Verse (Click for Chapter) New International Version “Then you said to your servants, ‘Bring him down to me so I can see him for myself.’ New Living Translation “And you said to us, ‘Bring him here so I can see him with my own eyes.’ English Standard Version Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’ Berean Standard Bible Then you told your servants, ‘Bring him down to me so that I can see him for myself.’ King James Bible And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. New King James Version Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’ New American Standard Bible Then you said to your servants, ‘Bring him down to me so that I may set my eyes on him.’ NASB 1995 “Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may set my eyes on him.’ NASB 1977 “Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’ Legacy Standard Bible Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may set my eyes on him.’ Amplified Bible Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may actually see him.’ Christian Standard Bible Then you said to your servants, ‘Bring him to me so that I can see him.’ Holman Christian Standard Bible Then you said to your servants, ‘Bring him to me so that I can see him.’ American Standard Version And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. Aramaic Bible in Plain English And you said to your Servants, ‘Bring him down to me and I shall set my eyes upon him.’ Brenton Septuagint Translation And thou saidst to they servants, Bring him down to me, and I will take care of him. Contemporary English Version You ordered us to bring him here, so you could see him for yourself. Douay-Rheims Bible And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him. English Revised Version And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. GOD'S WORD® Translation "Then you said to us, 'Bring him here to me so that I can see him myself.' Good News Translation Sir, you told us to bring him here, so that you could see him, International Standard Version "But then you ordered your servants, 'Bring him here to me so I can see him for myself.' JPS Tanakh 1917 And thou saidst unto thy servants: Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. Literal Standard Version And you say to your servants, Bring him down to me, and I set my eye on him; Majority Standard Bible Then you told your servants, ‘Bring him down to me so that I can see him for myself.’ New American Bible Then you told your servants, ‘Bring him down to me that I might see him.’ NET Bible "Then you told your servants, 'Bring him down to me so I can see him.' New Revised Standard Version Then you said to your servants, ‘Bring him down to me, so that I may set my eyes on him.’ New Heart English Bible Then you said to your servants, 'Bring him down to me, so that I can see him myself.' Webster's Bible Translation And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him. World English Bible You said to your servants, ‘Bring him down to me, that I may set my eyes on him.’ Young's Literal Translation 'And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him; Additional Translations ... Audio Bible Context Judah Pleads for Benjamin…20And we answered, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’ 21Then you told your servants, ‘Bring him down to me so that I can see him for myself.’ 22So we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’… Cross References Genesis 42:15 And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here. Genesis 42:20 Then bring your youngest brother to me so that your words can be verified, that you may not die." And to this they consented. Genesis 44:22 So we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.' Treasury of Scripture And you said to your servants, Bring him down to me, that I may set my eyes on him. Bring. Genesis 42:15,20 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither… Genesis 43:29 And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son. that I may. Jeremiah 24:6 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. Jeremiah 50:4 In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God. Amos 9:4 And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good. Jump to Previous Eye Eyes ServantsJump to Next Eye Eyes ServantsGenesis 44 1. Joseph's policy to stay his brothers.6. The silver cup is found in Benjamin's sack. 14. They are brought before Joseph. 18. Judah's humble supplication to Joseph. Parallel Commentaries ... Hebrew Then you toldוַתֹּ֙אמֶר֙ (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say your servants, עֲבָדֶ֔יךָ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant ‘Bring him down הוֹרִדֻ֖הוּ (hō·w·ri·ḏu·hū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to me אֵלָ֑י (’ê·lāy) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to so that I can see וְאָשִׂ֥ימָה (wə·’ā·śî·māh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set him עָלָֽיו׃ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against for myself.’ עֵינִ֖י (‘ê·nî) Noun - common singular construct | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain Links Genesis 44:21 NIVGenesis 44:21 NLT Genesis 44:21 ESV Genesis 44:21 NASB Genesis 44:21 KJV Genesis 44:21 BibleApps.com Genesis 44:21 Biblia Paralela Genesis 44:21 Chinese Bible Genesis 44:21 French Bible Genesis 44:21 Catholic Bible OT Law: Genesis 44:21 You said to your servants 'Bring him (Gen. Ge Gn) |