Verse (Click for Chapter) New International Version We remember the fish we ate in Egypt at no cost—also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic. New Living Translation “We remember the fish we used to eat for free in Egypt. And we had all the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic we wanted. English Standard Version We remember the fish we ate in Egypt that cost nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic. Berean Standard Bible We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. King James Bible We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: New King James Version We remember the fish which we ate freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic; New American Standard Bible We remember the fish which we used to eat for free in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic; NASB 1995 “We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic, NASB 1977 “We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic, Legacy Standard Bible We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic, Amplified Bible We remember the fish we ate freely and without cost in Egypt, the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. Christian Standard Bible We remember the free fish we ate in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. Holman Christian Standard Bible We remember the free fish we ate in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. American Standard Version We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic: Aramaic Bible in Plain English We recall the fish that we were eating in Egypt without charge, and cucumbers and melons and leeks and onions and garlic. Brenton Septuagint Translation We remember the fish, which we ate in Egypt freely; and the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the garlic, and the onions. Contemporary English Version In Egypt we could eat all the fish we wanted, and there were cucumbers, melons, all kinds of onions, and garlic. Douay-Rheims Bible We remember the Ash that we ate in Egypt free cost: the cucumbers come into our mind, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic. English Revised Version We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: GOD'S WORD® Translation Remember all the free fish we ate in Egypt and the cucumbers, watermelons, leeks, onions, and garlic we had? Good News Translation In Egypt we used to eat all the fish we wanted, and it cost us nothing. Remember the cucumbers, the watermelons, the leeks, the onions, and the garlic we had? International Standard Version How we remember the fish that we used to eat in Egypt for free! And the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic! JPS Tanakh 1917 We remember the fish, which we were wont to eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic; Literal Standard Version We have remembered the fish which we eat in Egypt for nothing, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic; Majority Standard Bible We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. New American Bible We remember the fish we used to eat without cost in Egypt, and the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic. NET Bible We remember the fish we used to eat freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic. New Revised Standard Version We remember the fish we used to eat in Egypt for nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic; New Heart English Bible We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic; Webster's Bible Translation We remember the fish which we ate in Egypt freely: the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic: World English Bible We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic; Young's Literal Translation We have remembered the fish which we do eat in Egypt for nought, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick; Additional Translations ... Audio Bible Context The Complaints of the People…4Meanwhile, the rabble among them had a strong craving for other food, and again the Israelites wept and said, “Who will feed us meat? 5We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. 6But now our appetite is gone; there is nothing to see but this manna!”… Cross References Exodus 16:3 "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt!" they said. "There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!" Numbers 14:2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! Isaiah 1:8 And the Daughter of Zion is abandoned like a shelter in a vineyard, like a shack in a cucumber field, like a city besieged. Jeremiah 44:18 But from the time we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been perishing by sword and famine." Treasury of Scripture We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic: the fish Exodus 16:3 And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. Psalm 17:14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes. Philippians 3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.) the cucumbers. Jump to Previous Ate Cost Cucumbers Eat Egypt Plants Remember Sharp Sort Sweet Used WontJump to Next Ate Cost Cucumbers Eat Egypt Plants Remember Sharp Sort Sweet Used WontNumbers 11 1. The burning at Taberah quenched by Moses' prayer4. The people crave meat, and loathe manna 10. Moses complains of his charge 16. God promises to divide his burden unto seventy elders, 18. and to give the people meat for a month 21. Moses' faith is staggered 31. Quails are given in wrath at Kibroth Hattaavah (5) We remember the fish . . . --Classical writers and modern travellers agree in bearing testimony to the abundance of the fish in the Nile and in the neighbouring canals and reservoirs. The cucumbers in Egypt are of great size and finely flavoured. The watermelons serve to moderate the internal heat which the climate produces. (See The Land and the Book, p. 508.) The word rendered leeks (in Psalm 104:14, grass for cattle) is supposed by some to denote a species of clover which is peculiar to Egypt, and of which the young and fresh shoots are said to be used as food and to be an excellent stomachic. The onions of Egypt are said to be the sweetest in the world, and they constitute the common food of the lowest class of the people. Garlic is still much used by the modern Arabs. It is only the fish, which was probably equally within the reach of all, of which the Israelites are said to have eaten freely, i.e., not abundantly, but gratuitously. It is probable, however, that many of them cultivated the land to a greater or lesser degree, and so procured vegetables for themselves.Verse 5. - We remember the fish, which we did eat in Egypt freely, i.e., gratis. No doubt this was an exaggeration on the part of the murmurers, but it is attested by classical writers that fish swarmed in the Nile waters, and cost next to nothing (Died. Sic., 1:36, 52; Herod., 2:93; Strabo, 17. page 829). Cucumbers. קִשֻׁאִים. Cucumbers of peculiar softness and flavour are spoken of by Egyptian travelers as fructus in Egypto omnium vulgatissimus. Melons. אַבַטִּחִים. Water-melons, still called battieh, grow in Egypt, as in all hot, moist lands, like weeds, and are as much the luxury of the poorest as of the richest. Leeks. חָצִיר. This word usually means grass (as in Psalm 104:14), and may do so hare, for the modern Egyptians eat a kind of field-clover freely. The Septuagint, however, translates it by τὰ πράσα, leeks or chives, which agrees better with the context. Pliny (Nat. Hist. 19:33) speaks of it as "laudatissimus porrus in Egypto." Onions. בְּצָלִים. Garlic. שׁוּמְים. These are mentioned in the well-known passage of Herodotus (2:125) as forming the staple food of the workmen at the pyramids; these still form a large part of the diet of the labouring classes in Egypt, as in other Mediterranean countries. If we look at these different articles of food together, so naturally and inartificially mentioned in this verse, we find a strong argument for the genuineness of the narrative. They are exactly the luxuries which an Egyptian labourer of that day would have cried out for, if deprived of them; they are not the luxuries which a Jew of Palestine would covet, or would even think cf. The very words here used for the cucumber, the melon, and the garlic were probably Egyptian, for they may still be recognized in the common names of those vegetables in Egypt. Parallel Commentaries ... Hebrew We rememberזָכַ֙רְנוּ֙ (zā·ḵar·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male the fish הַדָּגָ֔ה (had·dā·ḡāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1710: A fish we ate נֹאכַ֥ל (nō·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 398: To eat freely חִנָּ֑ם (ḥin·nām) Adverb Strong's 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage in Egypt, בְּמִצְרַ֖יִם (bə·miṣ·ra·yim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa along with the cucumbers, הַקִּשֻּׁאִ֗ים (haq·qiš·šu·’îm) Article | Noun - masculine plural Strong's 7180: A cucumber melons, הָֽאֲבַטִּחִ֔ים (hā·’ă·ḇaṭ·ṭi·ḥîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 20: Watermelon leeks, הֶחָצִ֥יר (he·ḥā·ṣîr) Article | Noun - masculine singular Strong's 2682: Green grass, herbage onions, הַבְּצָלִ֖ים (hab·bə·ṣā·lîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1211: An onion and garlic. הַשּׁוּמִֽים׃ (haš·šū·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 7762: Garlic Links Numbers 11:5 NIVNumbers 11:5 NLT Numbers 11:5 ESV Numbers 11:5 NASB Numbers 11:5 KJV Numbers 11:5 BibleApps.com Numbers 11:5 Biblia Paralela Numbers 11:5 Chinese Bible Numbers 11:5 French Bible Numbers 11:5 Catholic Bible OT Law: Numbers 11:5 We remember the fish which we ate (Nu Num.) |