John 6:22
New International Version
The next day the crowd that had stayed on the opposite shore of the lake realized that only one boat had been there, and that Jesus had not entered it with his disciples, but that they had gone away alone.

New Living Translation
The next day the crowd that had stayed on the far shore saw that the disciples had taken the only boat, and they realized Jesus had not gone with them.

English Standard Version
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone.

Berean Study Bible
The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea realized that only one boat had been there, and that Jesus had not boarded it with His disciples, but they had gone away alone.

Berean Literal Bible
On the next day, the crowd standing on the other side of the sea, having seen that no other boat was there except one, and that Jesus did not go with His disciples into the boat, but His disciples went away alone

New American Standard Bible
The next day the crowd that stood on the other side of the sea saw that there was no other small boat there, except one, and that Jesus had not entered with His disciples into the boat, but that His disciples had gone away alone.

King James Bible
The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;

Christian Standard Bible
The next day, the crowd that had stayed on the other side of the sea saw there had been only one boat. They also saw that Jesus had not boarded the boat with his disciples, but that his disciples had gone off alone.

Contemporary English Version
The people who had stayed on the east side of the lake knew that only one boat had been there. They also knew that Jesus had not left in it with his disciples. But the next day

Good News Translation
Next day the crowd which had stayed on the other side of the lake realized that there had been only one boat there. They knew that Jesus had not gone in it with his disciples, but that they had left without him.

Holman Christian Standard Bible
The next day, the crowd that had stayed on the other side of the sea knew there had been only one boat. They also knew that Jesus had not boarded the boat with His disciples, but that His disciples had gone off alone.

International Standard Version
The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea noticed that only one boat had been there, and no other, and that Jesus had not gotten into that boat with his disciples. Instead, his disciples had gone away by themselves.

NET Bible
The next day the crowd that remained on the other side of the lake realized that only one small boat had been there, and that Jesus had not boarded it with his disciples, but that his disciples had gone away alone.

New Heart English Bible
On the next day, the crowd that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except one, and that Jesus had not entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.

Aramaic Bible in Plain English
And the day after, the crowd that had stood at the shore of the sea saw that no other boat was there except that one on which the disciples had embarked, and that Yeshua had not entered with his disciples into the boat.

GOD'S WORD® Translation
On the next day the people were still on the other side of the sea. They noticed that only one boat was there and that Jesus had not stepped into that boat with his disciples. The disciples had gone away without him.

New American Standard 1977
The next day the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other small boat there, except one, and that Jesus had not entered with His disciples into the boat, but that His disciples had gone away alone.

Jubilee Bible 2000
The day following when the multitude which was on the other side of the sea saw that there was no other boat there except the one in which his disciples had entered and that Jesus had not gone with his disciples into the boat, but that his disciples had gone away alone

King James 2000 Bible
The day following, when the people who stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except that one into which his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;

American King James Version
The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one into where his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;

American Standard Version
On the morrow the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save one, and that Jesus entered not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone

Douay-Rheims Bible
The next day, the multitude that stood on the other side of the sea, saw that there was no other ship there but one, and that Jesus had not entered into the ship with his disciples, but that his disciples were gone away alone.

Darby Bible Translation
On the morrow the crowd which stood on the other side of the sea, having seen that there was no other little ship there except that into which his disciples had got, and that Jesus had not gone with his disciples into the ship, but [that] his disciples had gone away alone;

English Revised Version
On the morrow the multitude which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save one, and that Jesus entered not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone

Webster's Bible Translation
The day following, when the people who stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save that one into which his disciples had entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples had gone away alone;

Weymouth New Testament
Next morning the crowd who were still standing about on the other side of the Lake found that there had been but one small boat there, and they had seen that Jesus did not go on board with His disciples, but that His disciples went away without Him.

World English Bible
On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn't entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.

Young's Literal Translation
On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one -- that into which his disciples entered -- and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,
Study Bible
Jesus the Bread of Life
21Then they were willing to take Him into the boat, and at once the boat reached the shore where they were heading. 22The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea realized that only one boat had been there, and that Jesus had not boarded it with His disciples, but they had gone away alone. 23However, some boats from Tiberias arrived near the place they had eaten the bread after the Lord had given thanks.…
Cross References
John 6:2
A large crowd followed Him because they saw the signs He had performed on the sick.

John 6:15
Then Jesus, realizing that they were about to come and make Him king by force, withdrew again to a mountain by Himself.

John 6:21
Then they were willing to take Him into the boat, and at once the boat reached the shore where they were heading.

Treasury of Scripture

The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one into where his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;

but.

John 6:16,17
And when even was now come, his disciples went down unto the sea, …

Matthew 14:22
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

Mark 6:45
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.







Lexicon
The
Τῇ (Tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

next day,
ἐπαύριον (epaurion)
Adverb
Strong's Greek 1887: Tomorrow. From epi and aurion; occurring on the succeeding day, i.e. to-morrow.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd
ὄχλος (ochlos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

that
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

had remained
ἑστηκὼς (hestēkōs)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

on the other side
πέραν (peran)
Preposition
Strong's Greek 4008: Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sea
θαλάσσης (thalassēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 2281: Probably prolonged from hals; the sea.

realized
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

only
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

one
ἕν (hen)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

boat
πλοιάριον (ploiarion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 4142: (a little boat, hence) a boat. Neuter of a presumed derivative of ploion; a boat.

had been
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

there,
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had not boarded
συνεισῆλθεν (syneisēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4897: To enter together with, embark with. From sun and eiserchomai; to enter in company with.

[it]
πλοῖον (ploion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

{with} His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples,
μαθηταῖς (mathētais)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

[they]
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

had gone away
ἀπῆλθον (apēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

alone.
μόνοι (monoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.
(22) The people.--Better, the multitude. It is the same word which in John 6:5 is rendered "company."

On the other side of the sea--i.e., on the eastern side. The writer's starting-point is now Capernaum. In John 6:25 the same words mean the western side, the starting-point of the multitude being the scene of the miracle.

Save that one whereinto his disciples were entered.--Better, save one, with the best MSS. The addition has arisen from an explanatory gloss.

Verses 22-59. -

(3) The sequel of the signs. The discussion which follows is closely linked with these two great miracles of power and love. It naturally arises out of them, and refers with great explicitness to the former of them and to its true meaning. The discussion does unquestionably alter its scope as it proceeds, and at vers. 41 and 52 "the Jews" take up a controversy which had previously been conducted by a portion of the crowd who witnessed his mighty works. Jesus declared

(1) that he is himself the Bread of God - the Bread of life for a starving world; then

(2) that his "flesh," i.e. his wondrous humanity - the veritable abode of the Word of God - will constitute the food of man;

(3) that the death of the Divine humanity, the separation of his blood and flesh, must be appropriated by men;

(4) that only by this acceptance and entire assimilation - not only of his mission, but of his incarnation; not only of his incarnation, but of his sacrificial death - will men receive him, or live because he lives. Before the evangelist proceeds to relate this great discourse, he portrays the historical platform, the audience to which it is addressed, and this in a sentence which is unusually involved and perplexed in its construction. The first clause with its verb, εϊδον, is not completed until two or three parenthetical ideas are introduced; and then in ver. 24 the sentence is taken up or recom-menced, after which the main affirmation follows, viz. ἐνέβησαν, etc. The whole sentence is intended to explain the regathering of the crowd on the seashore at Capernaum, and that excited state of baulked curiosity with which they encountered the Lord. Verses 22-24. - The next day, the crowd which stood on the other side of the sea, near the site of the great miracle, amazed at the departure of the disciples and the separation between them and Jesus, and saw that there was only one little boat there - or "none other little boat there save one," and this was too small for it to be the boat which brought Jesus and his disciples thither or took the latter away - and saw that Jesus did not enter with his disciples into the boat in which they were accustomed to move about the lake, but that his disciples departed alone (Howbeit there came boats from Tiberias, the principal station on the lake, the boatmen hoping to secure numerous ferry freights, near to the place where they did eat bread after that the Lord had given thanks, associating the marvellous gift with the holy thanksgiving of the wondrous Host). He does not say that Tiberias was near to the place where, etc., but that the boats from Tiberias came near to the place, etc. This parenthesis makes it clear that this one little boat was the only one belonging to the desert place, and could not have conveyed Jesus away. When then the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples - the latter had gone and not returned, and Jesus could not be found on the mountain side or summit or hollows (not until we reach this statement does the writer give the principal verb of the sentence) - they themselves embarked in the little boats, and came to Capernaum seeking for Jesus. This does not mean that the entire multitude took shipping. Such an exaggeration, contrary to the nature of even the most extravagant legend, some (Strauss) have tried to foist into the story for the sake of discrediting it. The geographical relation of the two places shows that there were other ways of passing from one spot to the other than by ship. That some should return by the head of the lake, and others should cross its northern are by boat to Capernaum, reveals a simple and interesting fact, which is incidentally conveyed by the synoptists, viz. that Capernaum was the customary dwelling place of our Lord during his Galilaean ministry (cf. John 2:12; Matthew 4:13; Matthew 8:5; and see also Matthew 9:1; Luke 4:24). 6:22-27 Instead of answering the inquiry how he came there, Jesus blamed their asking. The utmost earnestness should be employed in seeking salvation, in the use of appointed means; yet it is to be sought only as the gift of the Son of man. Him the Father has sealed, proved to be God. He declared the Son of man to be the Son of God with power.
Jump to Previous
Alone Board Boat Crowd Disciples Embarked Entered Except Following Found Hadn't Jesus Lake Morning Multitude Save Sea Side Small Standing Stood Whereinto
Jump to Next
Alone Board Boat Crowd Disciples Embarked Entered Except Following Found Hadn't Jesus Lake Morning Multitude Save Sea Side Small Standing Stood Whereinto
Links
John 6:22 NIV
John 6:22 NLT
John 6:22 ESV
John 6:22 NASB
John 6:22 KJV

John 6:22 Bible Apps
John 6:22 Biblia Paralela
John 6:22 Chinese Bible
John 6:22 French Bible
John 6:22 German Bible

Alphabetical: alone and away been boat but crowd day disciples entered except gone had his into it Jesus lake next no not of on one only opposite other realized saw sea shore side small stayed stood that The there they was with

NT Gospels: John 6:22 On the next day the multitude that (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 6:21
Top of Page
Top of Page