Verse (Click for Chapter)
New International Version
He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?” “No,” they answered.
New Living Translation
He called out, “Fellows, have you caught any fish?” “No,” they replied.
English Standard Version
Jesus said to them, “Children, do you have any fish?” They answered him, “No.”
Berean Study Bible
So He called out to them, “Children, do you have any fish?” “No,” they answered.
Berean Literal Bible
Therefore Jesus says to them, "Children do you have any food?" They answered Him, "No."
King James Bible
Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
New King James Version
Then Jesus said to them, “Children, have you any food?” They answered Him, “No.”
New American Standard Bible
So Jesus said to them, “Children, you do not have any fish to eat, do you?” They answered Him, “No.”
So Jesus said to them, “Children, you do not have any fish, do you?” They answered Him, “No.”
Jesus therefore said to them, “Children, you do not have any fish, do you?” They answered Him, “No.”
So Jesus said to them, “Children, do you have any fish [to eat along with your bread]?” They answered, “No.”
Christian Standard Bible
“Friends,” Jesus called to them, “you don’t have any fish, do you? ” “No,” they answered.
Holman Christian Standard Bible
“Men,” Jesus called to them, “you don’t have any fish, do you?"” No,” they answered.
American Standard Version
Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to them, “Lads, do you have anything to eat?” They said to him, “No.”
Contemporary English Version
Jesus shouted, "Friends, have you caught anything?" "No!" they answered.
Jesus therefore said to them: Children, have you any meat? They answered him: No.
Good News Translation
Then he asked them, "Young men, haven't you caught anything?" "Not a thing," they answered.
International Standard Version
Jesus asked them, "Children, you don't have any fish, do you?" They answered him, "No."
Literal Standard Version
Jesus, therefore, says to them, “Boys, do you have any meat?”
New American Bible
Jesus said to them, “Children, have you caught anything to eat?” They answered him, “No.”
So Jesus said to them, "Children, you don't have any fish, do you?" They replied, "No."
New Revised Standard Version
Jesus said to them, “Children, you have no fish, have you?” They answered him, “No.”
New Heart English Bible
Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."
Weymouth New Testament
He called to them. "Children," He said, "have you any food there?" "No," they answered.
World English Bible
Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."
Young's Literal Translation
Jesus, therefore, saith to them, 'Lads, have ye any meat?'
Additional Translations ...
ContextJesus Appears by the Sea of Tiberias
…4Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not recognize that it was Jesus. 5So He called out to them, “Children, do you have any fish?” “No,” they answered. 6He told them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it there, and they were unable to haul it in because of the great number of fish.…
When evening came, the disciples came to Him and said, "This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowds so they can go to the villages and buy themselves some food."
While they were still in disbelief because of their joy and amazement, He asked them, "Do you have anything here to eat?"
Treasury of Scripture
Then Jesus said to them, Children, have you any meat? They answered him, No.
1 John 2:13,18 I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father…
Psalm 37:3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Luke 24:41-43 And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? …
Philippians 4:11-13,19 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content…
Children, have ye any meat?--The word rendered "Children" (or, as the margin has it, Sirs), is used in addressing others only by St. John among the New Testament writers (1John 2:13; 1John 2:18). It is not the word used in John 13:33, where we have an expression denoting His affectionate tenderness for the disciples, which would not have been appropriate here, for He does not at once reveal His identity to them. It is a word which, indeed, may express His love for them (comp. John 4:49), but which appears also to have been used as an address to workmen or inferiors, not unlike our own words "boys" or "lads." They seem to take it in this sense, as though some traveller passing by asked the question because he wished to purchase some of their fish.
The word rendered "meat" occurs here only in the New Testament. It means anything eaten with bread, and was used as equivalent to the fish which was the ordinary relish. (Comp. Note on John 6:9.) . . .Verses 5, 6. - Jesus therefore saith unto them. They failed to recognize his first appearance, so he permits them to hear the voice which had often poured such music into their ears. Children; not τεκνία, the phrase used in John 13:33, but παιδία, "young people," "lads" - a term of less intimate familiarity, though the apostle himself used it in 1 John 2:13, 18 (in vers. 1 and 12 τρεκνία is used, apparently in interchange with it). The μή τι suggests a negative answer. Προσφάγιον is that which is eaten with bread, and is commonly ὄψον or ὀψάριον, something roasted for the purpose of eating with bread. Since fish was very frequently used for the purpose, the word was often used for "fish" itself (LXX., Numbers 11:22; John 6.9, 11. Other equivalent words are found in Attic Greek, προσφάγημα, προσόψημα). Children (lads, young men yonder), you have nothing, I suppose, to eat? They answered him, No. In all this scene the risen Lord showed himself interested and co-operating with them in their daily toil, as engaged in the same work with them. Their listless manner showed that they had toiled in vain, and, perhaps with tone or gesture of unwillingness to confess their failure, they replied in the negative. Then he said to them, Cast the net on the right side of the ship; the side opposite to that on which they were dragging it along. Moreover, the "right hand," the "right eye," the "right ear," the "right side," are proverbially the more useful, fruitful, or honorable. The imagery is preserved throughout Scripture. And ye shall find. Therefore they cast it. And in order to do this they would probably have had to haul a considerable portion of it into the boat for the necessary transference from left to right. They at once obeyed the summons, remembering what they had previously found to have been their experience (Luke 5.), and no longer were they able, or had they strength, to draw it into the boat. Ἐλκύσαι, is here quite a different process from the σύροντες of ver. 8, which describes the hauling, tugging, of the net to shore. The difficulty arose from (or, because of) the multitude of the fishes. The miracle here is a simple indication of the higher knowledge which the Lord possessed. This huge shoal may, humanly speaking, have been perceived in its approach; so that the event is more impressive in its analogical force than in its supernatural machinery. It suggests the surprising results that would accompany their labor when they should under the Lord's own injunction and inspiration, become veritable fishers of men. The parabolic teaching of this miracle is unusually obvious.
Parallel Commentaries ...
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Noun - Vocative Neuter Plural
Strong's 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.
do you have
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4371: Neuter of a presumed derivative of a compound of pros and phago; something eaten in addition to bread, i.e. A relish.
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.
Jump to PreviousAught Children Eat Fish Food Friends Jesus Lads Meat Victuals
Jump to NextAught Children Eat Fish Food Friends Jesus Lads Meat Victuals
LinksJohn 21:5 NIV
John 21:5 NLT
John 21:5 ESV
John 21:5 NASB
John 21:5 KJV
John 21:5 BibleApps.com
John 21:5 Biblia Paralela
John 21:5 Chinese Bible
John 21:5 French Bible
John 21:5 Catholic Bible
NT Gospels: John 21:5 Jesus therefore said to them Children have (Jhn Jo Jn)