John 12:6
New International Version
He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.

New Living Translation
Not that he cared for the poor--he was a thief, and since he was in charge of the disciples' money, he often stole some for himself.

English Standard Version
He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and having charge of the moneybag he used to help himself to what was put into it.

Berean Study Bible
Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it.

Berean Literal Bible
But he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief; and having the money bag, he used to pilfer that being put into it.

New American Standard Bible
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.

King James Bible
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.

Christian Standard Bible
He didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.

Contemporary English Version
Judas did not really care about the poor. He asked this because he carried the moneybag and sometimes would steal from it.

Good News Translation
He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief. He carried the money bag and would help himself from it.

Holman Christian Standard Bible
He didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.

International Standard Version
He said this, not because he cared about the destitute, but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and would steal what was put into it.

NET Bible
(Now Judas said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, he used to steal what was put into it.)

New Heart English Bible
Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.

Aramaic Bible in Plain English
He said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief and he had the money box and anything which fell into it he carried.

GOD'S WORD® Translation
(Judas didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and carried the contributions.)

New American Standard 1977
Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.

Jubilee Bible 2000
This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag and would take from what was put therein.

King James 2000 Bible
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein.

American King James Version
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein.

American Standard Version
Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.

Douay-Rheims Bible
Now he said this, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the purse, carried the things that were put therein.

Darby Bible Translation
But he said this, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag, and carried what was put into [it].

English Revised Version
Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.

Webster's Bible Translation
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put in it.

Weymouth New Testament
The reason he said this was not that he cared for the poor, but that he was a thief, and that being in charge of the money-box, he used to steal what was put into it.

World English Bible
Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.

Young's Literal Translation
and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.
Study Bible
Mary Anoints Jesus
5“Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor?” 6Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it. 7“Leave her alone,” Jesus replied. “She was intended to keep this perfume to prepare for the day of My burial.…
Cross References
Luke 8:3
Joanna the wife of Herod's household manager Chuza, Susanna, and many others. These women were ministering to them out of their own means.

John 12:5
"Why wasn't this perfume sold for three hundred denarii and the money given to the poor?"

John 13:29
Since Judas kept the money bag, some thought that Jesus was telling him to buy what was needed for the feast, or to give something to the poor.

Treasury of Scripture

This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein.

not.

John 10:13
The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

Psalm 14:1
To the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.

Proverbs 29:7
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

because.

John 10:8-10
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them…

2 Kings 5:20-27
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him…

Psalm 50:16-20
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? …

the bag.

John 13:29
For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.

2 Kings 12:14,15
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD…

Ezra 8:24-34
Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them, …







Lexicon
[Judas] did not say
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

cared
ἔμελεν (emelen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3199: It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

poor,
πτωχῶν (ptōchōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad.

but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a thief.
κλέπτης (kleptēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2812: A thief. From klepto; a stealer.

As keeper
ἔχων (echōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

of the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

money bag,
γλωσσόκομον (glōssokomon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1101: From glossa and the base of kosmos; properly, a case i.e. a casket or purse.

he used to take
ἐβάσταζεν (ebastazen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 941: Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.

from what
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was put into [it].
βαλλόμενα (ballomena)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.
(6) This verse which follows from the reference to Judas is of course, like it, peculiar to St. John.

But because he was a thief, and had the bag.--Comp. Notes on John 13:29 and Luke 8:1-3. We have to think of Judas as treasurer of the common fund which supplied the wants of the little band, and from which gifts to the poor were made. The word rendered "bag" here, the only passage where it occurs in the New Testament, and "chest," in 2Chronicles 24:8-11, means literally the "key-chest," in which musicians carried their flute-keys. Hence it was applied to a chest in the wider sense, and especially, as here, to a small and portable chest.

And bare what was put therein.--This is but to say over again, if we take the ordinary sense of the words, what is already implied in the fact that he kept the bag. The form of the word expresses continuance of the act, and may refer to the recurring opportunities of fraud as distinct from the mere fact of carrying the chest with a known sum in it. But we may certainly render the word "bare away," for St. John himself uses it in this sense in John 20:15; and this clause would then mean "and purloined what was put therein."

12:1-11 Christ had formerly blamed Martha for being troubled with much serving. But she did not leave off serving, as some, who when found fault with for going too far in one way, peevishly run too far another way; she still served, but within hearing of Christ's gracious words. Mary gave a token of love to Christ, who had given real tokens of his love to her and her family. God's Anointed should be our Anointed. Has God poured on him the oil of gladness above his fellows, let us pour on him the ointment of our best affections. In Judas a foul sin is gilded over with a plausible pretence. We must not think that those do no acceptable service, who do it not in our way. The reigning love of money is heart-theft. The grace of Christ puts kind comments on pious words and actions, makes the best of what is amiss, and the most of what is good. Opportunities are to be improved; and those first and most vigorously, which are likely to be the shortest. To consult to hinder the further effect of the miracle, by putting Lazarus to death, is such wickedness, malice, and folly, as cannot be explained, except by the desperate enmity of the human heart against God. They resolved that the man should die whom the Lord had raised to life. The success of the gospel often makes wicked men so angry, that they speak and act as if they hoped to obtain a victory over the Almighty himself.
Jump to Previous
Bag Bare Bore Box Cared Caring Carried Carrying Charge Concerned Help Keeper Love Money Money-Bag Money-Box Pilfer Poor Reason Steal Therein Thief Used
Jump to Next
Bag Bare Bore Box Cared Caring Carried Carrying Charge Concerned Help Keeper Love Money Money-Bag Money-Box Pilfer Poor Reason Steal Therein Thief Used
Links
John 12:6 NIV
John 12:6 NLT
John 12:6 ESV
John 12:6 NASB
John 12:6 KJV

John 12:6 Bible Apps
John 12:6 Biblia Paralela
John 12:6 Chinese Bible
John 12:6 French Bible
John 12:6 German Bible

Alphabetical: a about and as bag because box but cared concerned did had He help himself into it keeper money not Now of pilfer poor put said say the thief this to used was what

NT Gospels: John 12:6 Now he said this not because he (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 12:5
Top of Page
Top of Page