Mark 14:8
New International Version
She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.

New Living Translation
She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time.

English Standard Version
She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.

Berean Study Bible
She has done what she could to anoint My body in advance of My burial.

Berean Literal Bible
She did what she could. She came beforehand to anoint My body for the burial.

New American Standard Bible
"She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.

King James Bible
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

Christian Standard Bible
She has done what she could; she has anointed my body in advance for burial.

Contemporary English Version
She has done all she could by pouring perfume on my body to prepare it for burial.

Good News Translation
She did what she could; she poured perfume on my body to prepare it ahead of time for burial.

Holman Christian Standard Bible
She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial.

International Standard Version
She has done what she could. She poured perfume on my body in preparation for my burial.

NET Bible
She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.

New Heart English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.

Aramaic Bible in Plain English
“She has done what she could, and she has anticipated anointing my body for burial.”

GOD'S WORD® Translation
She did what she could. She came to pour perfume on my body before it is placed in a tomb.

New American Standard 1977
“She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.

Jubilee Bible 2000
She has done what she could, for she has anticipated anointing my body for the burial.

King James 2000 Bible
She has done what she could: she has come beforehand to anoint my body for burying.

American King James Version
She has done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.

American Standard Version
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

Douay-Rheims Bible
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body for burial.

Darby Bible Translation
What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.

English Revised Version
She hath done what she could: she hath anointed my body aforehand for the burying.

Webster's Bible Translation
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.

Weymouth New Testament
What she could she did: she has perfumed my body in preparation for my burial.

World English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.

Young's Literal Translation
what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
Study Bible
Jesus Anointed at Bethany
7The poor you will always have with you, and you can help them whenever you want. But you will not always have Me. 8She has done what she could to anoint My body in advance of My burial. 9And truly I tell you, wherever the gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her.”…
Cross References
Matthew 26:12
By pouring this perfume on Me, she has prepared My body for burial.

John 19:40
So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom.

Treasury of Scripture

She has done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.

hath done.

1 Chronicles 28:2,3
Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: As for me, I had in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building: …

1 Chronicles 29:1-17
Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God…

2 Chronicles 31:20,21
And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the LORD his God…

she is.

Mark 15:42-47
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath, …

Mark 16:1
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

Luke 23:53-56
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid…







Lexicon
She has done
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

what
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

she could
ἔσχεν (eschen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

to anoint
μυρίσαι (myrisai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 3462: To anoint. From muron; to apply unguent to.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

body
σῶμά (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

in advance
προέλαβεν (proelaben)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4301: From pro and lambano; to take in advance, i.e. eat before others have an opportunity; to anticipate, surprise.

of
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[My]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

burial.
ἐνταφιασμόν (entaphiasmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1780: Embalming, preparation of a body for burial. From entaphiazo; preparation for interment.
Verse 8. - She hath done what she could. She seized the opportunity, which might not occur again, of doing honor to her Lord by anointing him with her very best. Our Lord might have excused this action, and have praised it as a practical evidence of her gratitude, her humility, and her love for him. But instead of dwelling on these things, he said, She hath anointed my body aforehand for the burying. Our Lord here, of course, alludes to the spices and ointments with which the Jews wrapped up the bodies of their dead before their burial. Not that this was what Mary intended. She could hardly have dreamed of his death and burial so near at hand. But she was moved by the Holy Spirit to do this, at this particular time, as though in anticipation of his death and burial. 14:1-11 Did Christ pour out his soul unto death for us, and shall we think any thing too precious for him? Do we give him the precious ointment of our best affections? Let us love him with all the heart, though it is common for zeal and affection to be misunderstood and blamed; and remember that charity to the poor will not excuse any from particular acts of piety to the Lord Jesus. Christ commended this woman's pious attention to the notice of believers in all ages. Those who honour Christ he will honour. Covetousness was Judas' master lust, and that betrayed him to the sin of betraying his Master; the devil suited his temptation to that, and so conquered him. And see what wicked contrivances many have in their sinful pursuits; but what appears to forward their plans, will prove curses in the end.
Jump to Previous
Able Anoint Anointed Anticipated Beforehand Body Burial Burying Embalming Last Oil Perfume Perfumed Poured Preparation Prepare Ready Resting-Place
Jump to Next
Able Anoint Anointed Anticipated Beforehand Body Burial Burying Embalming Last Oil Perfume Perfumed Poured Preparation Prepare Ready Resting-Place
Links
Mark 14:8 NIV
Mark 14:8 NLT
Mark 14:8 ESV
Mark 14:8 NASB
Mark 14:8 KJV

Mark 14:8 Bible Apps
Mark 14:8 Biblia Paralela
Mark 14:8 Chinese Bible
Mark 14:8 French Bible
Mark 14:8 German Bible

Alphabetical: anointed beforehand body burial could did done for has my on perfume poured prepare She the to what

NT Gospels: Mark 14:8 She has done what she could (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 14:7
Top of Page
Top of Page