Verse (Click for Chapter) New International Version He said this to show the kind of death he was going to die. New Living Translation He said this to indicate how he was going to die. English Standard Version He said this to show by what kind of death he was going to die. Berean Study Bible He said this to indicate the kind of death He was going to die. Berean Literal Bible Now He was saying this, signifying by what death He was about to die. King James Bible This he said, signifying what death he should die. New King James Version This He said, signifying by what death He would die. New American Standard Bible Now He was saying this to indicate what kind of death He was going to die. NASB 1995 But He was saying this to indicate the kind of death by which He was to die. NASB 1977 But He was saying this to indicate the kind of death by which He was to die. Amplified Bible He said this to indicate the kind of death by which He was to die. Christian Standard Bible He said this to indicate what kind of death he was about to die. Holman Christian Standard Bible He said this to signify what kind of death He was about to die. American Standard Version But this he said, signifying by what manner of death he should die. Aramaic Bible in Plain English He said this that he might show by what death he would die. Contemporary English Version Jesus was talking about the way he would be put to death. Douay-Rheims Bible (Now this he said, signifying what death he should die.) Good News Translation In saying this he indicated the kind of death he was going to suffer.) International Standard Version He said this to indicate the kind of death he was about to die. Literal Standard Version And this He said signifying by what death He was about to die; New American Bible He said this indicating the kind of death he would die. NET Bible (Now he said this to indicate clearly what kind of death he was going to die.) New Revised Standard Version He said this to indicate the kind of death he was to die. New Heart English Bible But he said this, signifying by what kind of death he should die. Weymouth New Testament He said this to indicate the kind of death He would die. World English Bible But he said this, signifying by what kind of death he should die. Young's Literal Translation And this he said signifying by what death he was about to die; Additional Translations ... Context Jesus Predicts His Death…32And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to Myself.” 33 He said this to indicate the kind of death He was going to die. 34The crowd replied, “We have heard from the Law that the Christ will remain forever. So how can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?”… Cross References John 18:32 This was to fulfill the word that Jesus had spoken to indicate the kind of death He was going to die. John 21:19 Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. And after He had said this, He told him, "Follow Me." Treasury of Scripture This he said, signifying what death he should die. signifying. John 18:32 That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. John 21:19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
(33) By what death he should die.--Better, by what manner of death . . . (Comp. John 18:32.) The words are the Apostle's interpretation of the saying of our Lord. He remembers it as he has recorded it twice before (John 3:14; John 8:28), but he adds here words ("from the earth") which supply another thought, though the two thoughts are not inconsistent. The words bear the double sense, and looking back upon the fact of the Crucifixion, he sees in that a lifting up which was part of the great moral victory over the world, and in the very cross of shame he sees the throne of glory. Greek He saidἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. to indicate σημαίνων (sēmainōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4591: To signify, indicate, give a sign, make known. From sema; to indicate. the kind of ποίῳ (poiō) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 4169: Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one. death θανάτῳ (thanatō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. He was going ἤμελλεν (ēmellen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. to die. ἀποθνήσκειν (apothnēskein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. Jump to Previous Death Die Indicate Kind Manner Pointing Show Signifying SortJump to Next Death Die Indicate Kind Manner Pointing Show Signifying SortLinks John 12:33 NIVJohn 12:33 NLT John 12:33 ESV John 12:33 NASB John 12:33 KJV John 12:33 BibleApps.com John 12:33 Biblia Paralela John 12:33 Chinese Bible John 12:33 French Bible John 12:33 Catholic Bible NT Gospels: John 12:33 But he said this signifying by what (Jhn Jo Jn) |