John 13:28
New International Version
But no one at the meal understood why Jesus said this to him.

New Living Translation
None of the others at the table knew what Jesus meant.

English Standard Version
Now no one at the table knew why he said this to him.

Berean Study Bible
But no one at the table knew why Jesus had said this to him.

Berean Literal Bible
Now none of those reclining knew why He spoke this to him.

King James Bible
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

New King James Version
But no one at the table knew for what reason He said this to him.

New American Standard Bible
Now none of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him.

NASB 1995
Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him.

NASB 1977
Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him.

Amplified Bible
But no one reclining at the table knew why He said this to him.

Christian Standard Bible
None of those reclining at the table knew why he said this to him.

Holman Christian Standard Bible
None of those reclining at the table knew why He told him this.

American Standard Version
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

Aramaic Bible in Plain English
But no man among those reclining knew why he spoke to him.

Contemporary English Version
No one at the meal understood what Jesus meant.

Douay-Rheims Bible
Now no man at the table knew to what purpose he said this unto him.

English Revised Version
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

Good News Translation
None of the others at the table understood why Jesus said this to him.

GOD'S WORD® Translation
No one at the table knew why Jesus said this to him.

International Standard Version
Now no one at the table knew why Jesus said this to him.

Literal Standard Version
and none of those reclining to eat knew for what intent He said this to him,

NET Bible
(Now none of those present at the table understood why Jesus said this to Judas.

New Heart English Bible
Now none of those reclining knew why he said this to him.

Weymouth New Testament
But why He said this no one else at the table understood.

World English Bible
Now no man at the table knew why he said this to him.

Young's Literal Translation
and none of those reclining at meat knew for what intent he said this to him,

Additional Translations ...
Context
Jesus Predicts His Betrayal
27And when Judas had taken the morsel, Satan entered into him. Then Jesus said to Judas, “What you are about to do, do quickly.” 28But no one at the table knew why Jesus had said this to him. 29Since Judas kept the money bag, some thought that Jesus was telling him to buy what was needed for the feast, or to give something to the poor.…

Cross References
John 13:27
And when Judas had taken the morsel, Satan entered into him. Then Jesus said to Judas, "What you are about to do, do quickly."

John 13:29
Since Judas kept the money bag, some thought that Jesus was telling him to buy what was needed for the feast, or to give something to the poor.


Treasury of Scripture

Now no man at the table knew for what intent he spoke this to him.









(28) Now no man at the table knew.--This is a comment of the Apostle's, as he writes in remembrance of the impression made at the time upon all who were present. They heard our Lord say to Judas, "What thou doest, do quickly; "but none of them knew until afterwards that these words referred to the betrayal.

Verses 28, 29. - Now not one (οὐδείς, not even John) of those reclining at table knew with reference to what matter or behoof he said this to him. The τοῦτο is very emphatic, and, on the supposition of the authenticity of the narrative, John expressly disclaims the knowledge. It is arbitrary for Keim to say that John must have known. The whole of this "aside" was the work of a moment. For certain of them were supposing, because Judas held the purse - or, box (see note, John 12:6) - Jesus said to him; Buy the things we have need of for the feast; or, (he spake) in order that he should give something to the poor. (See Introduction, p. 92, for an explanation of this passage, and the use that has been made of it to settle the question of the day of our Lord's death.) If the great feast of the Jews was to be held on the following day, and this was the 13-14th of Nisan, this advice would be perfectly comprehensible, whereas, if it was the 14-15th when Jesus and also all the Jews were celebrating the Passover, the purchase of any articles would have been contrary to law; and on both grounds the conclusion is drawn that this was the evening of the 13-14tb, and that the Paschal meal had certainly been anticipated by Jesus; but this is not absolutely conclusive, because, even though this were the Passover meal, it is certain that further sacrifices, called "Passovers," were consumed on the great day of unleavened bread that followed the Paschal meal, and it is not perfectly certain what was the custom of the Jews with reference to purchase. Talmudic authorities may be quoted both ways; and a large number of distinguished commentators ( Hengstenberg, Tholuck, Lange, M'Clellan) take the latter view, harmonizing John with the synoptists; but considering all the other difficulties that arise, Meyer, Godet, and Westcott take the former view. The supposition of a gift to the poor from the little stock is very suggestive of the almsgiving spirit that had pervaded all the habits of disciples taught by Christ (cf. John 12:5; Galatians 2:10). Hengstenberg urges that the night of the Passover was that above all others on which the poor needed help to rejoice before the Lord.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

no one
οὐδεὶς (oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

[at the table]
ἀνακειμένων (anakeimenōn)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 345: To recline, especially at a dinner-table. From ana and keimai; to recline.

knew
ἔγνω (egnō)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

why
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

[Jesus] had said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

to him.
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Jump to Previous
Clear Intent Jesus Meal Meat Purpose Reclining Table Understood
Jump to Next
Clear Intent Jesus Meal Meat Purpose Reclining Table Understood
Links
John 13:28 NIV
John 13:28 NLT
John 13:28 ESV
John 13:28 NASB
John 13:28 KJV

John 13:28 BibleApps.com
John 13:28 Biblia Paralela
John 13:28 Chinese Bible
John 13:28 French Bible
John 13:28 Clyx Quotations

NT Gospels: John 13:28 Now no man at the table knew (Jhn Jo Jn)
John 13:27
Top of Page
Top of Page