Verse (Click for Chapter) New International Version But he denied it before them all. “I don’t know what you’re talking about,” he said. New Living Translation But Peter denied it in front of everyone. “I don’t know what you’re talking about,” he said. English Standard Version But he denied it before them all, saying, “I do not know what you mean.” Berean Standard Bible But he denied it before them all: “I do not know what you are talking about.” Berean Literal Bible And he denied it before all, saying, "I do not know what you say." King James Bible But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. New King James Version But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are saying.” New American Standard Bible But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” NASB 1995 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” NASB 1977 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” Legacy Standard Bible But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” Amplified Bible But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” Christian Standard Bible But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about.” Holman Christian Standard Bible But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about!” American Standard Version But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. Aramaic Bible in Plain English But he denied before all of them and he said, “I do not know what you are saying.” Contemporary English Version But in front of everyone Peter said, "That isn't so! I don't know what you are talking about!" Douay-Rheims Bible But he denied before them all, saying: I know not what thou sayest. English Revised Version But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. GOD'S WORD® Translation But Peter denied it in front of them all by saying, "I don't know what you're talking about." Good News Translation But he denied it in front of them all. "I don't know what you are talking about," he answered, International Standard Version But he denied it in front of them all. "I don't know what you're talking about!" he exclaimed. Literal Standard Version And he denied before all, saying, “I have not known what you say.” Majority Standard Bible But he denied it before them all: “I do not know what you are talking about.” New American Bible But he denied it in front of everyone, saying, “I do not know what you are talking about!” NET Bible But he denied it in front of them all: "I don't know what you're talking about!" New Revised Standard Version But he denied it before all of them, saying, “I do not know what you are talking about.” New Heart English Bible But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about." Webster's Bible Translation But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. Weymouth New Testament He denied it before them all, saying, "I do not know what you mean." World English Bible But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.” Young's Literal Translation And he denied before all, saying, 'I have not known what thou sayest.' Additional Translations ... Context Peter Denies Jesus69Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came up to him. “You also were with Jesus the Galilean,” she said. 70But he denied it before them all: “ I do not know what you are talking about.” 71When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.”… Cross References Matthew 26:69 Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came up to him. "You also were with Jesus the Galilean," she said. Matthew 26:71 When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus of Nazareth." Treasury of Scripture But he denied before them all, saying, I know not what you say. Matthew 26:34,35,40-43,51,56,58 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice… Psalm 119:115-117 Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God… Proverbs 28:26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered. Jump to Previous Denied Mean Talking You'reJump to Next Denied Mean Talking You'reMatthew 26 1. Jesus foretells his own death.3. The rulers conspire against him. 6. The woman anoints his feet. 14. Judas bargains to betray him. 17. Jesus eats the Passover; 26. institutes his holy supper; 30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial; 36. prays in the garden; 47. and being betrayed by a kiss, 57. is carried to Caiaphas, 69. and denied by Peter. Verse 70. - He denied before them all. This was the first batch of accusations and denials. The equivocal denial was made vehemently and openly, so that all around heard it. It does not seem that he would have incurred any danger if he had boldly confessed his discipleship, so that this renunciation was gratuitous and unnecessary. I know not what thou sayest. This is virtually a denial of the allegation made, though in an indirect and evasive form, implying, "I do not know what you are alluding to." Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. he denied [it] ἠρνήσατο (ērnēsato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 720: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate. before ἔμπροσθεν (emprosthen) Preposition Strong's 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). [them] all: πάντων (pantōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. “I do not know οἶδα (oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. you are talking about.” λέγεις (legeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Links Matthew 26:70 NIVMatthew 26:70 NLT Matthew 26:70 ESV Matthew 26:70 NASB Matthew 26:70 KJV Matthew 26:70 BibleApps.com Matthew 26:70 Biblia Paralela Matthew 26:70 Chinese Bible Matthew 26:70 French Bible Matthew 26:70 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 26:70 But he denied it before them all (Matt. Mat Mt) |