Esther 4:12
New International Version
When Esther's words were reported to Mordecai,

New Living Translation
So Hathach gave Esther's message to Mordecai.

English Standard Version
And they told Mordecai what Esther had said.

Berean Study Bible
When Esther's words were relayed to Mordecai,

New American Standard Bible
They related Esther's words to Mordecai.

King James Bible
And they told to Mordecai Esther's words.

Christian Standard Bible
Esther's response was reported to Mordecai.

Contemporary English Version
When Mordecai was told what Esther had said,

Good News Translation
When Mordecai received Esther's message,

Holman Christian Standard Bible
Esther's response was reported to Mordecai.

International Standard Version
They reported Esther's message to Mordecai.

NET Bible
When Esther's reply was conveyed to Mordecai,

New Heart English Bible
They told to Mordecai Esther's words.

GOD'S WORD® Translation
So Esther's servants told Mordecai what Esther said.

JPS Tanakh 1917
And they told to Mordecai Esther's words.

New American Standard 1977
And they related Esther’s words to Mordecai.

Jubilee Bible 2000
And they told to Mordecai Esther's words.

King James 2000 Bible
And they told to Mordecai Esther's words.

American King James Version
And they told to Mordecai Esther's words.

American Standard Version
And they told to Mordecai Esther's words.

Brenton Septuagint Translation
And Achrathaeus reported to Mardochaeus all the words of Esther.

Douay-Rheims Bible
And when Mardochai had heard this,

Darby Bible Translation
And they told Mordecai Esther's words.

English Revised Version
And they told to Mordecai Esther's words.

Webster's Bible Translation
And they told to Mordecai Esther's words.

World English Bible
They told to Mordecai Esther's words.

Young's Literal Translation
And they declare to Mordecai the words of Esther,
Study Bible
Mordecai Appeals to Esther
11“All the royal officials and the people of the king's provinces know that one law applies to every man or woman who approaches the king in the inner courtyard without being summoned—that he be put to death. Only if the king extends the gold scepter may that person live. But I have not been summoned to appear before the king for the past thirty days.” 12When Esther's words were relayed to Mordecai, 13he sent back to her this reply: “Do not imagine that because you are in the king's palace you alone will escape the fate of all the Jews.…
Cross References
Esther 4:11
"All the royal officials and the people of the king's provinces know that one law applies to every man or woman who approaches the king in the inner courtyard without being summoned--that he be put to death. Only if the king extends the gold scepter may that person live. But I have not been summoned to appear before the king for the past thirty days."

Esther 4:13
he sent back to her this reply: "Do not imagine that because you are in the king's palace you alone will escape the fate of all the Jews.

Treasury of Scripture

And they told to Mordecai Esther's words.







Lexicon
When Esther's
אֶסְתֵּֽר׃ (’es·têr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

words
דִּבְרֵ֥י (diḇ·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

were relayed
וַיַּגִּ֣ידוּ (way·yag·gî·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

to Mordecai,
לְמָרְדֳּכָ֔י (lə·mā·rə·do·ḵāy)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther
4:5-17 We are prone to shrink from services that are attended with peril or loss. But when the cause of Christ and his people demand it, we must take up our cross, and follow him. When Christians are disposed to consult their own ease or safety, rather than the public good, they should be blamed. The law was express, all knew it. It is not thus in the court of the King of kings: to the footstool of his throne of grace we may always come boldly, and may be sure of an answer of peace to the prayer of faith. We are welcome, even into the holiest, through the blood of Jesus. Providence so ordered it, that, just then, the king's affections had cooled toward Esther; her faith and courage thereby were the more tried; and God's goodness in the favour she now found with the king, thereby shone the brighter. Haman no doubt did what he could to set the king against her. Mordecai suggests, that it was a cause which, one way or other, would certainly be carried, and which therefore she might safely venture in. This was the language of strong faith, which staggered not at the promise when the danger was most threatening, but against hope believed in hope. He that by sinful devices will save his life, and will not trust God with it in the way of duty, shall lose it in the way of sin. Divine Providence had regard to this matter, in bringing Esther to be queen. Therefore thou art bound in gratitude to do this service for God and his church, else thou dost not answer the end of thy being raised up. There is wise counsel and design in all the providences of God, which will prove that they are all intended for the good of the church. We should, every one, consider for what end God has put us in the place where we are, and study to answer that end: and take care that we do not let it slip. Having solemnly commended our souls and our cause to God, we may venture upon his service. All dangers are trifling compared with the danger of losing our souls. But the trembling sinner is often as much afraid of casting himself, without reserve, upon the Lord's free mercy, as Esther was of coming before the king. Let him venture, as she did, with earnest prayer and supplication, and he shall fare as well and better than she did. The cause of God must prevail: we are safe in being united to it.
Jump to Previous
Declare Esther Esther's Mordecai Mor'decai Related Reported Words
Jump to Next
Declare Esther Esther's Mordecai Mor'decai Related Reported Words
Links
Esther 4:12 NIV
Esther 4:12 NLT
Esther 4:12 ESV
Esther 4:12 NASB
Esther 4:12 KJV

Esther 4:12 Bible Apps
Esther 4:12 Biblia Paralela
Esther 4:12 Chinese Bible
Esther 4:12 French Bible
Esther 4:12 German Bible

Alphabetical: Esther's Mordecai related reported They to were When words

OT History: Esther 4:12 They told to Mordecai Esther's words (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 4:11
Top of Page
Top of Page