Verse (Click for Chapter) New International Version But God was very angry when he went, and the angel of the LORD stood in the road to oppose him. Balaam was riding on his donkey, and his two servants were with him. New Living Translation But God was angry that Balaam was going, so he sent the angel of the LORD to stand in the road to block his way. As Balaam and two servants were riding along, English Standard Version But God’s anger was kindled because he went, and the angel of the LORD took his stand in the way as his adversary. Now he was riding on the donkey, and his two servants were with him. Berean Standard Bible Then God’s anger was kindled because Balaam was going along, and the angel of the LORD stood in the road to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him. King James Bible And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him. New King James Version Then God’s anger was aroused because he went, and the Angel of the LORD took His stand in the way as an adversary against him. And he was riding on his donkey, and his two servants were with him. New American Standard Bible But God was angry that he was going, and the angel of the LORD took his stand in the road as an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him. NASB 1995 But God was angry because he was going, and the angel of the LORD took his stand in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey and his two servants were with him. NASB 1977 But God was angry because he was going, and the angel of the LORD took his stand in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey and his two servants were with him. Legacy Standard Bible But God was angry because he was going, so the angel of Yahweh took his stand in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two young men were with him. Amplified Bible But God’s anger was kindled because he was going, and the Angel of the LORD took His stand in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him. Christian Standard Bible But God was incensed that Balaam was going, and the angel of the LORD took his stand on the path to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him. Holman Christian Standard Bible But God was incensed that Balaam was going, and the Angel of the LORD took His stand on the path to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him. American Standard Version And God's anger was kindled because he went; and the angel of Jehovah placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him. Aramaic Bible in Plain English And the wrath of God was provoked against him because he went, and the Angel of LORD JEHOVAH stood in the road to be Satan an adversary to him, and he rode on his donkey and his two young men with him. Brenton Septuagint Translation And God was very angry because he went; and the angel of the Lord rose up to withstand him. Now he had mounted his ass, and his two servants were with him. Contemporary English Version Balaam was riding his donkey to Moab, and two of his servants were with him. But God was angry that Balaam had gone, so one of the LORD's angels stood in the road to stop him. Douay-Rheims Bible And God was angry. And an angel of the Lord stood in the way against Balaam, who sat on the ass, and had two servants with him. English Revised Version And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him. GOD'S WORD® Translation God became angry that he was going. So the Messenger of the LORD stood in the road to stop him. Balaam was riding on his donkey, accompanied by his two servants. Good News Translation God was angry that Balaam was going, and as Balaam was riding along on his donkey, accompanied by his two servants, the angel of the LORD stood in the road to bar his way. International Standard Version At this, the anger of the LORD flared up against Balaam, because he was leaving. So the angel of the LORD stood in the way to oppose him. As Balaam was riding his donkey, accompanied by two of his servants, JPS Tanakh 1917 And God's anger was kindled because he went; and the angel of the LORD placed himself in the way for an adversary against him.--Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.-- Literal Standard Version and the anger of God burns because he is going, and the Messenger of YHWH stations Himself in the way for an adversary to him, and he is riding on his donkey, and two of his servants [are] with him, Majority Standard Bible Then God’s anger was kindled because Balaam was going along, and the angel of the LORD stood in the road to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him. New American Bible But now God’s anger flared up at him for going, and the angel of the LORD took up a position on the road as his adversary. As Balaam was riding along on his donkey, accompanied by two of his servants, NET Bible Then God's anger was kindled because he went, and the angel of the LORD stood in the road to oppose him. Now he was riding on his donkey and his two servants were with him. New Revised Standard Version God’s anger was kindled because he was going, and the angel of the LORD took his stand in the road as his adversary. Now he was riding on the donkey, and his two servants were with him. New Heart English Bible God's anger was kindled because he went; and the angel of the LORD placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him. Webster's Bible Translation And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him. World English Bible God’s anger burned because he went; and Yahweh’s angel placed himself in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him. Young's Literal Translation and the anger of God burneth because he is going, and a messenger of Jehovah stationeth himself in the way for an adversary to him, and he is riding on his ass, and two of his servants are with him, Additional Translations ... Audio Bible Context The Angel and Balaam's Donkey22Then God’s anger was kindled because Balaam was going along, and the angel of the LORD stood in the road to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him. 23When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, she turned off the path and went into a field. So Balaam beat her to return her to the path.… Cross References Exodus 4:24 Now at a lodging place along the way, the LORD met Moses and was about to kill him. Exodus 23:20 Behold, I am sending an angel before you to protect you along the way and to bring you to the place I have prepared. Numbers 22:23 When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, she turned off the path and went into a field. So Balaam beat her to return her to the path. Treasury of Scripture And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding on his ass, and his two servants were with him. God's 2 Kings 10:20 And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it. Hosea 1:4 And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel. and the angel Numbers 22:35 And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak. Genesis 48:15,16 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day, … Exodus 3:2-6 And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed… stood Numbers 22:32 And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me: Exodus 4:24 And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him. Lamentations 2:4 He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire. Jump to Previous Adversary Angel Anger Angry Ass Donkey Kindled Moved Oppose Placed Position Purpose Riding Road Seated Servants Stand Stood Way Withstand Wrath YoungJump to Next Adversary Angel Anger Angry Ass Donkey Kindled Moved Oppose Placed Position Purpose Riding Road Seated Servants Stand Stood Way Withstand Wrath YoungNumbers 22 1. Balak's first message for Balaam is refused15. His second message obtains him 22. An angel would have slain him, if he had not been saved by his donkey 36. Balak entertains him (22) Because he went.--Literally, because he was going. The participle denotes the continuous act. He deliberately and resolutely proceeded on his journey with the messengers of Balak, in defiance of the warnings which he had received. Stood in the way.--Better, placed (or, stationed) himself in the way. Verse 22. - And God's anger was kindled because he went, or, "that he was going." כִּי־הולֵך הוּא. Septuagint, ὅτι ἐπορεύθη αὐτός. There can be no question that the ordinary translation is fight, and that God was angry with Balaam for going at all on such an errand. It is true that God had given him permission to go, but that very permission was a judicial act whereby God punished the covetous and disobedient longings of Balaam in allowing him to have his own way. God's anger is kindled by sin, and it was not less truly sin which prompted Balaam to go because he had succeeded in obtaining formal leave to go. The angel of the Lord stood in the way. The same angel of the covenant apparently of whom Moses had spoken to the Edomites (see on Numbers 20:16). For an adversary against him. לְשָׂטָן לו. Septuagint, διαβαλεῖν αὐτόν, Not so much because Balaam was rushing upon his own destruction as because he was going to fight with curses, if possible, against the Israel of God (cf. 2 Kings 6:17; Psalm 34:7).Parallel Commentaries ... Hebrew Then God’sאֱלֹהִים֮ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative anger אַ֣ף (’ap̄) Noun - masculine singular construct Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire was kindled וַיִּֽחַר־ (way·yi·ḥar-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Balaam הוּא֒ (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are was going along, הוֹלֵ֣ךְ (hō·w·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk and the Angel מַלְאַ֧ךְ (mal·’aḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel stood וַיִּתְיַצֵּ֞ב (way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3320: To set or station oneself, take one's stand in the road בַּדֶּ֖רֶךְ (bad·de·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action to oppose him. לְשָׂטָ֣ן (lə·śā·ṭān) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 7854: An opponent -- Satan, the arch-enemy of good Balaam וְהוּא֙ (wə·hū) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are was riding רֹכֵ֣ב (rō·ḵêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch his donkey, אֲתֹנ֔וֹ (’ă·ṯō·nōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 860: A female donkey and his two וּשְׁנֵ֥י (ū·šə·nê) Conjunctive waw | Number - mdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) servants נְעָרָ֖יו (nə·‘ā·rāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer were with him. עִמּֽוֹ׃ (‘im·mōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5973: With, equally with Links Numbers 22:22 NIVNumbers 22:22 NLT Numbers 22:22 ESV Numbers 22:22 NASB Numbers 22:22 KJV Numbers 22:22 BibleApps.com Numbers 22:22 Biblia Paralela Numbers 22:22 Chinese Bible Numbers 22:22 French Bible Numbers 22:22 Catholic Bible OT Law: Numbers 22:22 God's anger was kindled because he went (Nu Num.) |