim Smote Struck Waters
Links
1 Chronicles 14:11 NIV
1 Chronicles 14:11 NLT
1 Chronicles 14:11 ESV
1 Chronicles 14:11 NASB
1 Chronicles 14:11 KJV

1 Chronicles 14:11 BibleApps.com
1 Chronicles 14:11 Biblia Paralela
1 Chronicles 14:11 Chinese Bible
1 Chronicles 14:11 French Bible
1 Chronicles 14:11 Clyx Quotations

OT History: 1 Chronicles 14:11 So they came up to Baal Perazim (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr)
1 Chronicles 14:10
Top of Page
Top of Page