Mark 9:32
New International Version
But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.

New Living Translation
They didn’t understand what he was saying, however, and they were afraid to ask him what he meant.

English Standard Version
But they did not understand the saying, and were afraid to ask him.

Berean Standard Bible
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it.

Berean Literal Bible
And they did not understand the saying, and they were afraid to ask Him.

King James Bible
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.

New King James Version
But they did not understand this saying, and were afraid to ask Him.

New American Standard Bible
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him.

NASB 1995
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him.

NASB 1977
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him.

Legacy Standard Bible
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him.

Amplified Bible
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him [what He meant].

Christian Standard Bible
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask him.

Holman Christian Standard Bible
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him.

American Standard Version
But they understood not the saying, and were afraid to ask him.

Aramaic Bible in Plain English
But they did not understand that saying, and they were afraid to ask him.

Contemporary English Version
The disciples did not understand what Jesus meant, and they were afraid to ask.

Douay-Rheims Bible
But they understood not the word, and they were afraid to ask him.

English Revised Version
But they understood not the saying, and were afraid to ask him.

GOD'S WORD® Translation
The disciples didn't understand what he meant and were afraid to ask him.

Good News Translation
But they did not understand what this teaching meant, and they were afraid to ask him.

International Standard Version
They didn't understand what this statement meant, and they were afraid to ask him.

Literal Standard Version
but they were not understanding the saying, and they were afraid to question Him.

Majority Standard Bible
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it.

New American Bible
But they did not understand the saying, and they were afraid to question him.

NET Bible
But they did not understand this statement and were afraid to ask him.

New Revised Standard Version
But they did not understand what he was saying and were afraid to ask him.

New Heart English Bible
But they did not understand the saying, and were afraid to ask him.

Webster's Bible Translation
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.

Weymouth New Testament
They, however, did not understand what He meant, and were afraid to question Him.

World English Bible
But they didn’t understand the saying, and were afraid to ask him.

Young's Literal Translation
but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Second Prediction of the Passion
31because He was teaching His disciples. He told them, “The Son of Man will be delivered into the hands of men. They will kill Him, and after three days He will rise.” 32But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it. 33Then they came to Capernaum. While Jesus was in the house, He asked them, “What were you discussing on the way?”…

Cross References
Luke 2:50
But they did not understand the statement He was making to them.

Luke 9:45
But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it.

Luke 18:34
But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.

John 12:16
At first His disciples did not understand these things, but after Jesus was glorified they remembered what had been done to Him, and they realized that these very things had also been written about Him.

John 16:19
Aware that they wanted to question Him, Jesus said to them, "Are you asking one another why I said, 'In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me'?


Treasury of Scripture

But they understood not that saying, and were afraid to ask him.

they.

Mark 9:10
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Luke 2:50
And they understood not the saying which he spake unto them.

Luke 9:45
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.

were.

Mark 7:18
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;

Mark 8:17,18,33
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened? …

Mark 16:14
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.

Jump to Previous
Afraid Clear Fear Feared However Meant Question Questioning Statement Understand Understanding Understood
Jump to Next
Afraid Clear Fear Feared However Meant Question Questioning Statement Understand Understanding Understood
Mark 9
1. Jesus is transfigured.
11. He instructs his disciples concerning the coming of Elijah;
14. casts forth a deaf and mute spirit;
30. foretells his death and resurrection;
33. exhorts his disciples to humility;
38. bidding them not to prohibit such as are not against them,
42. nor to give offense to any of the faithful.














(32) They understood not that saying.--The words, giving once more a kind of psychological analysis of the disciples' thoughts, are not in St. Matthew, but are found in St. Luke. They imply the continuance of the perplexity described in Mark 9:10.

Verse 32. - But they understood not the saying, and were afraid (ἐφοβοῦντο) to ask him; St. Matthew (Matthew 17:23) says, "They were exceeding sorry." They saw that something very dreadful was about to happen. Their Master's words and looks showed them this. But it was a mystery to them. All his words staggered them, but especially those which spoke of his rising again. They did not understand whether it was an entrance into a higher state or a restoration to a common life. They did not understand why he was to die, and how these words of his about his death could agree with those in which he had told them that his kingdom was at hand. Perhaps, on the whole, they inclined to the view most pleasing to them, that Christ would not die; for this was what they wished and most desired. And so they tried to persuade themselves that his words respecting his sufferings and death had some other hidden meaning; and were to be understood in a figurative sense and not a literal. But anyhow, they dreaded to ask him.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they did not understand
ἠγνόουν (ēgnooun)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.

this
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

statement,
ῥῆμα (rhēma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they were afraid
ἐφοβοῦντο (ephobounto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

to ask
ἐπερωτῆσαι (eperōtēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.

Him.
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 9:32 NIV
Mark 9:32 NLT
Mark 9:32 ESV
Mark 9:32 NASB
Mark 9:32 KJV

Mark 9:32 BibleApps.com
Mark 9:32 Biblia Paralela
Mark 9:32 Chinese Bible
Mark 9:32 French Bible
Mark 9:32 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 9:32 But they didn't understand the saying (Mar Mk Mr)
Mark 9:31
Top of Page
Top of Page