Verse (Click for Chapter) New International Version Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb. New Living Translation Then Moses called all the elders of Israel together and said to them, “Go, pick out a lamb or young goat for each of your families, and slaughter the Passover animal. English Standard Version Then Moses called all the elders of Israel and said to them, “Go and select lambs for yourselves according to your clans, and kill the Passover lamb. Berean Standard Bible Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. King James Bible Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover. New King James Version Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Pick out and take lambs for yourselves according to your families, and kill the Passover lamb. New American Standard Bible Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Go and take for yourselves lambs according to your families, and slaughter the Passover lamb. NASB 1995 Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Go and take for yourselves lambs according to your families, and slay the Passover lamb. NASB 1977 Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, “Go and take for yourselves lambs according to your families, and slay the Passover lamb. Legacy Standard Bible Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Bring out and take for yourselves lambs according to your families and slaughter the Passover lamb. Amplified Bible Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Go and take a lamb for yourselves according to [the size of] your families and slaughter the Passover lamb. Christian Standard Bible Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go, select an animal from the flock according to your families, and slaughter the Passover animal. Holman Christian Standard Bible Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go, select an animal from the flock according to your families, and slaughter the Passover animal. American Standard Version Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover. Contemporary English Version Moses called the leaders of Israel together and said: Each family is to pick out a sheep and kill it for Passover. English Revised Version Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover. GOD'S WORD® Translation Then Moses called for all the leaders of Israel. He said to them, "Pick out a lamb or a young goat for your families, and kill the Passover animal. Good News Translation Moses called for all the leaders of Israel and said to them, "Each of you is to choose a lamb or a young goat and kill it, so that your families can celebrate Passover. International Standard Version Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, "Choose sheep for your families, and slaughter the Passover lamb. Majority Standard Bible Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, ?Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. NET Bible Then Moses summoned all the elders of Israel, and told them, "Go and select for yourselves a lamb or young goat for your families, and kill the Passover animals. New Heart English Bible Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, "Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover lamb. Webster's Bible Translation Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out, and take you a lamb, according to your families, and kill the passover. World English Bible Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, “Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Moses calls for all [the] elderly of Israel and says to them, “Draw out and take for yourselves [from] the flock, for your families, and slaughter the Passover-sacrifice; Young's Literal Translation And Moses calleth for all the elders of Israel, and saith unto them, 'Draw out and take for yourselves from the flock, for your families, and slaughter the passover-sacrifice; Smith's Literal Translation And Moses will call for all the old men of Israel and he will say to them, Draw out and take to yourselves a sheep according to your tribes, and slaughter the passing over. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Moses called all the ancients of the children of Israel, and said to them: Go take a lamb by your families, and sacrifice the Phase. Catholic Public Domain Version Then Moses called all the elders of the sons of Israel, and he said to them: “Go, taking an animal by your families, and sacrifice the Passover. New American Bible Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go and procure lambs for your families, and slaughter the Passover victims. New Revised Standard Version Then Moses called all the elders of Israel and said to them, “Go, select lambs for your families, and slaughter the passover lamb. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Moses called all the eiders of the children of Israel and said to them, Hasten, take lambs for yourselves according to your families and kill the passover lamb. Peshitta Holy Bible Translated And Moshe called all the Elders of the children of Israel and he said to them, “Quickly take to yourselves lambs for your generations and kill the Passover. OT Translations JPS Tanakh 1917Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them: 'Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover lamb. Brenton Septuagint Translation And Moses called all the elders of the children of Israel, and said to them, Go away and take to yourselves a lamb according to your kindreds, and slay the passover. Additional Translations ... Audio Bible Context The Feast of Unleavened Bread…20You are not to eat anything leavened; eat unleavened bread in all your homes.” 21Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. 22Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning.… Cross References Hebrews 11:28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel’s own firstborn. 1 Corinthians 5:7 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. John 1:29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! Matthew 26:17-19 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” / He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’” / So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover. Mark 14:12-16 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” / So He sent two of His disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him, / and whichever house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is My guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’ ... Luke 22:7-13 Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed. / Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.” / “Where do You want us to prepare it?” they asked. ... 1 Peter 1:19 but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or spot. Revelation 5:6 Then I saw a Lamb who appeared to have been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The Lamb had seven horns and seven eyes, which represent the seven spirits of God sent out into all the earth. Revelation 7:14 “Sir,” I answered, “you know.” So he replied, “These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. Romans 3:25 God presented Him as an atoning sacrifice in His blood through faith, in order to demonstrate His righteousness, because in His forbearance He had passed over the sins committed beforehand. Leviticus 23:5 The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. Numbers 9:2-5 “The Israelites are to observe the Passover at its appointed time. / You are to observe it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with its statutes and ordinances.” / So Moses told the Israelites to observe the Passover, ... Deuteronomy 16:1-8 Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. / You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. / You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. ... Joshua 5:10-11 On the evening of the fourteenth day of the month, while the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover. / The day after the Passover, on that very day, they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. 2 Chronicles 30:1-5 Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh inviting them to come to the house of the LORD in Jerusalem to keep the Passover of the LORD, the God of Israel. / For the king and his officials and the whole assembly in Jerusalem had decided to keep the Passover in the second month, / since they had been unable to keep it at the regular time, because not enough priests had consecrated themselves and the people had not been gathered in Jerusalem. ... Treasury of Scripture Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover. elders Exodus 3:16 Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt: Exodus 17:5 And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go. Exodus 19:7 And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him. and take Exodus 12:3 Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house: Numbers 9:2-5 Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season… Joshua 5:10 And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho. lamb, or kid Exodus 12:3 Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house: the passover. 1 Corinthians 5:7 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: Jump to Previous Animals Chiefs Draw Elders Families Israel Kill Lambs Marked Moses Once Passover Seize Select Slaughter Slay Summoned YourselvesJump to Next Animals Chiefs Draw Elders Families Israel Kill Lambs Marked Moses Once Passover Seize Select Slaughter Slay Summoned YourselvesExodus 12 1. The beginning of the year is changed3. The Passover is instituted 11. The import of the rite of the Passover 15. Unleavened bread 29. The firstborn are slain 31. The Israelites are driven out of the land 37. They come to Succoth 41. The time of their sojourning 43. The ordinance of the Passover Then Moses summoned The act of summoning by Moses signifies a moment of divine instruction and leadership. Moses, as the chosen leader of Israel, acts as a mediator between God and His people. The Hebrew root for "summoned" is קָרָא (qara), which means to call or proclaim. This highlights the urgency and importance of the message Moses is about to deliver. In the historical context, Moses' leadership is crucial as he guides the Israelites through a pivotal moment in their history. all the elders of Israel and said to them Go at once and select for yourselves a lamb for each family and slaughter the Passover lamb (21) Moses called for all the elders.--He had been directed to "speak unto all the congregation" (Exodus 12:3), but understood the direction as allowing him to do so mediately, through the elders. Draw out.--Some understand this intransitively--"Withdraw, and take," i.e., go, and take; others transitively--"Withdraw a lamb from the flock." According to your families--i.e., with reference to the number of your families, but not necessarily one for each. (See Exodus 12:4.) Verse 21-28. - THE FIRST PASSOVER. Having received the Divine directions as to the new rite, if not with all the fulness ultimately given them, yet with sufficient fulness for the immediate purpose, Moses proceeded to communicate the Divine Will to the people under his protection. Having already aroused the jealousy and hatred of Pharaoh, he could not summon a general assembly of the people, but he ventured to call a meeting of the elders, or heads of principal families, and through them communicated the orders which he had received to the entire nation. We find, in the directions which he gave, two small points which are not comprised in the record of God's words to him.1. The designation of the "hyssop," as the instrument, by which the blood was to be placed on the side-posts and lintel (ver. 22); and, 2. The injunction not to quit the house "until the morning." These points may have been contained in the original directions, though omitted from the record for brevity; or they may have been added by Moses of his own authority. On the other hand, several very main points of the original directions are not repeated in the injunctions given to the elders, though there can be no doubt that they were communicated. Verse 21. - Draw out - i.e., "Withdraw from the flock." (See ver. 3.) A lamb. The word used is generic, and would not exclude the offering of a goat. Hebrew Then Mosesמֹשֶׁ֛ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver summoned וַיִּקְרָ֥א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the elders זִקְנֵ֥י (ziq·nê) Adjective - masculine plural construct Strong's 2205: Old of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc and told וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say them, אֲלֵהֶ֑ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to “Go at once מִֽשְׁכ֗וּ (miš·ḵū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 4900: To draw, drag and select וּקְח֨וּ (ū·qə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3947: To take for yourselves לָכֶ֥ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew a lamb צֹ֛אן (ṣōn) Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock for each family, לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶ֖ם (lə·miš·pə·ḥō·ṯê·ḵem) Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people and slaughter וְשַׁחֲט֥וּ (wə·ša·ḥă·ṭū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7819: To slaughter, beat the Passover lamb. הַפָּֽסַח׃ (hap·pā·saḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6453: A pretermission, exemption, Passover Links Exodus 12:21 NIVExodus 12:21 NLT Exodus 12:21 ESV Exodus 12:21 NASB Exodus 12:21 KJV Exodus 12:21 BibleApps.com Exodus 12:21 Biblia Paralela Exodus 12:21 Chinese Bible Exodus 12:21 French Bible Exodus 12:21 Catholic Bible OT Law: Exodus 12:21 Then Moses called for all the elders (Exo. Ex) |