Verse (Click for Chapter) New International Version Those along the path are the ones who hear, and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. New Living Translation The seeds that fell on the footpath represent those who hear the message, only to have the devil come and take it away from their hearts and prevent them from believing and being saved. English Standard Version The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. Berean Standard Bible The seeds along the path are those who hear, but the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. Berean Literal Bible And those along the road are those having heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, lest having believed, they should be saved. King James Bible Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. New King James Version Those by the wayside are the ones who hear; then the devil comes and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. New American Standard Bible And those beside the road are the ones who have heard, then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved. NASB 1995 “Those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved. NASB 1977 “And those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they may not believe and be saved. Legacy Standard Bible And those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved. Amplified Bible Those beside the road are the people who have heard; then the devil comes and takes the message [of God] away from their hearts, so that they will not believe [in Me as the Messiah] and be saved. Christian Standard Bible The seed along the path are those who have heard and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. Holman Christian Standard Bible The seed along the path are those who have heard and then the Devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. American Standard Version And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved. Contemporary English Version and the seeds that fell along the road are the people who hear the message. But the devil comes and snatches the message out of their hearts, so they will not believe and be saved. English Revised Version And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved. GOD'S WORD® Translation Some people are like seeds that were planted along the road. They hear the word, but then the devil comes. He takes the word away from them so that they don't believe and become saved. Good News Translation The seeds that fell along the path stand for those who hear; but the Devil comes and takes the message away from their hearts in order to keep them from believing and being saved. International Standard Version The ones on the path are the people who listen, but then the devil comes and takes the word away from their hearts, so that they may not believe and be saved. Majority Standard Bible The seeds along the path are those who hear, but the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. NET Bible Those along the path are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. New Heart English Bible Those along the road are those who hear, then the devil comes, and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved. Webster's Bible Translation Those by the way side, are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. Weymouth New Testament Those by the way-side are those who have heard, and then the Devil comes and carries away the Message from their hearts, lest they should believe and be saved. World English Bible Those along the road are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved. Literal Translations Literal Standard Versionand those beside the way are those hearing, then comes the Devil, and takes up the word from their heart, lest having believed, they may be saved. Berean Literal Bible And those along the road are those having heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, lest having believed, they should be saved. Young's Literal Translation and those beside the way are those hearing, then cometh the Devil, and taketh up the word from their heart, lest having believed, they may be saved. Smith's Literal Translation And they by the way are they hearing; then comes the devil, and takes away the word from their heart, lest having believed, they should be saved. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they by the way side are they that hear; then the devil cometh, and taketh the word out of their heart, lest believing they should be saved. Catholic Public Domain Version And those beside the way are those who hear it, but then the devil comes and takes the word from their heart, lest by believing it they may be saved. New American Bible Those on the path are the ones who have heard, but the devil comes and takes away the word from their hearts that they may not believe and be saved. New Revised Standard Version The ones on the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. Translations from Aramaic Lamsa BibleThose on the roadside are those who hear the word; and the enemy comes and takes away the word from their heart, so that they may not believe and be saved. Aramaic Bible in Plain English “But those upon the side of the road are they who hear the word, and the enemy comes and takes the word from their heart, lest they should believe and they should live.” NT Translations Anderson New Testamentthose by the way side are they that hear; then comes the devil and takes the word from their heart, lest they should believe and be saved. Godbey New Testament Haweis New Testament They by the road side, are such as hear; then cometh the devil, and taketh the word from their heart, that they should not be saved in believing. Mace New Testament by the beaten road is meant, they who only hear: the word, by the lurking wiles of the devil, being hinder'd from taking root in their hearts, lest they should believe and be saved. Weymouth New Testament Those by the way-side are those who have heard, and then the Devil comes and carries away the Message from their hearts, lest they should believe and be saved. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Sower…11Now this is the meaning of the parable: The seed is the word of God. 12 The seeds along the path are those who hear, but the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. 13The seeds on rocky ground are those who hear the word and receive it with joy, but they have no root. They believe for a season, but in the time of testing, they fall away.… Cross References Matthew 13:19 When anyone hears the message of the kingdom but does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path. Mark 4:15 Some are like the seeds along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them. 2 Corinthians 4:4 The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God. John 12:31 Now judgment is upon this world; now the prince of this world will be cast out. Ephesians 2:2 in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. 1 Peter 5:8 Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Revelation 12:9 And the great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was hurled to the earth, and his angels with him. John 8:44 You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies. 1 John 5:19 We know that we are of God, and that the whole world is under the power of the evil one. Acts 26:18 to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’ Genesis 3:1-5 Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. And he said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden?’” / The woman answered the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden, / but about the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, ‘You must not eat of it or touch it, or you will die.’” ... Isaiah 6:9-10 And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.” Jeremiah 17:9 The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it? Ezekiel 11:19 And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh, Zechariah 3:1-2 Then the angel showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, with Satan standing at his right hand to accuse him. / And the LORD said to Satan: “The LORD rebukes you, Satan! Indeed, the LORD, who has chosen Jerusalem, rebukes you! Is not this man a firebrand snatched from the fire?” Treasury of Scripture Those by the way side are they that hear; then comes the devil, and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. by. Luke 8:5 A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. Proverbs 1:24-26,29 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded; … Matthew 13:19 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side. then. Proverbs 4:5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. Isaiah 65:11 But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number. 2 Thessalonians 2:9-14 Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, … Jump to Previous Believe Devil Evil Faith Follows God's Hear Heard Hearing Heart Hearts Meaning Message Parable Path Road Salvation Saved Seed Side Way Wayside WordJump to Next Believe Devil Evil Faith Follows God's Hear Heard Hearing Heart Hearts Meaning Message Parable Path Road Salvation Saved Seed Side Way Wayside WordLuke 8 1. Women minister unto Jesus of their own means.4. Jesus, after he had preached from place to place, 9. explains the parable of the sower, 16. and the candle; 19. declares who are his mother, and brothers; 22. rebukes the winds; 26. casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs; 37. is rejected by the Gadarenes; 43. heals the woman of her bleeding; 49. and raises Jairus's daughter from death. The seeds along the path This phrase refers to the initial part of the Parable of the Sower, where Jesus describes different types of soil representing the hearts of people who hear the Word of God. The "path" symbolizes a hardened heart, one that is not receptive to the message of the Gospel. In the historical context of ancient agriculture, paths were trodden down and compacted, making it difficult for seeds to penetrate and grow. Spiritually, this represents individuals who are exposed to the Word but are resistant due to various factors such as pride, indifference, or preconceived notions. are those who hear but the devil comes and takes away the word from their hearts so that they may not believe and be saved Parallel Commentaries ... Greek The [ seeds ]οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. along παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. path ὁδόν (hodon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. are εἰσιν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. those who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hear, ἀκούσαντες (akousantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. [but] εἶτα (eita) Adverb Strong's 1534: A particle of succession, then, moreover. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. devil διάβολος (diabolos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1228: From diaballo; a traducer; specially, Satan. comes ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. takes away αἴρει (airei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. word λόγον (logon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. hearts, καρδίας (kardias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. they may not believe πιστεύσαντες (pisteusantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. [and] be saved. σωθῶσιν (sōthōsin) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. Links Luke 8:12 NIVLuke 8:12 NLT Luke 8:12 ESV Luke 8:12 NASB Luke 8:12 KJV Luke 8:12 BibleApps.com Luke 8:12 Biblia Paralela Luke 8:12 Chinese Bible Luke 8:12 French Bible Luke 8:12 Catholic Bible NT Gospels: Luke 8:12 Those along the road are those who (Luke Lu Lk) |