John 11:57
New International Version
But the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who found out where Jesus was should report it so that they might arrest him.

New Living Translation
Meanwhile, the leading priests and Pharisees had publicly ordered that anyone seeing Jesus must report it immediately so they could arrest him.

English Standard Version
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.

Berean Standard Bible
But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.

Berean Literal Bible
Now the chief priests and the Pharisees had given a command that if anyone should know where He is, he should show it, so that they might seize Him.

King James Bible
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.

New King James Version
Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where He was, he should report it, that they might seize Him.

New American Standard Bible
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might arrest Him.

NASB 1995
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might seize Him.

NASB 1977
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he should report it, that they might seize Him.

Legacy Standard Bible
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might seize Him.

Amplified Bible
Now the chief priests and Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it so that they might arrest Him.

Christian Standard Bible
The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should report it so that they could arrest him.

Holman Christian Standard Bible
The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he should report it so they could arrest Him.

American Standard Version
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.

Contemporary English Version
The chief priests and the Pharisees told the people to let them know if any of them saw Jesus. This is how they hoped to arrest him.

English Revised Version
Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should shew it, that they might take him.

GOD'S WORD® Translation
(The chief priests and the Pharisees had given orders that whoever knew where Jesus was should tell them so that they could arrest him.)

Good News Translation
The chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where Jesus was, he must report it, so that they could arrest him.

International Standard Version
Now the high priests and the Pharisees had given orders that whoever knew where he was should tell them so that they could arrest him.

Majority Standard Bible
But the chief priests and Pharisees had given an order that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.

NET Bible
(Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him.)

New Heart English Bible
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should report it, that they might arrest him.

Webster's Bible Translation
Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.

Weymouth New Testament
Now the High Priests and the Pharisees had issued orders that if any one knew where He was, he should give information, so that they might arrest Him.

World English Bible
Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
Literal Translations
Literal Standard Version
And both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone may know where He is, he may show [it], so that they may seize Him.

Berean Literal Bible
Now the chief priests and the Pharisees had given a command that if anyone should know where He is, he should show it, so that they might seize Him.

Young's Literal Translation
and both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if any one may know where he is, he may shew it, so that they may seize him.

Smith's Literal Translation
And also the chief priests and Pharisees had given a command, that if any know where he is, he should make known, that they might take him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the chief priests and Pharisees had given a commandment, that if any man knew where he was, he should tell, that they might apprehend him.

Catholic Public Domain Version
And the high priests and Pharisees had given an order, so that if anyone would know where he may be, he should reveal it, so that they might apprehend him.

New American Bible
For the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should inform them, so that they might arrest him.

New Revised Standard Version
Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should let them know, so that they might arrest him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But the high priests and the Pharisees had already commanded, that if any man should know where he is, to let them know, so that they might seize him.

Aramaic Bible in Plain English
But the Chief Priests and the Pharisees ordered that if anyone knew where he was, he would show them so that they might seize him.
NT Translations
Anderson New Testament
Now the chief priests and the Pharisees had given orders, that, if any one knew where he was, he should inform them, that they might take him.

Godbey New Testament
And both the high priests and Pharisees had given commandment, if any one should know where He is, he should communicate it, in order that they might arrest Him.

Haweis New Testament
Now both the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any person knew where he was, they should declare it, that they might apprehend him.

Mace New Testament
now both the chief priests and the Pharisees had publish'd an order, that if any man knew where he was, he should give information in order to have him seized.

Weymouth New Testament
Now the High Priests and the Pharisees had issued orders that if any one knew where He was, he should give information, so that they might arrest Him.

Worrell New Testament
Now the high priests and the Pharisees had given orders, that, if any one knew where He was, he should show it, that they might seize Him.

Worsley New Testament
Now both the chief priests and the pharisees had given order, that if any one knew where He was, he should inform them, that they might take Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Plot to Kill Jesus
56They kept looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple courts, “What do you think? Will He come to the feast at all?” 57But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.

Cross References
John 7:32
When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him.

John 7:45-46
Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring Him in?” / “Never has anyone spoken like this man!” the officers answered.

John 9:22
His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue.

John 10:39
At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp.

John 12:10
So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,

John 18:3
So Judas brought a band of soldiers and officers from the chief priests and Pharisees. They arrived at the garden carrying lanterns, torches, and weapons.

John 18:12
Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him.

John 18:28
Then they led Jesus away from Caiaphas into the Praetorium. By now it was early morning, and the Jews did not enter the Praetorium, to avoid being defiled and unable to eat the Passover.

John 19:6
As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.”

Matthew 26:3-4
At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, / and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him.

Matthew 26:14-16
Then one of the Twelve, the one called Judas Iscariot, went to the chief priests / and asked, “What are you willing to give me if I hand Him over to you?” And they set out for him thirty pieces of silver. / So from then on Judas looked for an opportunity to betray Jesus.

Mark 14:1-2
Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him. / “But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.”

Mark 14:10-11
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them. / They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to betray Jesus.

Luke 22:2-6
and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people. / Then Satan entered Judas Iscariot, who was one of the Twelve. / And Judas went to discuss with the chief priests and temple officers how he might betray Jesus to them. ...

Luke 22:47-48
While He was still speaking, a crowd arrived, led by the man called Judas, one of the Twelve. He approached Jesus to kiss Him. / But Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”


Treasury of Scripture

Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show it, that they might take him.

had.

John 5:16-18
And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day…

John 8:59
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

John 9:22
These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.

Jump to Previous
Arrest Chief Command Commanded Commandment Found High Information Issued Jesus Orders Pharisees Priests Report Seize Shew Show Word
Jump to Next
Arrest Chief Command Commanded Commandment Found High Information Issued Jesus Orders Pharisees Priests Report Seize Shew Show Word
John 11
1. Jesus raises Lazarus, four days buried.
45. Many Jews believe.
47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.
49. Caiaphas prophesies.
54. Jesus hides himself.
55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.














But the chief priests and Pharisees
This phrase highlights the religious authorities of the time, who were the primary leaders of Jewish society. The chief priests were part of the Sadducees, a sect known for their aristocratic status and control over the Temple. The Pharisees, on the other hand, were a more populist group, known for their strict adherence to the Law and traditions. Despite their theological differences, these groups united against Jesus, reflecting the threat He posed to their authority and the established religious order. Historically, this collaboration underscores the political and religious tensions of first-century Judea under Roman occupation.

had given orders
The Greek word used here, "ἐδίδοσαν" (edidosan), implies a formal command or decree. This indicates the seriousness with which the religious leaders viewed the situation. Their decision to issue such orders reveals their determination to maintain control and eliminate what they perceived as a destabilizing influence. This action is a precursor to the eventual arrest and crucifixion of Jesus, showing the lengths to which they were willing to go to protect their power.

that if anyone knew where He was
This phrase suggests a widespread awareness of Jesus' movements and the impact of His ministry. The leaders' concern about His location indicates His growing influence and the threat they felt from His teachings and miracles. It also reflects the clandestine nature of their plans, as they sought to apprehend Him away from the public eye to avoid potential unrest among the people who followed Him.

he should report it
The use of the word "report" implies a sense of surveillance and betrayal. The religious leaders were enlisting the general populace in their efforts to capture Jesus, turning ordinary people into informants. This tactic reveals their desperation and the extent of their fear of Jesus' influence. It also foreshadows the betrayal by Judas, one of Jesus' own disciples, highlighting the theme of betrayal that runs through the Passion narrative.

so that they might arrest Him
The ultimate goal of the religious leaders was to arrest Jesus, which in the context of the Gospel narrative, is a pivotal moment leading to His crucifixion. The Greek word "συλλάβωσιν" (syllabōsin) used here for "arrest" conveys a sense of seizing or capturing, indicating the forceful nature of their intentions. This reflects the fulfillment of prophetic scriptures regarding the Messiah's suffering and the unfolding of God's redemptive plan through Jesus' sacrificial death. Historically, this arrest was a significant event that set in motion the Passion Week, leading to the pivotal events of the Christian faith.

(57) Now both the chief priests and the Pharisees.--If the word rendered "both" is regarded as part of the text, it would connect this verse with the fact that the people sought for Jesus--"They on the one hand sought and asked questions about Him; but besides this, the chief priests and the Pharisees had given commandment . . ." But the great majority of the best MSS. omit the word, and we must therefore read, Now the chief priests and the Pharisees had given commandment . . . The words are an explanation of their question--"Will He come in the face of this commandment? "Their resolve to take Him has been arrived at as the result of their counsel (John 11:53).

Verse 57. - Now the chief priests and Pharisees had given commandment, that, if any one knew where he was, he should indicate it, that they might take him. This would not have been a difficult task. Jesus and twelve men could hardly have been hidden from their spies. The country people must have been faithful to him, and the edicts were issued rather to intimidate the people than to secure the immediate end; but they were quite sufficient to excite the inquiries of Galilaeans and others who had gone to Jerusalem for the main purpose of seeing him. The interdict had been aimed probably at the family of Bethany, which was clearly one of some consequence, or against any household in Jerusalem which should harbor him. It may have been the occasion which stirred the devilish spirit in the mind of Judas. So long as Jesus was surrounded with an enthusiastic crowd, they dared not seize his person. They resolved on secrecy, but were bent on public humiliation.



Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

chief priests
ἀρχιερεῖς (archiereis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Pharisees
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

had given
δεδώκεισαν (dedōkeisan)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

orders
ἐντολὰς (entolas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.

that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

anyone [who]
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

knew
γνῷ (gnō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

where
ποῦ (pou)
Adverb
Strong's 4226: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.

He was
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

must report [it],
μηνύσῃ (mēnysē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 3377: Probably from the same base as massaomai and mnaomai; to disclose, i.e. Report, declare, intimate.

so that
ὅπως (hopōs)
Conjunction
Strong's 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).

they could arrest
πιάσωσιν (piasōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 4084: Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture).

Him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 11:57 NIV
John 11:57 NLT
John 11:57 ESV
John 11:57 NASB
John 11:57 KJV

John 11:57 BibleApps.com
John 11:57 Biblia Paralela
John 11:57 Chinese Bible
John 11:57 French Bible
John 11:57 Catholic Bible

NT Gospels: John 11:57 Now the chief priests and the Pharisees (Jhn Jo Jn)
John 11:56
Top of Page
Top of Page