Verse (Click for Chapter) New International Version Hezekiah sent word to all Israel and Judah and also wrote letters to Ephraim and Manasseh, inviting them to come to the temple of the LORD in Jerusalem and celebrate the Passover to the LORD, the God of Israel. New Living Translation King Hezekiah now sent word to all Israel and Judah, and he wrote letters of invitation to the people of Ephraim and Manasseh. He asked everyone to come to the Temple of the LORD at Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD, the God of Israel. English Standard Version Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem to keep the Passover to the LORD, the God of Israel. Berean Standard Bible Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh inviting them to come to the house of the LORD in Jerusalem to keep the Passover of the LORD, the God of Israel. King James Bible And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel. New King James Version And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and also wrote letters to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the Passover to the LORD God of Israel. New American Standard Bible Now Hezekiah sent word to all Israel and Judah and also wrote letters to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD in Jerusalem to celebrate the Passover to the LORD God of Israel. NASB 1995 Now Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem to celebrate the Passover to the LORD God of Israel. NASB 1977 Now Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem to celebrate the Passover to the LORD God of Israel. Legacy Standard Bible And Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Yahweh at Jerusalem to celebrate the Passover to Yahweh, the God of Israel. Amplified Bible Hezekiah sent word to all Israel and to Judah and also wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the house of the LORD at Jerusalem to celebrate the Passover Feast to the LORD God of Israel. Christian Standard Bible Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the LORD’s temple in Jerusalem to observe the Passover of the LORD, the God of Israel. Holman Christian Standard Bible Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the LORD’s temple in Jerusalem to observe the Passover of Yahweh, the God of Israel. American Standard Version And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel. Aramaic Bible in Plain English And Hezekiah sent to all Israel and those of the house of Yehuda, also he wrote a letter to those of the house of Aphreim and to those of the house of Manasheh, to come to the house of LORD JEHOVAH in Jerusalem, to make a feast for LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel. Brenton Septuagint Translation And Ezekias sent to all Israel and Juda, and wrote letters to Ephraim and Manasse, that they should come into the house of the Lord to Jerusalem, to keep the passover to the Lord God of Israel. Douay-Rheims Bible And Ezechias sent to all Israel and Juda: and he wrote letters to Ephraim and Manasses, that they should come to the house of the Lord in Jerusalem, and keep the phase to the Lord the God of Israel. English Revised Version And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD, the God of Israel. GOD'S WORD® Translation Hezekiah sent a message to all Israel and Judah and wrote letters to the tribes of Ephraim and Manasseh. He invited them to come to the LORD's temple in Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD God of Israel. International Standard Version Hezekiah also sent word to all of Israel and Judah, and wrote letters to Ephraim and Manasseh that they should come to the LORD's Temple in Jerusalem to observe the Passover to the LORD God of Israel. JPS Tanakh 1917 And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD, the God of Israel. Literal Standard Version And Hezekiah sends to all Israel and Judah, and he has also written letters to Ephraim and Manasseh, [to cause them] to come to the house of YHWH in Jerusalem, to make a Passover to YHWH, God of Israel. Majority Standard Bible Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh inviting them to come to the house of the LORD in Jerusalem to keep the Passover of the LORD, the God of Israel. New American Bible Hezekiah sent word to all Israel and Judah, and even wrote letters to Ephraim and Manasseh, saying that they should come to the house of the LORD in Jerusalem to celebrate the Passover to the LORD, the God of Israel. NET Bible Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the LORD's temple in Jerusalem and observe a Passover celebration for the LORD God of Israel. New Revised Standard Version Hezekiah sent word to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover to the LORD the God of Israel. New Heart English Bible Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the Passover to the LORD, the God of Israel. Webster's Bible Translation And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover to the LORD God of Israel. World English Bible Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to Yahweh’s house at Jerusalem, to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel. Young's Literal Translation And Hezekiah sendeth unto all Israel and Judah, and also letters he hath written unto Ephraim and Manasseh, to come in to the house of Jehovah in Jerusalem, to make a passover to Jehovah, God of Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context Hezekiah Proclaims a Passover1Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh inviting them to come to the house of the LORD in Jerusalem to keep the Passover of the LORD, the God of Israel. 2For the king and his officials and the whole assembly in Jerusalem had decided to keep the Passover in the second month,… Cross References Joshua 14:4 The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion of the land was given to the Levites, except for cities in which to live, along with pasturelands for their flocks and herds. 2 Chronicles 29:36 Then Hezekiah and all the people rejoiced at what God had prepared for the people, because everything had been accomplished so quickly. 2 Chronicles 30:2 For the king and his officials and the whole assembly in Jerusalem had decided to keep the Passover in the second month, Jeremiah 29:1 This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets, and all the others Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. Treasury of Scripture And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover to the LORD God of Israel. Israel 2 Chronicles 11:13,16 And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their coasts… Ephraim 2 Chronicles 30:10,11 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them… 2 Chronicles 25:7 But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. 2 Chronicles 35:6 So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. to the house Deuteronomy 16:2-6 Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there… to keep Exodus 12:3-20 Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house: … 1 Corinthians 5:7,8 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: … Jump to Previous Celebrate Ephraim Hezekiah House Israel Jerusalem Judah Letters Manasseh Passover WroteJump to Next Celebrate Ephraim Hezekiah House Israel Jerusalem Judah Letters Manasseh Passover Wrote2 Chronicles 30 1. Hezekiah proclaims a solemn passover on the second month for Judah and Israel.13. The assembly, having destroyed the altars of idolatry, keep the feast fourteen days 27. The priests and Levites bless the people XXX. HEZEKIAH'S PASSOVER--THE ROYAL SUMMONS TO ALL ISRAEL FROM DAN TO BEER-SHEBA (2Chronicles 30:1-12).(1) Sent to.-- 'al, i.e., 'el. (Jeremiah 26:15; Nehemiah 6:3.) Letters.--'Igg?roth. Apparently a word of Persian origin. (Comp. 'engare, "something written;" 'engariden, "to paint" or "write;" from which comes the Greek ???????, a royal messenger; Esther 9:26; comp. Matthew 5:41.) Only used in late Hebrew. . . . Verse 1. - Hezekiah sent... wrote letters also to Ephraim and Manasseh. Some have sought to bring into the appearance of harmony the two first clauses of this verse by supposing that the former clause purports to say that Hezekiah sent messengers to all Israel and Judah, and in particular letters in addition to Ephraim and Manasseh, the chief tribes of the northern kingdom and the Joseph tribes. Vers. 6 and 10, however, seem to dispose effectually of this offer of explanation; while another explanation, that the names of the two tribes are simply to be taken as equivalent to "all Israel," seems true, though, in fact, it may be to advance us no way at all. We should prefer in the difficulty, unimportant though it is, yet one facing us, rather to assume that the verse wishes to say that Hezekiah sent (i.e. sent messengers, which prove to be the runners, rendered the "posts") to all Israel and Judah, and to Ephraim, Manasseh, and the rest of their allied tribes by implication, but not to Judah wrote letters also which were carried by the posts (.or runners). It is true that ver. 6 may negative even this conjecture for getting over the difficulty, but not necessarily no, for it only says that the posts went throughout Israel and Judah with the letters, which they may be supposed to have dropped only to some, not to all, and those some Israel, or Ephraim, Manasseh, and brethren. There will have been to hand other, the usual methods of communication with Judah, from Jerusalem its metropolis, and from its king. The thing different from "letters" that was circulated may have been just the "proclamation" of ver. 5. It has been suggested that the now King of Israel, Hoshea, was very probably a captive of Assyria at this exact time (2 Kings 17:4).Parallel Commentaries ... Hebrew Then Hezekiahיְחִזְקִיָּ֜הוּ (yə·ḥiz·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites sent וַיִּשְׁלַ֨ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out word throughout עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Israel יִשְׂרָאֵ֣ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc and Judah, וִֽיהוּדָ֗ה (wî·hū·ḏāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and he also וְגַֽם־ (wə·ḡam-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and wrote כָּתַב֙ (kā·ṯaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3789: To grave, to write letters אִגְּרוֹת֙ (’ig·gə·rō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 107: An epistle to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Ephraim אֶפְרַ֣יִם (’ep̄·ra·yim) Noun - proper - masculine singular Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory and Manasseh וּמְנַשֶּׁ֔ה (ū·mə·naš·šeh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 4519: Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelites inviting them to come לָב֥וֹא (lā·ḇō·w) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go to the house לְבֵית־ (lə·ḇêṯ-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel in Jerusalem בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel to keep לַעֲשׂ֣וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make the Passover פֶּ֔סַח (pe·saḥ) Noun - masculine singular Strong's 6453: A pretermission, exemption, Passover of the LORD, לַיהוָ֖ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links 2 Chronicles 30:1 NIV2 Chronicles 30:1 NLT 2 Chronicles 30:1 ESV 2 Chronicles 30:1 NASB 2 Chronicles 30:1 KJV 2 Chronicles 30:1 BibleApps.com 2 Chronicles 30:1 Biblia Paralela 2 Chronicles 30:1 Chinese Bible 2 Chronicles 30:1 French Bible 2 Chronicles 30:1 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 30:1 Hezekiah sent to all Israel and Judah (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |