Mark 11:3
New International Version
If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here shortly.’”

New Living Translation
If anyone asks, ‘What are you doing?’ just say, ‘The Lord needs it and will return it soon.’”

English Standard Version
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it and will send it back here immediately.’”

Berean Standard Bible
If anyone asks, ‘Why are you doing this?’ tell him, ‘The Lord needs it and will return it shortly.’ ”

Berean Literal Bible
And if anyone says to you, 'Why are you doing this?' say, 'Because the Lord has need of it, and He will send it back here soon.'"

King James Bible
And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.

New King James Version
And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it,’ and immediately he will send it here.”

New American Standard Bible
And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it’; and immediately he will send it back here.”

NASB 1995
“If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ you say, ‘The Lord has need of it’ and immediately he will send it back here.”

NASB 1977
“And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ you say, ‘The Lord has need of it’; and immediately he will send it back here.”

Legacy Standard Bible
And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ you say, ‘The Lord has need of it’; and immediately he will send it back here.”

Amplified Bible
If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it’; and immediately he will send it here.”

Christian Standard Bible
If anyone says to you, ‘Why are you doing this? ’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here right away.’ ”

Holman Christian Standard Bible
If anyone says to you, Why are you doing this?’ say, The Lord needs it and will send it back here right away.’”

American Standard Version
And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.

Contemporary English Version
If anyone asks why you are doing this, say, 'The Lord needs it and will soon bring it back.'"

English Revised Version
And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.

GOD'S WORD® Translation
If anyone asks you what you are doing, say that the Lord needs it. That person will send it here at once."

Good News Translation
And if someone asks you why you are doing that, say that the Master needs it and will send it back at once."

International Standard Version
If anyone asks you, 'Why are you doing this?,' say, 'The Lord needs it,' and he will send it back here at once."

Majority Standard Bible
If anyone asks, ‘Why are you doing this?’ tell him, ‘The Lord needs it and will return it shortly.’”

NET Bible
If anyone says to you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs it and will send it back here soon.'"

New Heart English Bible
If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'Because the Lord needs it,' and he will send it back here at once."

Webster's Bible Translation
And if any man shall say to you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and immediately he will send him hither.

Weymouth New Testament
And if any one asks you, 'Why are you doing that?' say, 'The Master needs it, and will send it back here without delay.'"

World English Bible
If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs him;’ and immediately he will send him back here.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and if anyone may say to you, Why do you do this? Say that the LORD has need of it, and immediately He will send it here.”

Berean Literal Bible
And if anyone says to you, 'Why are you doing this?' say, 'Because the Lord has need of it, and He will send it back here soon.'"

Young's Literal Translation
and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.'

Smith's Literal Translation
And if any say to you, Why do ye this? say ye that the Lord has need of him; and quickly will he send him here.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And if any man shall say to you, What are you doing? say ye that the Lord hath need of him: and immediately he will let him come hither.

Catholic Public Domain Version
And if anyone will say to you: ‘What are you doing?’ Say that the Lord has need of him. And he will immediately send him here.”

New American Bible
If anyone should say to you, ‘Why are you doing this?’ reply, ‘The Master has need of it and will send it back here at once.’ ”

New Revised Standard Version
If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ just say this, ‘The Lord needs it and will send it back here immediately.’”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And if any man should say to you, Why are you doing this? say to him that our Lord needs it; and immediately he will send it here.

Aramaic Bible in Plain English
“And if a man says to you, 'Why are you doing this?', say to him, 'He is needed by Our Lord.' And at once he will send him here.”
NT Translations
Anderson New Testament
And if any say to you: "Why are you doing this? say that the Lord has need of him; and he will immediately send him hither.

Godbey New Testament
And if any one may say to you, Why do you this? say to him, that the Lord hath need of him; and immediately he sends him hither.

Haweis New Testament
And if any man say to you, Why do ye this? say, That the Lord hath need of it; and immediately he will send it hither.

Mace New Testament
if any one should ask you, why you do so? tell him, the Lord has occasion for it, and immediately he will send it hither.

Weymouth New Testament
And if any one asks you, 'Why are you doing that?' say, 'The Master needs it, and will send it back here without delay.'"

Worrell New Testament
And, if any one say to you, 'Why do ye this?' say ye, 'The Lord hath need of him;' and straight-way he will send him back hither."

Worsley New Testament
And if any one say to you, Why do ye so? tell him, that the Lord hath need of it, and he will immediately send it hither.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Triumphal Entry
2and said to them, “Go into the village ahead of you, and as soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. 3 If anyone asks, ‘Why are you doing this?’ tell him, ‘The Lord needs it and will return it shortly.’” 4So they went and found the colt outside in the street, tied at a doorway. They untied it,…

Cross References
Matthew 21:2-3
saying to them, “Go into the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt beside her. Untie them and bring them to Me. / If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away.”

Luke 19:30-31
saying, “Go into the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. / If anyone asks, ‘Why are you untying it?’ tell him, ‘The Lord needs it.’”

John 12:14-15
Finding a young donkey, Jesus sat on it, as it is written: / “Do not be afraid, O Daughter of Zion. See, your King is coming, seated on the colt of a donkey.”

Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

Matthew 21:4-5
This took place to fulfill what was spoken through the prophet: / “Say to the Daughter of Zion, ‘See, your King comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.’”

John 14:13-14
And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it.

John 16:23-24
In that day you will no longer ask Me anything. Truly, truly, I tell you, whatever you ask the Father in My name, He will give you. / Until now you have not asked for anything in My name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.

1 Samuel 10:7
When these signs have come, do as the occasion demands, for God is with you.

1 Samuel 10:9
As Saul turned to leave Samuel, God changed Saul’s heart, and all the signs came to pass that day.

1 Samuel 10:26
Saul also went to his home in Gibeah, and the men of valor whose hearts God had touched went with him.

1 Kings 13:3
That day the man of God gave a sign, saying, “The LORD has spoken this sign: ‘Surely the altar will be split apart, and the ashes upon it will be poured out.’”

1 Kings 13:5
And the altar was split apart, and the ashes poured out, according to the sign that the man of God had given by the word of the LORD.

2 Kings 4:13
and Elisha said to Gehazi, “Now tell her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?’” “I have a home among my own people,” she replied.

2 Kings 4:15
“Call her,” said Elisha. So Gehazi called her, and she stood in the doorway.

2 Kings 4:17
But the woman did conceive, and at that time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.


Treasury of Scripture

And if any man say to you, Why do you this? say you that the Lord has need of him; and straightway he will send him here.

that.

Psalm 24:1
A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

Acts 10:36
The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)

Acts 17:25
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;

and straightway.

Mark 14:15
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

1 Chronicles 29:12-18
Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all…

Psalm 110:3
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.

Jump to Previous
Delay Hither Immediately Master Need Needs Shortly Straight Straightway
Jump to Next
Delay Hither Immediately Master Need Needs Shortly Straight Straightway
Mark 11
1. Jesus rides with triumph into Jerusalem;
12. curses the fruitless fig tree;
15. purges the temple;
20. exhorts his disciples to steadfastness of faith, and to forgive their enemies;
27. and defends his actions by the witness of John, who was a man sent of God.














If anyone asks
This phrase anticipates a potential challenge or inquiry, reflecting the social norms of the time where property rights were respected, and taking something without permission would naturally provoke questions. The Greek word for "asks" (ἐρωτάω, erōtaō) implies a formal inquiry, suggesting that Jesus anticipated a legitimate concern from the owners or bystanders. This highlights Jesus' foreknowledge and His authority over the situation, preparing His disciples for a scenario that might seem presumptuous.

‘Why are you doing this?’
The question reflects a natural human response to an unexpected action. In the cultural context of first-century Judea, such a question would be expected when someone was seen taking a colt. The Greek word for "why" (τί, ti) is an interrogative pronoun that seeks a reason or purpose, indicating that the owners or onlookers would want a justification for the disciples' actions. This sets the stage for the divine purpose behind the request, emphasizing the importance of obedience to Jesus' instructions.

tell him
This directive underscores the authority of Jesus' words. The Greek word for "tell" (εἴπω, eipō) is an imperative, indicating a command. Jesus empowers His disciples to speak on His behalf, demonstrating the trust and responsibility He places in them. This reflects the broader theme of discipleship, where followers of Christ are called to act and speak under His authority.

‘The Lord needs it
This phrase is central to understanding the passage. "The Lord" (ὁ κύριος, ho kyrios) is a title of authority and divinity, used here to assert Jesus' sovereign claim over the colt. The word "needs" (χρεία, chreia) implies necessity or requirement, suggesting that this action is part of a divine plan. This highlights the fulfillment of prophecy, as Jesus' entry into Jerusalem on a colt fulfills Zechariah 9:9, demonstrating His messianic identity.

and will return it shortly.’
This assurance of return addresses any concerns about the temporary use of the colt. The phrase "will return" (ἀποστέλλω, apostellō) implies sending back or restoring, indicating respect for the owner's property. The word "shortly" (εὐθύς, euthys) suggests immediacy, emphasizing that the colt's use is temporary and purposeful. This reflects the ethical consideration in Jesus' instructions, ensuring that His actions, while authoritative, are also considerate and just.

Verse 3. - And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither. The Greek, according to the best authorities here, is εὐθέως αὐτὸν ἀποστελλει πάλιν ῶδε: literally, straightway he sendeth it back hither again, The verb here in the present may represent the verb in the future, "he will send it back." But the word "again" (πάλιν) is not quite so easily explained. There is strong authority for the insertion of this word, which necessarily changes the meaning of the sentence. Without the πάλιν, the sentence would actually mean that our Lord, by his Divine prescience, here tells his disciples that when the colt was demanded by them the owner would at once permit them to take it. But if the word πάλιν be inserted, it can only mean that this was a part of the message which our Lord directed his disciples to deliver as from himself, "The Lord hath need of him; and he, the Lord, will forthwith send him back again." The passage is so interpreted by Origen, who twice introduces the adverb in his commentary on St. Matthew. The evidence of the oldest uncials is strongly in favor of this insertion. Our Lord was unwilling that the disciples should take away the colt if the owner objected, lie might have taken the animals away in his own supreme right, but he chose to accomplish his will by his providence, powerfully and yet gently; and, if the reading here be allowed, he further influenced them by the promise that their property should be returned to them. It was the will and purpose of Christ, who for these three years had gone about on foot, and traveled over the whole of Palestine in this way, to show himself at length the King of Judah, that is, the Messiah and Heir of David; and so he resolves to enter Jerusalem, the metropolis, the city of the great King, with royal dignity. But he will not be surrounded with the" pomp and circumstance" of an earthly monarch. He rides on an ass's colt, that he might show his kingdom to be of another kind, that is, spiritual and heavenly. And so he assumes a humble equipage, riding upon a colt, his only housings being the clothes of his disciples. And yet there was dignity as well as humility in his equipage. The ass of the East was, and is, a superior animal to that known amongst us. The judges and princes of Israel rode on "white asses," and their sons on asses' colts. So our Lord rode upon an ass's colt; and there were no gleaming swords in his procession, or other signs of strife and bloodshed. But there were palm branches and garments spread all along his path - the evidences of devotion to him. So he came in gentleness, not that he might be feared on account of his power, but that he might be loved on account of his goodness.

Parallel Commentaries ...


Greek
If
ἐάν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

anyone
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

asks,
εἴπῃ (eipē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘Why
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you doing
ποιεῖτε (poieite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

this?’
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

tell [him],
εἴπατε (eipate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘The
(HO)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

needs
χρείαν (chreian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.

it
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

will return
ἀποστέλλει (apostellei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

it
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

shortly.’”
εὐθὺς (euthys)
Adverb
Strong's 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.


Links
Mark 11:3 NIV
Mark 11:3 NLT
Mark 11:3 ESV
Mark 11:3 NASB
Mark 11:3 KJV

Mark 11:3 BibleApps.com
Mark 11:3 Biblia Paralela
Mark 11:3 Chinese Bible
Mark 11:3 French Bible
Mark 11:3 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 11:3 If anyone asks you 'Why are you (Mar Mk Mr)
Mark 11:2
Top of Page
Top of Page