Exodus 7:21
New International Version
The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. Blood was everywhere in Egypt.

New Living Translation
The fish in the river died, and the water became so foul that the Egyptians couldn’t drink it. There was blood everywhere throughout the land of Egypt.

English Standard Version
And the fish in the Nile died, and the Nile stank, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood throughout all the land of Egypt.

Berean Standard Bible
The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.

King James Bible
And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.

New King James Version
The fish that were in the river died, the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river. So there was blood throughout all the land of Egypt.

New American Standard Bible
Then the fish that were in the Nile died, and the Nile stank, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. And the blood was through all the land of Egypt.

NASB 1995
The fish that were in the Nile died, and the Nile became foul, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. And the blood was through all the land of Egypt.

NASB 1977
And the fish that were in the Nile died, and the Nile became foul, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. And the blood was through all the land of Egypt.

Legacy Standard Bible
And the fish that were in the Nile died, and the Nile became foul, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. And the blood was through all the land of Egypt.

Amplified Bible
The fish in the Nile died, and the river became foul smelling, and the Egyptians could not drink its water, and there was blood throughout all the land of Egypt.

Christian Standard Bible
The fish in the Nile died, and the river smelled so bad the Egyptians could not drink water from it. There was blood throughout the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
The fish in the Nile died, and the river smelled so bad the Egyptians could not drink water from it. There was blood throughout the land of Egypt.

American Standard Version
And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.

Contemporary English Version
the fish died, and the water smelled so bad that none of the Egyptians could drink it. Blood was everywhere in Egypt.

English Revised Version
And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
The fish in the Nile died, and it smelled so bad that the Egyptians couldn't drink any water from the river. There was blood everywhere in Egypt.

Good News Translation
The fish in the river died, and it smelled so bad that the Egyptians could not drink from it. There was blood everywhere in Egypt.

International Standard Version
The fish in the Nile River died and the river stank. The Egyptians were not able to drink water from the Nile River, and blood was throughout the land of Egypt.

Majority Standard Bible
The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.

NET Bible
When the fish that were in the Nile died, the Nile began to stink, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood everywhere in the land of Egypt!

New Heart English Bible
The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn't drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
And the fish that was in the river died; and the river was offensive in smell, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.

World English Bible
The fish that were in the river died. The river became foul. The Egyptians couldn’t drink water from the river. The blood was throughout all the land of Egypt.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the fish which [is] in the River has died, and the River stinks, and the Egyptians have not been able to drink water from the River; and the blood is in all the land of Egypt.

Young's Literal Translation
and the fish which is in the River hath died, and the River stinketh, and the Egyptians have not been able to drink water from the River; and the blood is in all the land of Egypt.

Smith's Literal Translation
And the fish which was in the river died; and the river will be loathsome; and the Egyptians will not be able to drink the water from the river: and the blood will be upon all the land of Egypt.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the fishes that were in the river died: and the river corrupted, and the Egyptians could not drink the water of the river, and there was blood in all the land of Egypt.

Catholic Public Domain Version
And the fishes that were in the river died, and the river was polluted, and the Egyptians were not able to drink the water of the river, and there was blood throughout the entire land of Egypt.

New American Bible
The fish in the Nile died, and the Nile itself stank so that the Egyptians could not drink water from it. There was blood throughout the land of Egypt.

New Revised Standard Version
and the fish in the river died. The river stank so that the Egyptians could not drink its water, and there was blood throughout the whole land of Egypt.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the fish that were in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.

Peshitta Holy Bible Translated
And the fish that were in the river died, and the river stank, and the Egyptians did not find water to drink from the river, and it was blood in all the land of Egypt.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.

Brenton Septuagint Translation
And the fish in the river died, and the river stank thereupon; and the Egyptians could not drink water from the river, and the blood was in all the land of Egypt.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The First Plague: Blood
20Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood. 21The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt. 22But the magicians of Egypt did the same things by their magic arts. So Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.…

Cross References
Revelation 16:3
And the second angel poured out his bowl into the sea, and it turned to blood like that of the dead, and every living thing in the sea died.

Psalm 78:44
He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink.

Psalm 105:29
He turned their waters to blood and caused their fish to die.

John 2:9
and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside

2 Timothy 3:8
Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth. They are depraved in mind and disqualified from the faith.

Acts 7:36
He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

Hebrews 11:29
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.

2 Peter 2:15
They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.

Matthew 23:33
You snakes! You brood of vipers! How will you escape the sentence of hell?

Romans 9:17
For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.”

1 Corinthians 10:2
They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.

Isaiah 19:5-6
The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. / The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither.

Ezekiel 29:3
Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’

Jeremiah 46:7-8
Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? / Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’

Nahum 3:8
Are you better than Thebes, stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water?


Treasury of Scripture

And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.

Exodus 7:18
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

Revelation 8:9
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

Jump to Previous
Able Bad Blood Couldn't Destruction Died Drink Drinking Egypt Egyptians Everywhere Fish Foul Nile Offensive River Smell Smelled Stank Stinketh Throughout Use Water
Jump to Next
Able Bad Blood Couldn't Destruction Died Drink Drinking Egypt Egyptians Everywhere Fish Foul Nile Offensive River Smell Smelled Stank Stinketh Throughout Use Water
Exodus 7
1. Moses and Aaron are encouraged to go again to Pharaoh
8. Aaron's rod is turned into a serpent
11. The sorcerers do the like; but their rods are swallowed up by Aaron's
13. Pharaoh's heart is hardened
14. God's message to Pharaoh
19. The river is turned into blood; and the consequent distress of the Egyptians














The fish in the Nile died
The Nile River was the lifeblood of Egypt, a source of sustenance and economic prosperity. The Hebrew word for "fish" (דָּג, dag) emphasizes the abundance and variety of aquatic life that thrived in the Nile. The death of the fish signifies a direct assault on the Egyptian economy and daily life, as fish were a staple food source. This event underscores God's power over creation and His ability to disrupt the natural order to fulfill His divine purposes.

and the river reeked so badly
The Hebrew word for "reeked" (בָּאַשׁ, ba'ash) conveys a sense of intense foulness and decay. This phrase highlights the severity of the plague, as the once life-giving river became a source of stench and corruption. The transformation of the Nile into a putrid body of water serves as a metaphor for the spiritual corruption of Egypt, which had turned away from the true God to worship false deities.

that the Egyptians could not drink its water
Water is a symbol of life and purity throughout Scripture. The inability of the Egyptians to drink from the Nile represents a deprivation of life and blessing. This phrase illustrates the futility of relying on earthly resources and false gods for sustenance. It serves as a call to recognize the sovereignty of the God of Israel, who alone can provide true and lasting nourishment.

There was blood throughout the land of Egypt
The transformation of the Nile's waters into blood (דָּם, dam) is a powerful symbol of judgment. Blood, often associated with life, here becomes a sign of death and divine retribution. This phrase emphasizes the pervasive nature of the plague, affecting the entire land of Egypt. It serves as a stark reminder of the consequences of defying God's will and the seriousness of His judgments against sin.

(21) The Egyptians could not drink.--Previously they had "lotlhed to drink" (Exodus 7:18), but apparently had drunk. Now they could do so no longer--the draught was too nauseous.

Verse 21. - The fish that was in the river died. It is most natural to understand "all the fish." There was blood, etc. Literally, "and the blood was throughout all the land of Egypt." The exact intention of the phrase is doubtful, since undoubtedly "in numberless instances, the Hebrew terms which imply universality must be understood in a limited sense (Cook). "All the land" may mean no more than "all the Delta."

CHAPTER 7:24-25

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The fish
וְהַדָּגָ֨ה (wə·had·dā·ḡāh)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 1710: A fish

in the Nile
בַּיְאֹ֥ר (bay·’ōr)
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

died,
מֵ֙תָה֙ (mê·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 4191: To die, to kill

and the river
הַיְאֹ֔ר (hay·’ōr)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

smelled so bad
וַיִּבְאַ֣שׁ (way·yiḇ·’aš)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 887: To smell bad, to be offensive

that the Egyptians
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

could
יָכְל֣וּ (yā·ḵə·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3201: To be able, have power

not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

drink
לִשְׁתּ֥וֹת (liš·tō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8354: To imbibe

its
הַיְאֹ֑ר (hay·’ōr)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

water.
מַ֖יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

There was
וַיְהִ֥י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

blood
הַדָּ֖ם (had·dām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

throughout
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the land of Egypt.
אֶ֥רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land


Links
Exodus 7:21 NIV
Exodus 7:21 NLT
Exodus 7:21 ESV
Exodus 7:21 NASB
Exodus 7:21 KJV

Exodus 7:21 BibleApps.com
Exodus 7:21 Biblia Paralela
Exodus 7:21 Chinese Bible
Exodus 7:21 French Bible
Exodus 7:21 Catholic Bible

OT Law: Exodus 7:21 The fish that were in the river (Exo. Ex)
Exodus 7:20
Top of Page
Top of Page