Verse (Click for Chapter) New International Version As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “I know what a beautiful woman you are. New Living Translation As he was approaching the border of Egypt, Abram said to his wife, Sarai, “Look, you are a very beautiful woman. English Standard Version When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “I know that you are a woman beautiful in appearance, Berean Standard Bible As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful woman, King James Bible And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: New King James Version And it came to pass, when he was close to entering Egypt, that he said to Sarai his wife, “Indeed I know that you are a woman of beautiful countenance. New American Standard Bible It came about, when he was approaching Egypt, that he said to his wife Sarai, “See now, I know that you are a beautiful woman; NASB 1995 It came about when he came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman; NASB 1977 And it came about when he came near to Egypt, that he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman; Legacy Standard Bible And it happened as he drew near to entering Egypt, that he said to Sarai his wife, “Now behold, I know that you are a woman beautiful in appearance; Amplified Bible And when he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “Listen: I know that you are a beautiful woman; Christian Standard Bible When he was about to enter Egypt, he said to his wife, Sarai, “Look, I know what a beautiful woman you are. Holman Christian Standard Bible When he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know what a beautiful woman you are. American Standard Version And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: English Revised Version And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: GOD'S WORD® Translation When he was about to enter Egypt, Abram said to his wife Sarai, "I know that you're a beautiful woman. Good News Translation When he was about to cross the border into Egypt, he said to his wife Sarai, "You are a beautiful woman. International Standard Version When he was about to enter Egypt, he told his wife Sarai, "Look, I'm aware that you're a beautiful woman. Majority Standard Bible As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, ?Look, I know that you are a beautiful woman, NET Bible As he approached Egypt, he said to his wife Sarai, "Look, I know that you are a beautiful woman. New Heart English Bible It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, "Look, I know what a beautiful woman you are. Webster's Bible Translation And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: World English Bible When he had come near to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman to look at. Literal Translations Literal Standard Versionand it comes to pass as he has drawn near to enter Egypt, that he says to his wife Sarai, “Now behold, I have known that you [are] a woman of beautiful appearance; Young's Literal Translation and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, 'Lo, I pray thee, I have known that thou art a woman of beautiful appearance; Smith's Literal Translation And it shall be when he came near to go to Egypt, he will say to Sarai his wife, Behold, now I knew that thou wert a fair woman to see. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman: Catholic Public Domain Version And when he was close to entering Egypt, he said to his wife Sarai: “I know you to be a beautiful woman. New American Bible When he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai: “I know that you are a beautiful woman. New Revised Standard Version When he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “I know well that you are a woman beautiful in appearance; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd it came to pass when he was about to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a woman beautiful to look upon; Peshitta Holy Bible Translated And it was that when he approached to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “Behold, I know that you are a woman beautiful in appearance: OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife: 'Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon. Brenton Septuagint Translation And it came to pass when Abram drew nigh to enter into Egypt, Abram said to Sara his wife, I know that thou art a fair woman. Additional Translations ... Audio Bible Context Abram and Sarai in Egypt10Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe. 11 As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful woman, 12and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live.… Cross References Genesis 20:2 Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him. Genesis 26:7 But when the men of that place asked about his wife, he said, “She is my sister.” For he was afraid to say, “She is my wife,” since he thought to himself, “The men of this place will kill me on account of Rebekah, because she is so beautiful.” Exodus 2:15-17 When Pharaoh heard about this matter, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, where he sat down beside a well. / Now the priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father’s flock. / And when some shepherds came along and drove them away, Moses rose up to help them and watered their flock. 1 Kings 14:21-24 Meanwhile, Rehoboam son of Solomon reigned in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen from all the tribes of Israel in which to put His Name. His mother’s name was Naamah the Ammonite. / And Judah did evil in the sight of the LORD, and by the sins they committed they provoked Him to jealous anger more than all their fathers had done. / They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. ... 2 Chronicles 12:2-4 In the fifth year of Rehoboam’s reign, because they had been unfaithful to the LORD, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem / with 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and countless troops who came with him out of Egypt—Libyans, Sukkites, and Cushites. / He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem. Nehemiah 13:23-27 In those days I also saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab. / Half of their children spoke the language of Ashdod or of the other peoples, but could not speak the language of Judah. / I rebuked them and called down curses on them. I beat some of these men and pulled out their hair. Then I made them take an oath before God and said, “You must not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters as wives for your sons or for yourselves! ... Isaiah 30:1-3 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. Jeremiah 42:14-16 and if you say, ‘No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn or hunger for bread,’ / then hear the word of the LORD, O remnant of Judah! This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and reside there, / then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow on your heels into Egypt, and you will die there. Ezekiel 23:19-21 Yet she multiplied her promiscuity, remembering the days of her youth, when she had prostituted herself in the land of Egypt / and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions. / So you revisited the indecency of your youth, when the Egyptians caressed your bosom and pressed your young breasts. Hosea 7:11 So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria. Matthew 10:16 Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. Matthew 26:41 “Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.” Mark 14:38 Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.” Luke 21:34-36 But watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life—and that day will spring upon you suddenly like a snare. / For it will come upon all who dwell on the face of all the earth. / So keep watch at all times, and pray that you may have the strength to escape all that is about to happen and to stand before the Son of Man.” John 7:1 After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him. Treasury of Scripture And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a fair woman to look on: a fair. Genesis 12:14 And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair. Genesis 26:7 And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon. Genesis 29:17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured. Jump to Previous Appearance Beautiful Egypt Enter Eye Fair Sarai Sar'ai WifeJump to Next Appearance Beautiful Egypt Enter Eye Fair Sarai Sar'ai WifeGenesis 12 1. God calls Abram, and blesses him with a promise of Christ.4. He departs with Lot from Haran, and comes to Canaan. 6. He journeys through Canaan, 7. which is promised to him in a vision. 10. He is driven by famine into Egypt. 11. Fear makes him feign his wife to be his sister. 14. Pharaoh, having taken her from him, is compelled to restore her. 18. Pharaoh reproves Abram, whom he dismisses. As he was about to enter Egypt This phrase marks a significant moment in Abram's journey, highlighting a transition from the land of Canaan to Egypt. The Hebrew root for "enter" (בּוֹא, bo) often signifies not just physical entry but also the beginning of a new phase or experience. Egypt, in biblical times, was a place of both refuge and temptation, often representing the world and its allurements. Abram's journey into Egypt foreshadows the Israelites' later sojourn and eventual exodus, symbolizing a place of testing and divine intervention. he said to his wife Sarai Look, I know that you are a beautiful woman Parallel Commentaries ... Hebrew Asכַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he was about הִקְרִ֖יב (hiq·rîḇ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7126: To come near, approach to enter לָב֣וֹא (lā·ḇō·w) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go Egypt, מִצְרָ֑יְמָה (miṣ·rā·yə·māh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa he said וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his wife אִשְׁתּ֔וֹ (’iš·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female Sarai, שָׂרַ֣י (śā·ray) Noun - proper - feminine singular Strong's 8297: Sarai -- a wife of Abram “Look, הִנֵּה־ (hin·nêh-) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! I know יָדַ֔עְתִּי (yā·ḏa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3045: To know that כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you אָֽתְּ׃ (’āt) Pronoun - second person feminine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you [are] a beautiful יְפַת־ (yə·p̄aṯ-) Adjective - feminine singular construct Strong's 3303: Fair, beautiful woman, אִשָּׁ֥ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female Links Genesis 12:11 NIVGenesis 12:11 NLT Genesis 12:11 ESV Genesis 12:11 NASB Genesis 12:11 KJV Genesis 12:11 BibleApps.com Genesis 12:11 Biblia Paralela Genesis 12:11 Chinese Bible Genesis 12:11 French Bible Genesis 12:11 Catholic Bible OT Law: Genesis 12:11 It happened when he had come near (Gen. Ge Gn) |