Verse (Click for Chapter) New International Version The donkey said to Balaam, “Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this day? Have I been in the habit of doing this to you?” “No,” he said. New Living Translation “But I am the same donkey you have ridden all your life,” the donkey answered. “Have I ever done anything like this before?” “No,” Balaam admitted. English Standard Version And the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Is it my habit to treat you this way?” And he said, “No.” Berean Standard Bible But the donkey said to Balaam, “Am I not the donkey you have ridden all your life until today? Have I ever treated you this way before?” “No,” he replied. King James Bible And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay. New King James Version So the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden, ever since I became yours, to this day? Was I ever disposed to do this to you?” And he said, “No.” New American Standard Bible But the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden all your life to this day? Have I ever been in the habit of doing such a thing to you?” And he said, “No.” NASB 1995 The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden all your life to this day? Have I ever been accustomed to do so to you?” And he said, “No.” NASB 1977 And the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden all your life to this day? Have I ever been accustomed to do so to you?” And he said, “No.” Legacy Standard Bible And the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden all your life to this day? Have I ever been accustomed to do so to you?” And he said, “No.” Amplified Bible The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden all your life until this day? Have I ever been accustomed to do so to you?” And he said, “No.” Christian Standard Bible But the donkey said, “Am I not the donkey you’ve ridden all your life until today? Have I ever treated you this way before? ” “No,” he replied. Holman Christian Standard Bible But the donkey said, “Am I not the donkey you’ve ridden all your life until today? Have I ever treated you this way before?"” No,” he replied. American Standard Version And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay. Contemporary English Version "But you're my owner," answered the donkey, "and you've ridden me many times. Have I ever done anything like this before?" "No," Balaam admitted. English Revised Version And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay. GOD'S WORD® Translation The donkey said to Balaam, "I'm your own donkey. You've always ridden me. Have I ever done this to you before?" "No," he answered. Good News Translation The donkey replied, "Am I not the same donkey on which you have ridden all your life? Have I ever treated you like this before?" "No," he answered. International Standard Version But in response, the donkey asked Balaam, "I'm your donkey that you've ridden on in the past without incident, am I not, and I'm the same donkey you're riding on right now, am I not? Am I in the habit of treating you like this?" "No," he admitted. Majority Standard Bible But the donkey said to Balaam, “Am I not the donkey you have ridden all your life until today? Have I ever treated you this way before?” “No,” he replied. NET Bible The donkey said to Balaam, "Am not I your donkey that you have ridden ever since I was yours until this day? Have I ever attempted to treat you this way?" And he said, "No." New Heart English Bible The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Was I ever in the habit of doing so to you?" He said, "No." Webster's Bible Translation And the ass said to Balaam, Am not I thy ass, upon which thou hast rid ever since I was thine to this day? was I ever wont to do so to thee? And he said, Nay. World English Bible The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long until today? Was I ever in the habit of doing so to you?” He said, “No.” Literal Translations Literal Standard Versionand the donkey says to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden since [I became] yours, even to this day? Have I at all been accustomed to do thus to you?” And he says, “No.” Young's Literal Translation and the ass saith unto Balaam, 'Am not I thine ass, upon which thou hast ridden since I was thine unto this day? have I at all been accustomed to do to thee thus?' and he saith, 'No.' Smith's Literal Translation And the ass will say to Balaam, Am not I thine ass which thou didst ride upon me ever since thou wert till this day? and being accustomed, was I accustomed to do to thee thus? And he will say, No. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe ass said: Am not I thy beast, on which thou hast been always accustomed to ride until this present day? tell me if I ever did the like thing to thee. But he said: Never. Catholic Public Domain Version The donkey said: “Am not I your animal, on which you have always been accustomed to sit, even until this present day? Tell me, when did I ever do the same thing to you.” But he said, “Never.” New American Bible But the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on which you have always ridden until now? Have I been in the habit of treating you this way before?” “No,” he replied. New Revised Standard Version But the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, which you have ridden all your life to this day? Have I been in the habit of treating you this way?” And he said, “No.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the she-ass said to Balaam, Am I not your she-ass upon which you have ridden from your youth even to this day? Have I ever behaved in this manner toward you? And he said to her, No. Peshitta Holy Bible Translated And the donkey said to Balaam: “Was I not your donkey that you ride upon me from your youth and until today? Have I ever done to you in this way? He said to her, ‘No.’” OT Translations JPS Tanakh 1917And the ass said unto Balaam: 'Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee?' And he said: 'Nay.' Brenton Septuagint Translation And the ass says to Balaam, Am not I thine ass on which thou hast ridden since thy youth till this day? did I ever do thus to thee, utterly disregarding thee? and he said, No. Additional Translations ... Audio Bible Context The Angel and Balaam's Donkey…29Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now!” 30But the donkey said to Balaam, “Am I not the donkey you have ridden all your life until today? Have I ever treated you this way before?” “No,” he replied. 31Then the LORD opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand. And Balaam bowed low and fell facedown.… Cross References 2 Peter 2:16 But he was rebuked for his transgression by a donkey, otherwise without speech, that spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness. Genesis 3:1 Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. And he said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden?’” Revelation 19:10 So I fell at his feet to worship him. But he told me, “Do not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who rely on the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.” 1 Corinthians 1:27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. Job 12:7-8 But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you. / Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you. Isaiah 1:3 The ox knows its owner, and the donkey its master’s manger, but Israel does not know; My people do not understand.” Matthew 21:5 “Say to the Daughter of Zion, ‘See, your King comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.’” Luke 19:40 “I tell you,” He answered, “if they remain silent, the very stones will cry out.” Exodus 4:11 And the LORD said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD? Psalm 32:9 Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you. James 3:3 When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can guide the whole animal. Isaiah 43:20 The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people. Matthew 15:28 “O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour. John 12:15 “Do not be afraid, O Daughter of Zion. See, your King is coming, seated on the colt of a donkey.” Psalm 8:6-8 You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet: / all sheep and oxen, and even the beasts of the field, / the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas. Treasury of Scripture And the ass said to Balaam, Am not I your ass, on which you have ridden ever since I was your to this day? was I ever wont to do so to you? And he said, No. the ass said 2 Peter 2:16 But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet. upon which thou hast ridden. 1 Corinthians 1:27,28 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; … Jump to Previous Accustomed Always Ass Balaam Donkey Habit Life Rid Ridden WontJump to Next Accustomed Always Ass Balaam Donkey Habit Life Rid Ridden WontNumbers 22 1. Balak's first message for Balaam is refused15. His second message obtains him 22. An angel would have slain him, if he had not been saved by his donkey 36. Balak entertains him But the donkey said to Balaam In this remarkable narrative, the donkey's ability to speak is a divine intervention. The Hebrew word for "donkey" is "אָתוֹן" (aton), which is a female donkey. This detail is significant as it highlights the humility and lowliness of the creature God chose to use. The act of the donkey speaking is a miraculous event, emphasizing God's sovereignty and ability to use any part of His creation to fulfill His purposes. This moment serves as a reminder that God can communicate through unexpected means, challenging human pride and assumptions. Am I not the donkey you have ridden all your life to this day? Have I ever been in the habit of doing this to you? No, he replied Unto this day.--The use of these words in this place serves to throw light upon such passages as Deuteronomy 3:14, "called them after his own name . . . unto this day," and shows that they do not necessarily denote that the events to which reference is made were separated by any very long interval. Hebrew But the donkeyהָאָת֜וֹן (hā·’ā·ṯō·wn) Article | Noun - feminine singular Strong's 860: A female donkey said וַתֹּ֨אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say to Balaam, בִּלְעָ֗ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet “Am I אָנֹכִ֨י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I not הֲלוֹא֩ (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the donkey אֲתֹֽנְךָ֜ (’ă·ṯō·nə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 860: A female donkey you have ridden רָכַ֣בְתָּ (rā·ḵaḇ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch all your life מֵעֽוֹדְךָ֙ (mê·‘ō·wḏ·ḵā) Preposition-m | Adverb | second person masculine singular Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more until today? עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Have I ever treated לַעֲשׂ֥וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make you לְךָ֖ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew this way כֹּ֑ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now before?” הַֽהַסְכֵּ֣ן (ha·has·kên) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 5532: To be familiar with, to minister to, be serviceable to, be customary “No,” לֹֽא׃ (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no he replied. וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Links Numbers 22:30 NIVNumbers 22:30 NLT Numbers 22:30 ESV Numbers 22:30 NASB Numbers 22:30 KJV Numbers 22:30 BibleApps.com Numbers 22:30 Biblia Paralela Numbers 22:30 Chinese Bible Numbers 22:30 French Bible Numbers 22:30 Catholic Bible OT Law: Numbers 22:30 The donkey said to Balaam Am (Nu Num.) |