Exodus 12:7
New International Version
Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.

New Living Translation
They are to take some of the blood and smear it on the sides and top of the doorframes of the houses where they eat the animal.

English Standard Version
“Then they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it.

Berean Study Bible
They are to take some of the blood and put it on the two sideposts and tops of the doorframes of the houses in which they eat the lambs.

New American Standard Bible
'Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses in which they eat it.

King James Bible
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

Christian Standard Bible
They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses where they eat them.

Contemporary English Version
Some of the blood must be put on the two doorposts and above the door of each house where the animals are to be eaten.

Good News Translation
The people are to take some of the blood and put it on the doorposts and above the doors of the houses in which the animals are to be eaten.

Holman Christian Standard Bible
They must take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses where they eat them.

International Standard Version
They're to take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat the lamb.

NET Bible
They will take some of the blood and put it on the two side posts and top of the doorframe of the houses where they will eat it.

New Heart English Bible
They shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.

GOD'S WORD® Translation
They must take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they will eat the animals.

JPS Tanakh 1917
And they shall take of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.

New American Standard 1977
‘Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses in which they eat it.

Jubilee Bible 2000
And they shall take of the blood and put it on the two side posts and on the upper door post of the houses in which they shall eat it.

King James 2000 Bible
And they shall take of the blood, and put it on the two side posts and on the upper door post of the houses, in which they shall eat it.

American King James Version
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

American Standard Version
And they shall take of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.

Brenton Septuagint Translation
And they shall take of the blood, and shall put it on the two door-posts, and on the lintel, in the houses in which soever they shall eat them.

Douay-Rheims Bible
And they shall take of the blood thereof, and put it upon both the side posts, and on the upper door posts of the houses, wherein they shall eat it.

Darby Bible Translation
And they shall take of the blood, and put [it] on the two door-posts and on the lintel of the houses in which they eat it.

English Revised Version
And they shall take of the blood, and put it on the two side posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.

Webster's Bible Translation
And they shall take of the blood, and strike it on the two side-posts, and on the upper door-post of the houses, in which they shall eat it.

World English Bible
They shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.

Young's Literal Translation
and they have taken of the blood, and have put on the two side-posts, and on the lintel over the houses in which they eat it.
Study Bible
The First Passover
6You must care for it until the fourteenth day of the month, when the whole assembly of the congregation of Israel will slaughter the animals at twilight. 7They are to take some of the blood and put it on the two sideposts and tops of the doorframes of the houses in which they eat the lambs. 8They are to eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs.…
Cross References
Exodus 12:22
Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the top and the two sideposts of the doorframe with some of the blood. None of you shall go out the door of his house until morning.

Exodus 12:23
When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and the two sideposts and pass over the door; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down.

Deuteronomy 11:20
Write them on the doorposts of your houses and gates,

1 Kings 6:31
For the entrance of the inner sanctuary, Solomon constructed doors of olive wood with five-sided doorposts.

Ezekiel 9:4
"Go throughout the city of Jerusalem," said the LORD, "and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there."

Treasury of Scripture

And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

Exodus 12:22,23
And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning…

Ephesians 1:7
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;

Hebrews 9:13,14,22
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: …







Lexicon
They are to take
וְלָֽקְחוּ֙ (wə·lā·qə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3947: To take

some of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the blood
הַדָּ֔ם (had·dām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

and put
וְנָֽתְנ֛וּ (wə·nā·ṯə·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

it on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the two
שְׁתֵּ֥י (šə·tê)
Number - fdc
Strong's Hebrew 8147: Two (a cardinal number)

sideposts
הַמְּזוּזֹ֖ת (ham·mə·zū·zōṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 4201: A doorpost, gatepost

and
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

tops of the doorframes
הַמַּשְׁק֑וֹף (ham·maš·qō·wp̄)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4947: Probably lintel (of a door)

of the houses
הַבָּ֣תִּ֔ים (hab·bāt·tîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1004: A house

in which
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they eat [the lambs].
יֹאכְל֥וּ (yō·ḵə·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 398: To eat
(7) Strike it.--With a bunch of hyssop. (See Exodus 12:22.)

The two side posts and on the upper door post.--The idea seems to have been that the destroying influence, whatever it was, would enter the house by the door. The sight of the bloody stains above the door and on either side would prevent its entering. The word translated "upper door post" appears to be derived from shacaph, "to look out," and to signify properly the latticed window above the door, through which persons reconnoitred those who knocked before admitting them. Such windows are frequently represented in the early Egyptian monuments. The blood thus rendered conspicuous would show that atonement had been made for the house, i.e., for its inmates.

Verse 7. - They shall take of the blood. The blood, which, according to Hebrew ideas, "is the life," and so the very essence of the sacrifice, was always regarded as the special symbol of that expiation and atonement, with a view to which sacrifice was instituted. As by the Paschal sacrifice atonement was made for the house, which was therefore to escape unscathed, the sign of atonement was to be conspicuously placed upon it. And strike. The "striking" was to be by means of a bunch of hyssop dipped in the blood (ver. 22). The selection of the doorway as the part of the house to receive the stains of blood is probably to be connected with the idea that the secondary agency producing death, whatever it was, would enter by the door - and if the door showed the house to have been atoned for, would not enter. The upper door-past. The word used is elsewhere translated "lintel" (Exodus 12:22, 23); but it seems properly to mean the latticed window which was commonly placed over a doorway in Egyptian houses, and which is often represented in the facades of tombs. (See Lepsius, Denkmaler, pt. 2. pls. 16,17, 147, etc.) It is derived from a root signifying "to look out." 12:1-20 The Lord makes all things new to those whom he delivers from the bondage of Satan, and takes to himself to be his people. The time when he does this is to them the beginning of a new life. God appointed that, on the night wherein they were to go out of Egypt, each family should kill a lamb, or that two or three families, if small, should kill one lamb. This lamb was to be eaten in the manner here directed, and the blood to be sprinkled on the door-posts, to mark the houses of the Israelites from those of the Egyptians. The angel of the Lord, when destroying the first-born of the Egyptians, would pass over the houses marked by the blood of the lamb: hence the name of this holy feast or ordinance. The passover was to be kept every year, both as a remembrance of Israel's preservation and deliverance out of Egypt, and as a remarkable type of Christ. Their safety and deliverance were not a reward of their own righteousness, but the gift of mercy. Of this they were reminded, and by this ordinance they were taught, that all blessings came to them through the shedding and sprinkling of blood. Observe, 1. The paschal lamb was typical. Christ is our passover, 1Co 5:7. Christ is the Lamb of God, Joh 1:29; often in the Revelation he is called the Lamb. It was to be in its prime; Christ offered up himself in the midst of his days, not when a babe at Bethlehem. It was to be without blemish; the Lord Jesus was a Lamb without spot: the judge who condemned Christ declared him innocent. It was to be set apart four days before, denoting the marking out of the Lord Jesus to be a Saviour, both in the purpose and in the promise. It was to be slain, and roasted with fire, denoting the painful sufferings of the Lord Jesus, even unto death, the death of the cross. The wrath of God is as fire, and Christ was made a curse for us. Not a bone of it must be broken, which was fulfilled in Christ, Joh 19:33, denoting the unbroken strength of the Lord Jesus. 2. The sprinkling of the blood was typical. The blood of the lamb must be sprinkled, denoting the applying of the merits of Christ's death to our souls; we must receive the atonement, Ro 5:11. Faith is the bunch of hyssop, by which we apply the promises, and the benefits of the blood of Christ laid up in them, to ourselves. It was to be sprinkled on the door-posts, denoting the open profession we are to make of faith in Christ. It was not to be sprinkled upon the threshold; which cautions us to take heed of trampling under foot the blood of the covenant. It is precious blood, and must be precious to us. The blood, thus sprinkled, was a means of preserving the Israelites from the destroying angel, who had nothing to do where the blood was. The blood of Christ is the believer's protection from the wrath of God, the curse of the law, and the damnation of hell, Ro 8:1. 3. The solemn eating of the lamb was typical of our gospel duty to Christ. The paschal lamb was not to be looked upon only, but to be fed upon. So we must by faith make Christ our own; and we must receive spiritual strength and nourishment from him, as from our food, see Joh 6:53,55. It was all to be eaten; those who by faith feed upon Christ, must feed upon a whole Christ; they must take Christ and his yoke, Christ and his cross, as well as Christ and his crown. It was to be eaten at once, not put by till morning. To-day Christ is offered, and is to be accepted while it is called to-day, before we sleep the sleep of death. It was to be eaten with bitter herbs, in remembrance of the bitterness of their bondage in Egypt; we must feed upon Christ with sorrow and brokenness of heart, in remembrance of sin. Christ will be sweet to us, if sin be bitter. It was to be eaten standing, with their staves in their hands, as being ready to depart. When we feed upon Christ by faith, we must forsake the rule and the dominion of sin; sit loose to the world, and every thing in it; forsake all for Christ, and reckon it no bad bargain, Heb 13:13,14. 4. The feast of unleavened bread was typical of the Christian life, 1Co 5:7,8. Having received Christ Jesus the Lord, we must continually delight ourselves in Christ Jesus. No manner of work must be done, that is, no care admitted and indulged, which does not agree with, or would lessen this holy joy. The Jews were very strict as to the passover, so that no leaven should be found in their houses. It must be a feast kept in charity, without the leaven of malice; and in sincerity, without the leaven of hypocrisy. It was by an ordinance for ever; so long as we live we must continue feeding upon Christ, rejoicing in him always, with thankful mention of the great things he has done for us.
Jump to Previous
Blood Door Doorframes Door-Post Doorposts Door-Posts Eat House Houses Lintel Meal Moreover Post Posts Side Side-Posts Sides Strike Tops Upper Wherein
Jump to Next
Blood Door Doorframes Door-Post Doorposts Door-Posts Eat House Houses Lintel Meal Moreover Post Posts Side Side-Posts Sides Strike Tops Upper Wherein
Links
Exodus 12:7 NIV
Exodus 12:7 NLT
Exodus 12:7 ESV
Exodus 12:7 NASB
Exodus 12:7 KJV

Exodus 12:7 Bible Apps
Exodus 12:7 Biblia Paralela
Exodus 12:7 Chinese Bible
Exodus 12:7 French Bible
Exodus 12:7 German Bible

Alphabetical: and are blood doorframes doorposts eat houses in it lambs lintel Moreover of on put shall sides some take the Then they to tops two where which

OT Law: Exodus 12:7 They shall take some of the blood (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 12:6
Top of Page
Top of Page