Verse (Click for Chapter) New International Version Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. New Living Translation When all the people heard of Jesus’ arrival, they flocked to see him and also to see Lazarus, the man Jesus had raised from the dead. English Standard Version When the large crowd of the Jews learned that Jesus was there, they came, not only on account of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. Berean Standard Bible Meanwhile a large crowd of Jews learned that Jesus was there. And they came not only because of Him, but also to see Lazarus, whom He had raised from the dead. Berean Literal Bible Therefore a great crowd of the Jews knew that He is there; and they came, not only because of Jesus, but that they might see Lazarus also, whom He had raised out from the dead. King James Bible Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. New King James Version Now a great many of the Jews knew that He was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might also see Lazarus, whom He had raised from the dead. New American Standard Bible The large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not on account of Jesus only, but so that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead. NASB 1995 The large crowd of the Jews then learned that He was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead. NASB 1977 The great multitude therefore of the Jews learned that He was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead. Legacy Standard Bible Then the large crowd from the Jews learned that He was there. And they came, not because of Jesus only, but that they might also see Lazarus, whom He raised from the dead. Amplified Bible A large crowd of Jews learned that He was there [at Bethany]; and they came, not only because of Jesus, but also to see Lazarus, whom He had raised from the dead. Christian Standard Bible Then a large crowd of the Jews learned he was there. They came not only because of Jesus but also to see Lazarus, the one he had raised from the dead. Holman Christian Standard Bible Then a large crowd of the Jews learned He was there. They came not only because of Jesus, but also to see Lazarus the one He had raised from the dead. American Standard Version The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. Contemporary English Version A lot of people came when they heard that Jesus was there. They also wanted to see Lazarus, because Jesus had raised him from death. English Revised Version The common people therefore of the Jews learned that he was there: and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. GOD'S WORD® Translation A large crowd of Jews found out that Jesus was in Bethany. So they went there not only to see Jesus but also to see Lazarus, whom Jesus had brought back to life. Good News Translation A large number of people heard that Jesus was in Bethany, so they went there, not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom Jesus had raised from death. International Standard Version When the large crowd of Jews realized that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. Majority Standard Bible Meanwhile a large crowd of Jews learned that Jesus was there. And they came not only because of Him, but also to see Lazarus, whom He had raised from the dead. NET Bible Now a large crowd of Judeans learned that Jesus was there, and so they came not only because of him but also to see Lazarus whom he had raised from the dead. New Heart English Bible A large crowd therefore of the Judeans learned that he was there, and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. Webster's Bible Translation Many people of the Jews therefore knew that he was there: and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. Weymouth New Testament Now it became widely known among the Jews that Jesus was there; but they came not only on His account, but also in order to see Lazarus whom He had brought back to life. World English Bible A large crowd therefore of the Jews learned that he was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, a great multitude of the Jews knew that He is there, and they came, not only because of Jesus, but that they may also see Lazarus, whom He raised out of the dead; Berean Literal Bible Therefore a great crowd of the Jews knew that He is there; and they came, not only because of Jesus, but that they might see Lazarus also, whom He had raised out from the dead. Young's Literal Translation A great multitude, therefore, of the Jews knew that he is there, and they came, not because of Jesus only, but that Lazarus also they may see, whom he raised out of the dead; Smith's Literal Translation Then a great crowd of Jews knew that he is there: and they came not for Jesus alone, but that also they might see Lazarus, whom he had raised from the dead. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA great multitude therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead. Catholic Public Domain Version Now a great multitude of the Jews knew that he was in that place, and so they came, not so much because of Jesus, but so that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead. New American Bible [The] large crowd of the Jews found out that he was there and came, not only because of Jesus, but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. New Revised Standard Version When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. Translations from Aramaic Lamsa BibleMany people of the Jews heard that Jesus was there; so they came, not only on account of Jesus, but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. Aramaic Bible in Plain English And great crowds of the Judeans heard that Yeshua was there and they came, not because of Yeshua only, but also that they might see Lazar, him whom he had raised from the grave. NT Translations Anderson New TestamentTherefore, a great multitude of the Jews learned that he was there; and they came, not on account of Jesus only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. Godbey New Testament then a great multitude of the Jews came not only on account of Jesus, but that they might see Lazarus, whom He raised from the dead; because he was there. Haweis New Testament Then the whole multitude of the Jews knew that he was there: and they came not for the sake of Jesus only, but also that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead. Mace New Testament a great multitude of Jews knowing that Jesus was there, went thither, not for his sake only, but likewise to see Lazarus, whom he had raised from the dead. Weymouth New Testament Now it became widely known among the Jews that Jesus was there; but they came not only on His account, but also in order to see Lazarus whom He had brought back to life. Worrell New Testament The great multitude, therefore, of the Jews knew that He was there; and they came, not because of Jesus only, but that they might see Lazarus, whom He raised from the dead. Worsley New Testament And a great number of the Jews understanding that He was there, came not only on account of Jesus, but that they might see Lazarus also, whom He had raised from the dead. Additional Translations ... Audio Bible Context The Plot to Kill Lazarus8The poor you will always have with you, but you will not always have Me.” 9Meanwhile a large crowd of Jews learned that Jesus was there. And they came not only because of Him, but also to see Lazarus, whom He had raised from the dead. 10So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,… Cross References John 11:45-46 Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him. / But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. John 11:53-54 So from that day on they plotted to kill Him. / As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples. John 11:1-2 At this time a man named Lazarus was sick. He lived in Bethany, the village of Mary and her sister Martha. / (Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.) John 11:17-19 When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb. / Now Bethany was near Jerusalem, a little less than two miles away, / and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them in the loss of their brother. John 11:43-44 After Jesus had said this, He called out in a loud voice, “Lazarus, come out!” / The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. John 11:55-57 Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. / They kept looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple courts, “What do you think? Will He come to the feast at all?” / But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him. John 10:39-42 At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp. / Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had first been baptizing, and He stayed there. / Many came to Him and said, “Although John never performed a sign, everything he said about this man was true.” ... John 6:2 A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. John 7:11-13 So the Jews were looking for Him at the feast and asking, “Where is He?” / Many in the crowds were whispering about Him. Some said, “He is a good man.” But others replied, “No, He deceives the people.” / Yet no one would speak publicly about Him for fear of the Jews. John 7:31-32 Many in the crowd, however, believed in Him and said, “When the Christ comes, will He perform more signs than this man?” / When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him. John 7:40-44 On hearing these words, some of the people said, “This is truly the Prophet.” / Others declared, “This is the Christ.” But still others asked, “How can the Christ come from Galilee? / Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?” ... John 8:59 At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area. John 9:16 Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them. John 5:16-18 Now because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews began to persecute Him. / But Jesus answered them, “To this very day My Father is at His work, and I too am working.” / Because of this, the Jews tried all the harder to kill Him. Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God. John 5:1 Some time later there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Treasury of Scripture Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. John 11:43-45 And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth… Acts 3:10,11 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him… Acts 4:14 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. Jump to Previous Account Crowd Dead Found Great Jesus Jews Large Laz'arus Meanwhile News Order Raised Sake WidelyJump to Next Account Crowd Dead Found Great Jesus Jews Large Laz'arus Meanwhile News Order Raised Sake WidelyJohn 12 1. Jesus excuses Mary anointing his feet.9. The people flock to see Lazarus. 10. The chief priests consult to kill him. 12. Jesus rides into Jerusalem. 20. Greeks desire to see Jesus. 23. He foretells his death. 37. The people are generally blinded; 42. yet many chief rulers believe, but do not confess him; 44. therefore Jesus calls earnestly for confession of faith. Meanwhile a large crowd of Jews The phrase "a large crowd of Jews" indicates the significant interest and attention Jesus was garnering at this point in His ministry. The Greek word for "crowd" (ὄχλος, ochlos) often refers to a multitude or a throng, suggesting that Jesus' actions and teachings were drawing considerable public interest. Historically, this period was marked by heightened messianic expectations among the Jewish people, who were eagerly anticipating the arrival of a deliverer. The mention of "Jews" here is significant, as it underscores the cultural and religious context of Jesus' ministry, which was deeply rooted in Jewish tradition and prophecy. learned that Jesus was there and they came not only for Jesus but also to see Lazarus whom He had raised from the dead 2. The effects of the great sign. Verse 9. - (1) On much people of the Jews. The article (ὁ), which the best texts introduce before ὄχλος πολὺς, gives to these words an almost technical force. The huge multitude of the Jews - the surging crowd of ever-gathering pilgrims blended with the "common people," the bulk of the population of Jerusalem and its neighborhood (John 11:55, 56) - therefore - because, i.e., of the rumors of the feast, the news of the royal consecration and sacred anointing, which had taken place in honor of Jesus and his last great miracle - learned that he was there - that he had left his unknown place of retirement at Ephraim. We gather from the synoptic narrative that he had joined the pilgrim-throng, advancing first into Jericho, and then, after a night spent there, had moved onwards to Bethany. The dispersion of hundreds of these excited followers into Jerusalem had again bruited abroad the fact of the resurrection of Lazarus, and, by reason of the Lord's return to Bethany, the Jerusalem-party at length learned where he was. Ὁ ὄχλος ἐκ τῶν Ἰουδαίων shows an antithesis intended between the Judaean and the Galilean crowds. These the synoptists describe as "those that went before, and those that followed after." And they came, not for the sake of Jesus only, but that they might see Lazarus also, whom he raised from the dead. Jesus was not the only attraction; the risen man Lazarus was a rival in popularity, and by this ocular, tangible specimen of the supernatural resources of Jesus, they would deepen their interest and strengthen their convictions. Many of this Jerusalem populace, on account of him (Lazarus), and the fact of his resuscitation (ὑπῆγον), went away, perhaps, though not necessarily so, "apostatized," from the high-priestly party, from the hostile party in the capital, and separated themselves from the open but desperate plot against the Divine Master, and believed on Jesus - threw in their part and lot with the Lord and his disciples. This roused the malignity of the unspiritual and unscrupulous party of Caiaphas, of Annas, and of the Pharisees in the Sanhedrim Greek Meanwhileοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. a large πολὺς (polys) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4183: Much, many; often. crowd ὄχλος (ochlos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. of ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. Jews Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. learned Ἔγνω (Egnō) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. [Jesus] was ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. there. ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they came ἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2064: To come, go. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. only μόνον (monon) Adverb Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. because of διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [Him], Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. see ἴδωσιν (idōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Lazarus, Λάζαρον (Lazaron) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2976: Probably of Hebrew origin; Lazarus, the name of two Israelites. whom ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. He had raised ἤγειρεν (ēgeiren) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. from ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. [the] dead. νεκρῶν (nekrōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. Links John 12:9 NIVJohn 12:9 NLT John 12:9 ESV John 12:9 NASB John 12:9 KJV John 12:9 BibleApps.com John 12:9 Biblia Paralela John 12:9 Chinese Bible John 12:9 French Bible John 12:9 Catholic Bible NT Gospels: John 12:9 A large crowd therefore of the Jews (Jhn Jo Jn) |