Verse (Click for Chapter) New International Version So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love is sick.” New Living Translation So the two sisters sent a message to Jesus telling him, “Lord, your dear friend is very sick.” English Standard Version So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.” Berean Standard Bible So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” Berean Literal Bible Therefore the sisters sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick." King James Bible Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. New King James Version Therefore the sisters sent to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.” New American Standard Bible So the sisters sent word to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.” NASB 1995 So the sisters sent word to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.” NASB 1977 The sisters therefore sent to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.” Legacy Standard Bible So the sisters sent to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.” Amplified Bible So the sisters sent word to Him, saying, “Lord, he [our brother and Your friend] whom You love is sick.” Christian Standard Bible So the sisters sent a message to him: “Lord, the one you love is sick.” Holman Christian Standard Bible So the sisters sent a message to Him: “Lord, the one You love is sick.” American Standard Version The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Contemporary English Version The sisters sent a message to the Lord and told him that his good friend Lazarus was sick. English Revised Version The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. GOD'S WORD® Translation So the sisters sent a messenger to tell Jesus, "Lord, your close friend is sick." Good News Translation The sisters sent Jesus a message: "Lord, your dear friend is sick." International Standard Version So the sisters sent word to Jesus and told him, "Lord, the one whom you love is ill." Majority Standard Bible So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” NET Bible So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick." New Heart English Bible The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, look, the one you love is sick." Webster's Bible Translation Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Weymouth New Testament So the sisters sent to Him to say, "Master, he whom you hold dear is ill." World English Bible The sisters therefore sent to him, saying, “Lord, behold, he for whom you have great affection is sick.” Literal Translations Literal Standard Versiontherefore the sisters sent to Him, saying, “Lord, behold, he whom You cherish is ailing”; Berean Literal Bible Therefore the sisters sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick." Young's Literal Translation therefore sent the sisters unto him, saying, 'Sir, lo, he whom thou dost love is ailing;' Smith's Literal Translation Then sent the sisters to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHis sisters therefore sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Catholic Public Domain Version Therefore, his sisters sent to him, saying: “Lord, behold, he whom you love is sick.” New American Bible So the sisters sent word to him, saying, “Master, the one you love is ill.” New Revised Standard Version So the sisters sent a message to Jesus, “Lord, he whom you love is ill.” Translations from Aramaic Lamsa BibleHis two sisters therefore sent to Jesus, saying, Our Lord, behold, the one whom you love is sick. Aramaic Bible in Plain English And his two sisters sent to Yeshua and they were saying, “Our Lord, behold, he whom you love is sick.” NT Translations Anderson New TestamentTherefore his sisters sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Godbey New Testament Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold the one whom thou lovest is sick. Haweis New Testament The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Mace New Testament his two sisters therefore sent this message to Jesus; he, Lord, whom you love, is sick. Weymouth New Testament So the sisters sent to Him to say, "Master, he whom you hold dear is ill." Worrell New Testament The sisters, therefore, sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom Thou lovest is sick." Worsley New Testament His sisters therefore sent to Him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Additional Translations ... Audio Bible Context The Death of Lazarus…2(Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.) 3So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” 4When Jesus heard this, He said, “This sickness will not end in death. No, it is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”… Cross References John 11:5 Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. John 11:36 Then the Jews said, “See how He loved him!” John 13:23 One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side. John 15:13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends. John 19:26 When Jesus saw His mother and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, “Woman, here is your son.” Luke 7:13 When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.” Luke 10:38-42 As they traveled along, Jesus entered a village where a woman named Martha welcomed Him into her home. / She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet listening to His message. / But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!” ... Matthew 9:36 When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Matthew 14:14 When He stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them and healed their sick. Mark 1:41 Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!” Mark 6:34 When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things. 1 John 4:9-10 This is how God’s love was revealed among us: God sent His one and only Son into the world, so that we might live through Him. / And love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as the atoning sacrifice for our sins. Romans 5:8 But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. Hebrews 4:15 For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who was tempted in every way that we are, yet was without sin. Isaiah 53:4 Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. Treasury of Scripture Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick. he. John 11:1,5 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha… John 13:23 Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved. Genesis 22:2 And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of. Jump to Previous Affection Ailing Dear Friend Great Hold Ill Jesus Lovest Master Sick Sir Sisters WordJump to Next Affection Ailing Dear Friend Great Hold Ill Jesus Lovest Master Sick Sir Sisters WordJohn 11 1. Jesus raises Lazarus, four days buried.45. Many Jews believe. 47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus. 49. Caiaphas prophesies. 54. Jesus hides himself. 55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him. So the sisters sent word to Jesus This phrase introduces us to the sisters, Mary and Martha, who are deeply concerned about their brother Lazarus. The act of sending word to Jesus indicates their faith and trust in Him. In the cultural and historical context of the time, sending a message was a significant action, often involving a messenger traveling a considerable distance. This reflects the urgency and importance of their request. The Greek word for "sent" (ἀπέστειλαν, apesteilan) implies a deliberate and purposeful action, highlighting the sisters' belief in Jesus' ability to heal. Lord the one You love is sick Lord, behold, he whom thou lovest is sick.--The words are given in the touching simplicity of the message just as they were sent by the sorrowing sisters. They feel that the sad news needs no addition, and that there is no necessity for a prayer for help. Weakness, conscious of strength which loves, needs but to utter itself. (Comp. John 11:21.) Verse 3. - Therefore the sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick (ο{ν φιλεῖς nominative to ἀσθενεῖ). The sisters knew well what peril Jesus and his disciples would encounter by coming to Bethany, and they must have known that he could have healed him by a word; so they simply state the case. (On the difference between φιλεῖν and ἀγάπαν, see notes on John 5:20; 21:15, 17. Trench, 'New Test. Syn.,' § 12. The former word is that of personal affection and fondness, though occasion ally having grander associations and equivalent to amo, while ἀγαπάω is equivalent to diligo, and means the love of choice, of sentiment, of confidence and esteem.) There is delicate tact and beauty in the use of the two words, one by the sisters, the other by the evangelist. The statement of needs, the simple voice of our weakness, the infant's cry, goes up to heaven. The bleat of the lost lamb is enough for the good Shepherd.Parallel Commentaries ... Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. the αἱ (hai) Article - Nominative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sisters ἀδελφαὶ (adelphai) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 79: A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister. sent ἀπέστειλαν (apesteilan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. word λέγουσαι (legousai) Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. [Jesus], αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Lord, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. the [one] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. You love φιλεῖς (phileis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 5368: From philos; to be a friend to (an individual or an object), i.e. Have affection for; specially, to kiss. is sick.” ἀσθενεῖ (asthenei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 770: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. Links John 11:3 NIVJohn 11:3 NLT John 11:3 ESV John 11:3 NASB John 11:3 KJV John 11:3 BibleApps.com John 11:3 Biblia Paralela John 11:3 Chinese Bible John 11:3 French Bible John 11:3 Catholic Bible NT Gospels: John 11:3 The sisters therefore sent to him saying (Jhn Jo Jn) |