Genesis 12:18
New International Version
So Pharaoh summoned Abram. "What have you done to me?" he said. "Why didn't you tell me she was your wife?

New Living Translation
So Pharaoh summoned Abram and accused him sharply. "What have you done to me?" he demanded. "Why didn't you tell me she was your wife?

English Standard Version
So Pharaoh called Abram and said, “What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?

Berean Study Bible
So Pharaoh summoned Abram and asked, “What have you done to me? Why did you not tell me she was your wife?

New American Standard Bible
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?

King James Bible
And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?

Christian Standard Bible
So Pharaoh sent for Abram and said, "What have you done to me? Why didn't you tell me she was your wife?

Contemporary English Version
Finally, the king sent for Abram and said to him, "What have you done to me? Why didn't you tell me Sarai was your wife?

Good News Translation
Then the king sent for Abram and asked him, "What have you done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?

Holman Christian Standard Bible
So Pharaoh sent for Abram and said, "What have you done to me? Why didn't you tell me she was your wife?

International Standard Version
Pharaoh summoned Abram and asked, "What have you done to me! Why didn't you tell me that she was your wife?

NET Bible
So Pharaoh summoned Abram and said, "What is this you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?

New Heart English Bible
Pharaoh called Abram and said, "What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?

GOD'S WORD® Translation
Then Pharaoh called for Abram. "What have you done to me?" he asked. "Why didn't you tell me that she's your wife?

JPS Tanakh 1917
And Pharaoh called Abram, and said: 'What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?

New American Standard 1977
Then Pharaoh called Abram and said, “What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?

Jubilee Bible 2000
And Pharaoh called Abram and said, What is this that thou hast done unto me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?

King James 2000 Bible
And Pharaoh called Abram, and said, What is this that you have done unto me? why did you not tell me that she was your wife?

American King James Version
And Pharaoh called Abram and said, What is this that you have done to me? why did you not tell me that she was your wife?

American Standard Version
And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?

Brenton Septuagint Translation
And Pharao having called Abram, said, What is this thou hast done to me, that thou didst not tell me that she was thy wife?

Douay-Rheims Bible
And Pharao called Abram, and said to him: What is this that thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife.

Darby Bible Translation
And Pharaoh called Abram, and said, What is this thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?

English Revised Version
And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?

Webster's Bible Translation
And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done to me? why didst thou not tell me that she is thy wife?

World English Bible
Pharaoh called Abram and said, "What is this that you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?

Young's Literal Translation
And Pharaoh calleth for Abram, and saith, 'What is this thou hast done to me? why hast thou not declared to me that she is thy wife?
Study Bible
Abram and Sarai in Egypt
17The LORD, however, afflicted Pharaoh and his household with severe plagues because of Abram’s wife Sarai. 18So Pharaoh summoned Abram and asked, “What have you done to me? Why did you not tell me she was your wife? 19Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her as my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!”…
Cross References
Genesis 12:19
Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her as my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!"

Genesis 20:3
One night, however, God came to Abimelech in a dream and told him, "You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is a married woman."

Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham and asked, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought such tremendous guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done."

Genesis 20:10
Abimelech also asked Abraham, "What prompted you to do such a thing?"

Genesis 26:10
"What is this you have done to us?" Abimelech said, "One of the people could easily have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us."

Genesis 29:25
When morning came, there was Leah! "What have you done to me?" Jacob said to Laban. "Wasn't it for Rachel that I served you? Why have you deceived me?"

Treasury of Scripture

And Pharaoh called Abram and said, What is this that you have done to me? why did you not tell me that she was your wife?

Genesis 3:13
And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

Genesis 4:10
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

Genesis 20:9,10
Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done…







Lexicon
So Pharaoh
פַרְעֹה֙ (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

summoned
וַיִּקְרָ֤א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

Abram
לְאַבְרָ֔ם (lə·’aḇ·rām)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 87: Abram -- 'exalted father', the original name of Abraham

and asked,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“What
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

have you done to me?
עָשִׂ֣יתָ (‘ā·śî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

Why
לָ֚מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

did you not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

tell
הִגַּ֣דְתָּ (hig·gaḏ·tā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

me she
הִֽוא׃ (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

was your wife?
אִשְׁתְּךָ֖ (’iš·tə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female
Verses 18, 19. - And Pharaoh called Abram and said, What is this that thou hast done unto me t why didst thou not tell me she was thy wife? In which case we are bound to believe the monarch that he would not have taken her. Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife (which as yet he had not done; an indirect proof both of the monarch's honorable purpose towards Sarai and of Sarai's unsullied purity): now therefore behold thy wife, take her, and go thy way. According to Josephus ('Bell. Jud.' 5. 9:4) Sarah was only one night in Pharaoh's house; but this is obviously incorrect. 12:10-20 There is no state on earth free from trials, nor any character free from blemishes. There was famine in Canaan, the glory of all lands, and unbelief, with the evils it ever brings, in Abram the father of the faithful. Perfect happiness and perfect purity dwell only in heaven. Abram, when he must for a time quit Canaan, goes to Egypt, that he might not seem to look back, and meaning to tarry there no longer than needful. There Abram dissembled his relation to Sarai, equivocated, and taught his wife and his attendants to do so too. He concealed a truth, so as in effect to deny it, and exposed thereby both his wife and the Egyptians to sin. The grace Abram was most noted for, was faith; yet he thus fell through unbelief and distrust of the Divine providence, even after God had appeared to him twice. Alas, what will become of weak faith, when strong faith is thus shaken! If God did not deliver us, many a time, out of straits and distresses which we bring ourselves into, by our own sin and folly, we should be ruined. He deals not with us according to our deserts. Those are happy chastisements that hinder us in a sinful way, and bring us to our duty, particularly to the duty of restoring what we have wrongfully taken or kept. Pharaoh's reproof of Abram was very just: What is this that thou hast done? How unbecoming a wise and good man! If those who profess religion, do that which is unfair and deceptive, especially if they say that which borders upon a lie, they must expect to hear of it; and they have reason to thank those who will tell them of it. The sending away was kind. Pharaoh was so far from any design to kill Abram, as he feared, that he took particular care of him. We often perplex ourselves with fears which are altogether groundless. Many a time we fear where no fear is. Pharaoh charged his men not to hurt Abram in any thing. It is not enough for those in authority, that they do not hurt themselves; they must keep their servants and those about them from doing hurt.
Jump to Previous
Abram Declared Pharaoh Summoned Wife
Jump to Next
Abram Declared Pharaoh Summoned Wife
Links
Genesis 12:18 NIV
Genesis 12:18 NLT
Genesis 12:18 ESV
Genesis 12:18 NASB
Genesis 12:18 KJV

Genesis 12:18 Bible Apps
Genesis 12:18 Biblia Paralela
Genesis 12:18 Chinese Bible
Genesis 12:18 French Bible
Genesis 12:18 German Bible

Alphabetical: Abram and called did didn't done have he is me not Pharaoh said she So summoned tell that Then this to was What Why wife you your

OT Law: Genesis 12:18 Pharaoh called Abram and said What (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 12:17
Top of Page
Top of Page