Jonah 1:13
New International Version
Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.

New Living Translation
Instead, the sailors rowed even harder to get the ship to the land. But the stormy sea was too violent for them, and they couldn’t make it.

English Standard Version
Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them.

Berean Standard Bible
Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea was raging against them more and more.

King James Bible
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.

New King James Version
Nevertheless the men rowed hard to return to land, but they could not, for the sea continued to grow more tempestuous against them.

New American Standard Bible
However, the men rowed desperately to return to land, but they could not, because the sea was becoming even stormier against them.

NASB 1995
However, the men rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them.

NASB 1977
However, the men rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them.

Amplified Bible
Nevertheless, the men rowed hard [breaking through the waves] to return to land, but they could not, because the sea became even more violent [surging higher] against them.

Christian Standard Bible
Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they couldn’t because the sea was raging against them more and more.

Holman Christian Standard Bible
Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they couldn’t because the sea was raging against them more and more.

American Standard Version
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.

Aramaic Bible in Plain English
And those men fought to return to dry land, and they were not able, because the sea was moving and was violent against them

Brenton Septuagint Translation
And the men tried hard to return to the land, and were not able: for the sea rose and grew more and more tempestuous against them.

Contemporary English Version
The sailors tried their best to row to the shore. But they could not do it, and the storm kept getting worse every minute.

Douay-Rheims Bible
And the men rowed hard to return to land, but they were not able: because the sea tossed and swelled upon them.

Good News Translation
Instead, the sailors tried to get the ship to shore, rowing with all their might. But the storm was becoming worse and worse, and they got nowhere.

International Standard Version
Even so, the crewmen rowed hard to bring the ship toward dry land, but they were unsuccessful, because the sea was growing more and more stormy.

JPS Tanakh 1917
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them.

Literal Standard Version
And the men row to turn back to the dry land, and are not able, for the sea is more and more turbulent against them.

New American Bible
Still the men rowed hard to return to dry land, but they could not, for the sea grew more and more stormy.

NET Bible
Instead, they tried to row back to land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse.

New Revised Standard Version
Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.

New Heart English Bible
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.

World English Bible
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them.

Young's Literal Translation
And the men row to turn back unto the dry land, and are not able, for the sea is more and more tempestuous against them.

Additional Translations ...
Context
Jonah Cast Into the Sea and Swallowed
12“Pick me up,” he answered, “and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For I know that I am to blame for this violent storm that has come upon you.” 13Nevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea was raging against them more and more. 14So they cried out to the LORD: “Please, O LORD, do not let us perish on account of this man’s life! Do not charge us with innocent blood! For You, O LORD, have done as You pleased.”…

Cross References
Jonah 1:12
"Pick me up," he answered, "and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For I know that I am to blame for this violent storm that has come upon you."

Jonah 1:14
So they cried out to the LORD: "Please, O LORD, do not let us perish on account of this man's life! Do not charge us with innocent blood! For You, O LORD, have done as You pleased."


Treasury of Scripture

Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea worked, and was tempestuous against them.

Nevertheless the.

rowed.

Job 34:29
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:

Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.











(13) Rowed hard.--This is a sufficient rendering of the Hebrew verb, though it misses the metaphor. In every other instance of its use the word refers to the violence employed in breaking through a wall or enclosure. (See Ezekiel 8:8; Ezekiel 12:5; Ezekiel 12:7; Job 24:16; Amos 9:2; and compare the use of the derivative noun in Exodus 22:2; Jeremiah 2:34.) The figure of forcing the ship through the great wave wall is very striking. The Latin infindere sulcos and our ploughing the main are kindred metaphors. . . . Verse 13. - The generous sailors, however, are loth to execute this sentence on a prophet of the Lord, and make a supreme effort to reach the land, and thus obviate this severe alternative. Rowed hard; literally, digged (Job 24:16; Ezekiel 12:7); Septuagint, παρεβιάζοντο, "used violent efforts." They endeavoured to force their way through the waves with oars, as the use of sails was impracticable. The expression is like the classical phrases, infindere sulcos, scindere freta, arare aquas, and our "to plough the main." To the land; to get them back to land. The wind was off shore, and they had taken down the sails, and tried to row back to the harbour. Τοῦ ἐπιτρέψαι πρὸς τὴν γῆν, "to return to the land" (Septuagint). The sea wrought (see note on ver. 11).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Nevertheless, the men
הָאֲנָשִׁ֗ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 582: Man, mankind

rowed hard
וַיַּחְתְּר֣וּ (way·yaḥ·tə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2864: To force a, passage, as by burglary, with oars

to get back
לְהָשִׁ֛יב (lə·hā·šîḇ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

dry land,
הַיַּבָּשָׁ֖ה (hay·yab·bā·šāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 3004: Dry land, dry ground

but they
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

could not,
יָכֹ֑לוּ (yā·ḵō·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3201: To be able, have power

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the sea
הַיָּ֔ם (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

was raging
וְסֹעֵ֖ר (wə·sō·‘êr)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5590: To rush upon, to toss

against
עֲלֵיהֶֽם׃ (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

them more and more.
הוֹלֵ֥ךְ (hō·w·lêḵ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk


Jump to Previous
Able Best Desperately Dry Grew Hard However Instead Nevertheless Rougher Row Rowed Sea Ship Stormy Tempestuous Turn Working Wrought
Jump to Next
Able Best Desperately Dry Grew Hard However Instead Nevertheless Rougher Row Rowed Sea Ship Stormy Tempestuous Turn Working Wrought
Links
Jonah 1:13 NIV
Jonah 1:13 NLT
Jonah 1:13 ESV
Jonah 1:13 NASB
Jonah 1:13 KJV

Jonah 1:13 BibleApps.com
Jonah 1:13 Biblia Paralela
Jonah 1:13 Chinese Bible
Jonah 1:13 French Bible
Jonah 1:13 Catholic Bible

OT Prophets: Jonah 1:13 Nevertheless the men rowed hard to get (Jon. Jh)
Jonah 1:12
Top of Page
Top of Page