Verse (Click for Chapter) New International Version (Therefore these days were called Purim, from the word pur.) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them, New Living Translation That is why this celebration is called Purim, because it is the ancient word for casting lots. So because of Mordecai’s letter and because of what they had experienced, English Standard Version Therefore they called these days Purim, after the term Pur. Therefore, because of all that was written in this letter, and of what they had faced in this matter, and of what had happened to them, Berean Standard Bible Therefore these days are called Purim, from the word Pur. Because of all the instructions in this letter, and because of all they had seen and experienced, King James Bible Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them, New King James Version So they called these days Purim, after the name Pur. Therefore, because of all the words of this letter, what they had seen concerning this matter, and what had happened to them, New American Standard Bible Therefore they called these days Purim after the name of Pur. And because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them, NASB 1995 Therefore they called these days Purim after the name of Pur. And because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them, NASB 1977 Therefore they called these days Purim after the name of Pur. And because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them, Legacy Standard Bible Therefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore, because of the words in this letter, both what they had seen in this regard and what had reached them, Amplified Bible Therefore they called these days Purim after the name Pur (lot). And because of all the instructions in this letter, and what they had faced in this regard and what had happened to them, Christian Standard Bible For this reason these days are called Purim, from the word pur. Because of all the instructions in this letter as well as what they had witnessed and what had happened to them, Holman Christian Standard Bible For this reason these days are called Purim, from the word Pur. Because of all the instructions in this letter as well as what they had witnessed and what had happened to them, American Standard Version Wherefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them, Contemporary English Version Mordecai's letter had said that the Jews must celebrate for two days because of what had happened to them. This time of celebration is called Purim, which is the Hebrew word for the lots that were cast. English Revised Version Wherefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them, GOD'S WORD® Translation So the Jews called these days Purim, based on the word [Pur]. Therefore, because of everything that was said in this letter-both what they had seen and what had happened to them- Good News Translation That is why the holidays are called Purim. Because of Mordecai's letter and because of all that had happened to them, International Standard Version Therefore these days were called Purim, from the word pur. Because of all that was written in this letter, because of what they experienced in this matter, and because of what happened to them, Majority Standard Bible Therefore these days are called Purim, from the word Pur. Because of all the instructions in this letter, and because of all they had seen and experienced, NET Bible For this reason these days are known as Purim, after the name of pur. New Heart English Bible Therefore they called these days "Purim," from the word "Pur." Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come to them, Webster's Bible Translation Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come to them, World English Bible Therefore they called these days “Purim”, from the word “Pur.” Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come to them, Literal Translations Literal Standard Versiontherefore they have called these days Purim—by the name of the lot—therefore, because of all the words of this letter, and what they have seen concerning this, and what has come to them, Young's Literal Translation therefore they have called these days Purim -- by the name of the lot -- therefore, because of all the words of this letter, and what they have seen concerning this, and what hath come unto them, Smith's Literal Translation For this they called to these days Purim, for the name of Pur. For this upon all the words of this epistle, and What they saw upon this, and what came to them, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd since that time these days are called Phurim, that is, of lots: because Phur, that is, the lot, was cast into the urn. And all things that were done, are contained in the volume of this epistle, that is, of this book: Catholic Public Domain Version New American Bible And so these days have been named Purim after the word pur. Thus, because of all that was contained in this letter, and because of what they had witnessed and experienced in this event, New Revised Standard Version Therefore these days are called Purim, from the word Pur. Thus because of all that was written in this letter, and of what they had faced in this matter, and of what had happened to them, Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore they called these days Porayey, after the name Passover. Because of all the words of this letter and of that which they had seen concerning this matter and because of that which has befallen them. Peshitta Holy Bible Translated Because of this they called those days Puraya with the name of Passover, because of the words of this letter, and because of what they saw and for what had happened to them. OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore they called these days Purim, after the name of pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them, Brenton Septuagint Translation Therefore these days were called Phrurae, because of the lots; (for in their language they are called Phrurae;) because of the words of this letter, and because of all they suffered on this account, and all that happened to them. Additional Translations ... Audio Bible Context The Feast of Purim Instituted…25But when it came before the king, he commanded by letter that the wicked scheme which Haman had devised against the Jews should come back upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. 26Therefore these days are called Purim, from the word Pur. Because of all the instructions in this letter, and because of all they had seen and experienced, 27the Jews bound themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should not fail to celebrate these two days at the appointed time each and every year, according to their regulation.… Cross References Exodus 12:14 And this day will be a memorial for you, and you are to celebrate it as a feast to the LORD, as a permanent statute for the generations to come. Leviticus 23:4 These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times. Deuteronomy 16:1 Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. 2 Kings 23:21 The king commanded all the people, “Keep the Passover of the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant.” Nehemiah 8:9-12 Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who were instructing the people said to all of them, “This day is holy to the LORD your God. Do not mourn or weep.” For all the people were weeping as they heard the words of the Law. / Then Nehemiah told them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send out portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.” / And the Levites calmed all the people, saying, “Be still, since today is holy. Do not grieve.” ... Psalm 30:11 You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy, Psalm 105:5 Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced, Isaiah 25:9 And in that day it will be said, “Surely this is our God; we have waited for Him, and He has saved us. This is the LORD for whom we have waited. Let us rejoice and be glad in His salvation.” Isaiah 66:23 From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come to worship before Me,” says the LORD. Zechariah 8:19 “This is what the LORD of Hosts says: The fasts of the fourth, the fifth, the seventh, and the tenth months will become times of joy and gladness, cheerful feasts for the house of Judah. Therefore you are to love both truth and peace.” John 5:1 Some time later there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. John 10:22 At that time the Feast of Dedication took place in Jerusalem. It was winter, Acts 12:3-4 And seeing that this pleased the Jews, Herod proceeded to seize Peter during the Feast of Unleavened Bread. / He arrested him and put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out to the people after the Passover. Acts 20:6 And after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days. 1 Corinthians 5:7-8 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth. Treasury of Scripture Why they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come to them, when Esther came. Esther 9:13,14 Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which are in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows… Esther 7:5-10 Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? … Esther 8:1-14 On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her… return. Psalm 7:16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. Psalm 109:17,18 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him… Psalm 140:9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. Jump to Previous Befallen Connection Faced Instructions Letter Matter Pur Purim Regard Term Wherefore Word Words WrittenJump to Next Befallen Connection Faced Instructions Letter Matter Pur Purim Regard Term Wherefore Word Words WrittenEsther 9 1. The Jews slay their enemies, with the ten sons of Haman.12. Xerxes, at the request of Esther, 14. grants another day of slaughter, and Haman's sons to be hanged. 20. The two days of Purim are instituted. Therefore these days This phrase refers to the specific days that were set apart to commemorate the deliverance of the Jewish people from their enemies. In the Hebrew context, "days" (יָמִים, yamim) often signifies appointed times or seasons, which are significant in Jewish tradition for remembrance and celebration. The establishment of these days underscores the importance of remembering God's providence and intervention in history. were called Purim from the word Pur Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them Parallel Commentaries ... Hebrew Thereforeעַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against these הָאֵ֤לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those days לַיָּמִ֨ים (lay·yā·mîm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day are called קָֽרְאוּ֩ (qā·rə·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7121: To call, proclaim, read Purim, פוּרִים֙ (p̄ū·rîm) Noun - masculine plural Strong's 6332: a lot', a Jewish feast from עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the word שֵׁ֣ם (šêm) Noun - masculine singular construct Strong's 8034: A name Pur. הַפּ֔וּר (hap·pūr) Article | Noun - masculine singular Strong's 6332: a lot', a Jewish feast Because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the instructions דִּבְרֵ֖י (diḇ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause in this הַזֹּ֑את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, letter, הָאִגֶּ֣רֶת (hā·’ig·ge·reṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 107: An epistle and because of all וּמָֽה־ (ū·māh-) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what they had seen רָא֣וּ (rā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7200: To see and experienced, וּמָ֥ה (ū·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what Links Esther 9:26 NIVEsther 9:26 NLT Esther 9:26 ESV Esther 9:26 NASB Esther 9:26 KJV Esther 9:26 BibleApps.com Esther 9:26 Biblia Paralela Esther 9:26 Chinese Bible Esther 9:26 French Bible Esther 9:26 Catholic Bible OT History: Esther 9:26 Therefore they called these days Purim (Est Esth. Es) |