Genesis 7:1
New International Version
The LORD then said to Noah, "Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.

New Living Translation
When everything was ready, the LORD said to Noah, "Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous.

English Standard Version
Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation.

Berean Study Bible
Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your family, because I have found you righteous in this generation.

New American Standard Bible
Then the LORD said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this time.

King James Bible
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

Christian Standard Bible
Then the LORD said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.

Contemporary English Version
The LORD told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.

Good News Translation
The LORD said to Noah, "Go into the boat with your whole family; I have found that you are the only one in all the world who does what is right.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before Me in this generation.

International Standard Version
Then the LORD told Noah, "Come—you and all your household—into the ark, because I've seen that you alone are righteous in this generation.

NET Bible
The LORD said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation.

New Heart English Bible
The LORD said to Noah, "Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Noah, "Go into the ship with your whole family because I have seen that you alone are righteous among the people of today.

JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Noah: 'Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before Me in this generation.

New American Standard 1977
Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household; for you alone I have seen to be righteous before Me in this time.

Jubilee Bible 2000
And the LORD said unto Noah, Enter thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Noah, Come you and all your house into the ark; for you have I seen righteous before me in this generation.

American King James Version
And the LORD said to Noah, Come you and all your house into the ark; for you have I seen righteous before me in this generation.

American Standard Version
And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord God said to Noe, Enter thou and all thy family into the ark, for thee have I seen righteous before me in this generation.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Go in thou and all thy house into the ark: for thee I have seen just before me in this generation.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Noah, Go into the ark, thou and all thy house; for thee have I seen righteous before me in this generation.

English Revised Version
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Noah, Come thou and all thy house into the ark: for thee have I seen righteous before me in this generation.

World English Bible
Yahweh said to Noah, "Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith to Noah, 'Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;
Study Bible
Entering the Ark
1Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your family, because I have found you righteous in this generation. 2You are to take with you seven of every kind of clean animal, a male and its mate, and two of every kind of unclean animal, a male and its mate,…
Cross References
Luke 1:6
They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and decrees of the Lord.

Genesis 6:9
This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation; Noah walked with God.

2 Samuel 22:24
And I have been blameless before Him and kept myself from iniquity.

Proverbs 11:4
Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.

Ezekiel 14:14
then even if these three men--Noah, Daniel, and Job--were in it, their righteousness could deliver only themselves, declares the Lord GOD.

Treasury of Scripture

And the LORD said to Noah, Come you and all your house into the ark; for you have I seen righteous before me in this generation.

A.

Genesis 7:7,13
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood…

Job 5:19-24
He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee…

Psalm 91:1-10
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty…

thee.

Genesis 6:9
These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.

Psalm 33:18,19
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; …

Proverbs 10:6,7,9
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked…







Lexicon
Then the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to Noah,
לְנֹ֔חַ (lə·nō·aḥ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 5146: Noah -- 'rest', patriarch who survived the flood

“Go
בֹּֽא־ (bō-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the ark,
הַתֵּבָ֑ה (hat·tê·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8392: A box, chest

you
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

your family,
בֵּיתְךָ֖ (bê·ṯə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1004: A house

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I have found
רָאִ֛יתִי (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7200: To see

you
אֹתְךָ֥ (’ō·ṯə·ḵā)
Direct object marker | second person masculine singular
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

righteous
צַדִּ֥יק (ṣad·dîq)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6662: Just, righteous

in this
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

generation.
בַּדּ֥וֹר (bad·dō·wr)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling
VII.

(1) Come thou.--The task of building the ark is over, and after a week, to be spent in collecting animals and birds, Noah is to take up his abode in it. Many commentators suppose that 120 years were spent in the work; but this view arises from an untenable interpretation of Genesis 6:3, which really fixes the future duration of human life.

Verse 1. - And the Lord, Jehovah, since Elohim now appears as the covenant God, though this change in the Divine name is commonly regarded by modern critics as betraying the hand of a Jehovist supplementer of the fundamental document of the Elohist (Bleek, Vaihinger, Davidson, Kalisch, Colense, Alford); but "that the variations in the name of God furnish no criterion by which to detect different documents is evident enough from the fact that in ver. 5 Noah does as Jehovah commands him, while in ver. 16 Elohim alternates with Jehovah" (Keil). Said unto Noah. At the end of the 120 years, when the building of the ark had been completed, and only seven days before the Flood - doubtless by an audible voice still speaking to him from between the cherubim, which we can suppose had not yet vanished from the earth. Come thou and all thy house into the ark. I.e. prepare for entering; the actual entry taking place seven days later. So God ever hides his people before the storm bursts (cf. Isaiah 26:20). For thee have I seen righteous (vide Genesis 6:9) before me. Literally, before my face; not merely notifying the Divine observance of Noah s piety, but announcing the fact of his justification in God's sight. "To be righteous before God," the usual Scriptural phrase for justification (cf. Psalm 143:2). In this generation. Vide Genesis 6:9. Indicating not alone the sphere of Noah's godly life, but its exceptional character; "involving an opposing sentence of condemnation against his contemporaries" (Lange). 7:1-12 The call to Noah is very kind, like that of a tender father to his children to come in-doors when he sees night or a storm coming. Noah did not go into the ark till God bade him, though he knew it was to be his place of refuge. It is very comfortable to see God going before us in every step we take. Noah had taken a great deal of pains to build the ark, and now he was himself kept alive in it. What we do in obedience to the command of God, and in faith, we ourselves shall certainly have the comfort of, first or last. This call to Noah reminds us of the call the gospel gives to poor sinners. Christ is an ark, in whom alone we can be safe, when death and judgment approach. The word says, Come; ministers say, Come; the Spirit says, Come, come into the Ark. Noah was accounted righteous, not for his own righteousness, but as an heir of the righteousness which is by faith, Heb 11:7. He believed the revelation of a saviour, and sought and expected salvation through Him alone. Thus was he justified by faith, and received that Spirit whose fruit is in all goodness; but if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. After the hundred and twenty years, God granted seven days' longer space for repentance. But these seven days were trifled away, like all the rest. It shall be but seven days. They had only one week more, one sabbath more to improve, and to consider the things that belonged to their peace. But it is common for those who have been careless of their souls during the years of their health, when they have looked upon death at a distance, to be as careless during the days, the few days of their sickness, when they see death approaching; their hearts being hardened by the deceitfulness of sin. As Noah prepared the ark by faith in the warning given that the flood would come, so he went into it, by faith in this warning that it would come quickly. And on the day Noah was securely fixed in the ark, the fountains of the great deep were broken up. The earth had within it those waters, which, at God's command, sprang up and flooded it; and thus our bodies have in themselves those humours, which, when God pleases, become the seeds and springs of mortal diseases. The windows of heaven were opened, and the waters which were above the firmament, that is, in the air, were poured out upon the earth. The rain comes down in drops; but such rains fell then, as were never known before or since. It rained without stop or abatement, forty days and forty nights, upon the whole earth at once. As there was a peculiar exercise of the almighty power of God in causing the flood, it is vain and presumptuous to attempt explaining the method of it, by human wisdom.
Jump to Previous
Alone Ark Enter Family Found Generation House Household Noah Righteous Righteousness Ship Time Upright Whole
Jump to Next
Alone Ark Enter Family Found Generation House Household Noah Righteous Righteousness Ship Time Upright Whole
Links
Genesis 7:1 NIV
Genesis 7:1 NLT
Genesis 7:1 ESV
Genesis 7:1 NASB
Genesis 7:1 KJV

Genesis 7:1 Bible Apps
Genesis 7:1 Biblia Paralela
Genesis 7:1 Chinese Bible
Genesis 7:1 French Bible
Genesis 7:1 German Bible

Alphabetical: all alone and ark be because before Enter family for found generation Go have household I in into LORD Me Noah righteous said seen The then this time to whole you your

OT Law: Genesis 7:1 Yahweh said to Noah Come with all (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 6:22
Top of Page
Top of Page