Verse (Click for Chapter) New International Version Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before. New Living Translation Instead, the sailors rowed even harder to get the ship to the land. But the stormy sea was too violent for them, and they couldn’t make it. English Standard Version Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them. Berean Study Bible Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea was raging against them more and more. King James Bible Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. New King James Version Nevertheless the men rowed hard to return to land, but they could not, for the sea continued to grow more tempestuous against them. New American Standard Bible However, the men rowed desperately to return to land, but they could not, because the sea was becoming even stormier against them. NASB 1995 However, the men rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them. NASB 1977 However, the men rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them. Amplified Bible Nevertheless, the men rowed hard [breaking through the waves] to return to land, but they could not, because the sea became even more violent [surging higher] against them. Christian Standard Bible Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they couldn’t because the sea was raging against them more and more. Holman Christian Standard Bible Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they couldn't because the sea was raging against them more and more. American Standard Version Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them. Brenton Septuagint Translation And the men tried hard to return to the land, and were not able: for the sea rose and grew more and more tempestuous against them. Contemporary English Version The sailors tried their best to row to the shore. But they could not do it, and the storm kept getting worse every minute. Douay-Rheims Bible And the men rowed hard to return to land, but they were not able: because the sea tossed and swelled upon them. English Revised Version Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them. Good News Translation Instead, the sailors tried to get the ship to shore, rowing with all their might. But the storm was becoming worse and worse, and they got nowhere. GOD'S WORD® Translation Instead, the men tried to row harder to get the ship back to shore, but they couldn't do it. The storm was getting worse. International Standard Version Even so, the crewmen rowed hard to bring the ship toward dry land, but they were unsuccessful, because the sea was growing more and more stormy. JPS Tanakh 1917 Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them. Literal Standard Version And the men row to turn back to the dry land, and are not able, for the sea is more and more turbulent against them. NET Bible Instead, they tried to row back to land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse. New Heart English Bible Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. World English Bible Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. Young's Literal Translation And the men row to turn back unto the dry land, and are not able, for the sea is more and more tempestuous against them. Additional Translations ... Study Bible Jonah Cast Into the Sea and Swallowed…12“Pick me up,” he answered, “and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For I know that I am to blame for this violent storm that has come upon you.” 13Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea was raging against them more and more. 14So they cried out to the LORD: “Please, O LORD, do not let us perish on account of this man’s life! Do not charge us with innocent blood! For You, O LORD, have done as You pleased.”… Cross References Jonah 1:12 "Pick me up," he answered, "and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For I know that I am to blame for this violent storm that has come upon you." Jonah 1:14 So they cried out to the LORD: "Please, O LORD, do not let us perish on account of this man's life! Do not charge us with innocent blood! For You, O LORD, have done as You pleased." Treasury of Scripture Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them. Nevertheless the. rowed. Job 34:29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: Proverbs 21:30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD. (13) Rowed hard.--This is a sufficient rendering of the Hebrew verb, though it misses the metaphor. In every other instance of its use the word refers to the violence employed in breaking through a wall or enclosure. (See Ezekiel 8:8; Ezekiel 12:5; Ezekiel 12:7; Job 24:16; Amos 9:2; and compare the use of the derivative noun in Exodus 22:2; Jeremiah 2:34.) The figure of forcing the ship through the great wave wall is very striking. The Latin infindere sulcos and our ploughing the main are kindred metaphors. It is a fine trait in these sailors that they will not obey the prophet's request to throw him overboard till all efforts to save the ship have been tried. Verse 13. - The generous sailors, however, are loth to execute this sentence on a prophet of the Lord, and make a supreme effort to reach the land, and thus obviate this severe alternative. Rowed hard; literally, digged (Job 24:16; Ezekiel 12:7); Septuagint, παρεβιάζοντο, "used violent efforts." They endeavoured to force their way through the waves with oars, as the use of sails was impracticable. The expression is like the classical phrases, infindere sulcos, scindere freta, arare aquas, and our "to plough the main." To the land; to get them back to land. The wind was off shore, and they had taken down the sails, and tried to row back to the harbour. Τοῦ ἐπιτρέψαι πρὸς τὴν γῆν, "to return to the land" (Septuagint). The sea wrought (see note on ver. 11).Parallel Commentaries ... Lexicon Nevertheless, the menהָאֲנָשִׁ֗ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 582: Man, mankind rowed hard וַיַּחְתְּר֣וּ (way·yaḥ·tə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 2864: To force a, passage, as by burglary, with oars to get back לְהָשִׁ֛יב (lə·hā·šîḇ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to dry land, הַיַּבָּשָׁ֖ה (hay·yab·bā·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 3004: Dry land, dry ground but they וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no could not, יָכֹ֑לוּ (yā·ḵō·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3201: To be able, have power for כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction the sea הַיָּ֔ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin was raging וְסֹעֵ֖ר (wə·sō·‘êr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 5590: To rush upon, to toss against עֲלֵיהֶֽם׃ (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against them more and more. הוֹלֵ֥ךְ (hō·w·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk Jump to Previous Able Best Desperately Dry Grew Hard However Instead Nevertheless Rougher Row Rowed Sea Ship Stormy Tempestuous Turn Working WroughtJump to Next Able Best Desperately Dry Grew Hard However Instead Nevertheless Rougher Row Rowed Sea Ship Stormy Tempestuous Turn Working WroughtLinks Jonah 1:13 NIVJonah 1:13 NLT Jonah 1:13 ESV Jonah 1:13 NASB Jonah 1:13 KJV Jonah 1:13 BibleApps.com Jonah 1:13 Biblia Paralela Jonah 1:13 Chinese Bible Jonah 1:13 French Bible Jonah 1:13 Clyx Quotations OT Prophets: Jonah 1:13 Nevertheless the men rowed hard to get (Jon. Jh) |