Verse (Click for Chapter) New International Version Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jewish leaders. With Pilate’s permission, he came and took the body away. New Living Translation Afterward Joseph of Arimathea, who had been a secret disciple of Jesus (because he feared the Jewish leaders), asked Pilate for permission to take down Jesus’ body. When Pilate gave permission, Joseph came and took the body away. English Standard Version After these things Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus, and Pilate gave him permission. So he came and took away his body. Berean Standard Bible Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body. Berean Literal Bible And after these things, Joseph from Arimathea, being a disciple of Jesus, but concealed through the fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave permission. So he came and took away His body. King James Bible And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. New King James Version After this, Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but secretly, for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave him permission. So he came and took the body of Jesus. New American Standard Bible Now after these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, requested of Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body. NASB 1995 After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body. NASB 1977 And after these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one, for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. He came therefore, and took away His body. Legacy Standard Bible Now after these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but secretly because of his fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body. Amplified Bible And after this, Joseph of Arimathea—a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews—asked Pilate to let him take away the body of Jesus; and Pilate gave him permission. So he came and took away His body. Christian Standard Bible After this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus—but secretly because of his fear of the Jews—asked Pilate that he might remove Jesus’s body. Pilate gave him permission; so he came and took his body away. Holman Christian Standard Bible After this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus—but secretly because of his fear of the Jews—asked Pilate that he might remove Jesus’ body. Pilate gave him permission, so he came and took His body away. American Standard Version And after these things Joseph of Arimath�a, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body. Contemporary English Version Joseph from Arimathea was one of Jesus' disciples. He had kept it secret though, because he was afraid of the Jewish leaders. But now he asked Pilate to let him have Jesus' body. Pilate gave him permission, and Joseph took it down from the cross. English Revised Version And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took away his body. GOD'S WORD® Translation Later Joseph from the city of Arimathea asked Pilate to let him remove Jesus' body. (Joseph was a disciple of Jesus but secretly because he was afraid of the Jews). Pilate gave him permission to remove Jesus' body. So Joseph removed it. Good News Translation After this, Joseph, who was from the town of Arimathea, asked Pilate if he could take Jesus' body. (Joseph was a follower of Jesus, but in secret, because he was afraid of the Jewish authorities.) Pilate told him he could have the body, so Joseph went and took it away. International Standard Version Later on, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (though a secret one because he was afraid of the Jewish leaders), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, and he came and removed his body. Majority Standard Bible Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed the body of Jesus. NET Bible After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feared the Jewish leaders), asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he went and took the body away. New Heart English Bible After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jewish leaders, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body. Webster's Bible Translation And after this, Joseph of Arimathea (being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews) besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore and took the body of Jesus. Weymouth New Testament After this, Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but for fear of the Jews a secret disciple, asked Pilate's permission to carry away the body of Jesus; and Pilate gave him leave. So he came and removed the body. World English Bible After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus’ body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body. Literal Translations Literal Standard VersionAnd after these things, Joseph of Arimathea—being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews—asked of Pilate, that he may take away the body of Jesus, and Pilate gave leave; he came, therefore, and took away the body of Jesus, Berean Literal Bible And after these things, Joseph from Arimathea, being a disciple of Jesus, but concealed through the fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave permission. So he came and took away His body. Young's Literal Translation And after these things did Joseph of Arimathea -- being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews -- ask of Pilate, that he may take away the body of Jesus, and Pilate gave leave; he came, therefore, and took away the body of Jesus, Smith's Literal Translation And after these, Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, in secret, for fear of the Jews, asked Pilate that he might takeaway the body of Jesus: and Pilate conceded. He came then, and took the body of Jesus. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd after these things, Joseph of Arimathea (because he was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews) besought Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave leave. He came therefore, and took the body of Jesus. Catholic Public Domain Version Then, after these things, Joseph from Arimathea, (because he was a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews) petitioned Pilate so that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave permission. Therefore, he went and took away the body of Jesus. New American Bible After this, Joseph of Arimathea, secretly a disciple of Jesus for fear of the Jews, asked Pilate if he could remove the body of Jesus. And Pilate permitted it. So he came and took his body. New Revised Standard Version After these things, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, though a secret one because of his fear of the Jews, asked Pilate to let him take away the body of Jesus. Pilate gave him permission; so he came and removed his body. Translations from Aramaic Lamsa BibleAfter these things Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly because of fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate granted him permission. So he came and took away the body of Jesus. Aramaic Bible in Plain English After these things, Yoseph, who was from Ramtha, sought from Pilate because he was a disciple of Yeshua, ( and it was secretly from fear of the Judeans ), that he might take the body of Yeshua; and Pilate gave him permission and he came and took away his body. NT Translations Anderson New TestamentAnd after this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly, for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus. And Pilate gave him permission. He then came and took away the body of Jesus. Godbey New Testament After these things, Joseph from Arimathea, being a disciple of Jesus, but having been hidden on account of the fear of the Jews, asked Pilate that he might take the body of Jesus. And Pilate permitted. Then he came and took the body of Jesus. Haweis New Testament And after these things Joseph of Arimathea, (being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews,) besought Pilate that he might take away the body of Jesus and Pilate permitted him. Then he came and took away the body of Jesus. Mace New Testament after this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but for fear of the Jews a conceal'd one, pray'd Pilate to let him take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave: so he went and took the body of Jesus. Weymouth New Testament After this, Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but for fear of the Jews a secret disciple, asked Pilate's permission to carry away the body of Jesus; and Pilate gave him leave. So he came and removed the body. Worrell New Testament And after these things Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly through fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave him permission. He came, therefore, and took away His body. Worsley New Testament And after these things Joseph of Arimathea (who was a disciple of Jesus, but a concealed one for fear of the Jews) petitioned Pilate, that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave him leave: he came therefore and took away the body of Jesus. Additional Translations ... Audio Bible Context The Burial of Jesus37And, as another Scripture says: “They will look on the One they have pierced.” 38Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body. 39Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.… Cross References Matthew 27:57-60 When it was evening, there came a rich man from Arimathea named Joseph, who himself was a disciple of Jesus. / He went to Pilate to ask for the body of Jesus, and Pilate ordered that it be given to him. / So Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, ... Mark 15:42-46 Now it was already evening. Since it was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath), / Joseph of Arimathea, a prominent Council member who himself was waiting for the kingdom of God, boldly went to Pilate to ask for the body of Jesus. / Pilate was surprised to hear that Jesus was already dead, so he summoned the centurion to ask if this was so. ... Luke 23:50-53 Now there was a Council member named Joseph, a good and righteous man, / who had not consented to their decision or action. He was from the Judean town of Arimathea and was waiting for the kingdom of God. / He went to Pilate to ask for the body of Jesus. ... John 3:1-2 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a leader of the Jews. / He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.” John 7:50-52 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who himself was one of them, asked, / “Does our law convict a man without first hearing from him to determine what he has done?” / “Aren’t you also from Galilee?” they replied. “Look into it, and you will see that no prophet comes out of Galilee.” Isaiah 53:9 He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. Matthew 12:40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth. Acts 13:29 When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb. Romans 6:4 We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life. 1 Corinthians 15:4 that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures, Matthew 27:66 So they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard. Mark 16:1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so they could go and anoint the body of Jesus. Luke 24:1 On the first day of the week, very early in the morning, the women came to the tomb, bringing the spices they had prepared. John 20:1 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. John 12:42 Nevertheless, many of the leaders believed in Him. But because of the Pharisees they did not confess Him, for fear that they would be put out of the synagogue. Treasury of Scripture And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, sought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. Joseph. Matthew 27:57-60 When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple: … Mark 15:42-46 And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath, … Luke 23:50 And, behold, there was a man named Joseph, a counseller; and he was a good man, and a just: but. John 9:22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. John 12:42 Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: Proverbs 29:25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. Jump to Previous Arimathaea Arimathea Besought Body Carry Disciple Fear Granted Jesus Jews Joseph Leave Permission Pilate Pilate's Secret SecretlyJump to Next Arimathaea Arimathea Besought Body Carry Disciple Fear Granted Jesus Jews Joseph Leave Permission Pilate Pilate's Secret SecretlyJohn 19 1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.4. Pilate is desirous to release him, 15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified. 23. They cast lots for his garments. 25. He commends his mother to John. 28. He dies. 31. His side is pierced. 38. He is buried by Joseph and Nicodemus. Afterward This word indicates a sequence of events following the crucifixion of Jesus. It marks a transition from the public spectacle of the crucifixion to the more intimate and private act of burial. The Greek word used here, "meta," often signifies a change or a new phase, suggesting that the events following Jesus' death are part of a divine plan unfolding. Joseph of Arimathea who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews) asked Pilate to let him remove the body of Jesus Pilate gave him permission So he came and removed His body But secretly for fear of the Jews.--This is the only additional fact which St. John supplies with regard to Joseph. He places him in these verses side by side with Nicodemus, and ascribes the same trait of character to both. Verses 38-42. -(7) The burial - the two friends, Joseph and Nicodemus. Verse 38. - After these things - i.e., after all these transactions and impressions, after the crurifragium and the piercing and the proceedings of the soldiers with Pilate's permission; after, that is, time was left to see the full issue of the previous act, and the awful fact was patent to all - Joseph, who is from Arimathaea. This "Joseph" is introduced with the article (ὁ), and a second before ἀπὸ, implying to the reader that he is now. by reason of thesynoptic narrative, a well-known person. This Arimathsea is probably the Ramathaim of 1 Samuel 1:1, the birthplace of Samuel, known now as the Nebi Samwil, about two leagues north-west of Jerusalem (Caspari, § 49). Hengstenberg thinks the site is Ramleh, eight hours from Jerusalem. The maps of the Palest. Explor. Fund place it about a league to the east of Bethlehem. He was a "rich man" (Matthew 27:57) - a fact which the First Gospel recalls without quoting the remarkable oracle of Isaiah 53:9, that Messiah, Servant of Jehovah, was with the "rich in his death." We may judge that Joseph had a residence in Jerusalem, even though he may still be known as belonging to and "from" Arimathaea, because he bad prepared, hard by the metropolis, a sepulcher which as yet had never been used. He was, moreover, a βουλευτής (Luke 23:50; Mark 15:43), a member of the Sanhedrin, of high character, "good and just.... waiting for, expecting the kingdom of God' (say Mark and Luke), "and by no means consentient to the counsel and deed of his colleagues" (adds Luke). The whole position is briefly put by John: Being a disciple of Jesus, but a hidden one (κεκρυμμένος), who had been concealed as such up to this crowning climax of his Lord's humiliation, not daring to confess Christ, by reason of his fear of the Jews. Strange that he and Nicodemus should have cast away their fears at such a moment! Joseph asked of Pilate (ἠρώτησεν); a word that implies something of claim and confidence on his part. The synoptists all three use ἠτήσατο, which rather denotes the position of a suppliant for a favor. That he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. This is supposed by some, who are anxious to make difficulties where none exist, that (according to Mark 15:43) Pilate had already given permission for the crurifragium, and yet was astonished that he was dead already. The statement of Mark is perfectly consistent with this and with the ἀρθῶσιν of ver. 31. Joseph, when all the transactions were over, sought for himself the privilege of a friend to take the body and bury it. Roman law permitted this privilege to friends; as Luthardt says, "The Christian martyrs of Rome were often buried in the catacombs." Not until death was obvious was it lawful to remove a body from the cross. The death had taken place; the Jews were prepared with Pilate's authorization to remove the corpse to the Valley of the Son of Hinnom. Joseph comes with a permission to take the corpse for honorable burial. He came therefore - by reason of the permission - and took the body (of Jesus). Greek Afterward,δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. Joseph Ἰωσὴφ (Iōsēph) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2501: Joseph, a proper name. Of Hebrew origin; Joseph, the name of seven Israelites. of ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. Arimathea, Ἁριμαθαίας (Harimathaias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 707: Arimathea, a place in Palestine. Of Hebrew origin; Arimathaea, a place in Palestine. who was ὢν (ōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a disciple μαθητὴς (mathētēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. of Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. (but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. secretly κεκρυμμένος (kekrymmenos) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal. for διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. fear φόβον (phobon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews), Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. asked ἠρώτησεν (ērōtēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. Pilate Πιλᾶτον (Pilaton) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. let him remove ἄρῃ (arē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. body σῶμα (sōma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. of Jesus. Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. gave him permission, ἐπέτρεψεν (epetrepsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2010: To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow. so οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. he came ἦλθεν (ēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. removed ἦρεν (ēren) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. body. σῶμα (sōma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. Links John 19:38 NIVJohn 19:38 NLT John 19:38 ESV John 19:38 NASB John 19:38 KJV John 19:38 BibleApps.com John 19:38 Biblia Paralela John 19:38 Chinese Bible John 19:38 French Bible John 19:38 Catholic Bible NT Gospels: John 19:38 After these things Joseph of Arimathaea being (Jhn Jo Jn) |