Matthew 14:18
New International Version
“Bring them here to me,” he said.

New Living Translation
“Bring them here,” he said.

English Standard Version
And he said, “Bring them here to me.”

Berean Standard Bible
“Bring them here to Me,” Jesus said.

Berean Literal Bible
And He said, "Bring them here to Me."

King James Bible
He said, Bring them hither to me.

New King James Version
He said, “Bring them here to Me.”

New American Standard Bible
And He said, “Bring them here to Me.”

NASB 1995
And He said, “Bring them here to Me.”

NASB 1977
And He said, “Bring them here to Me.”

Legacy Standard Bible
And He said, “Bring them here to Me.”

Amplified Bible
He said, “Bring them here to Me.”

Christian Standard Bible
“Bring them here to me,” he said.

Holman Christian Standard Bible
“Bring them here to Me,” He said.

American Standard Version
And he said, Bring them hither to me.

Contemporary English Version
Jesus asked his disciples to bring the food to him,

English Revised Version
And he said, Bring them hither to me.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said, "Bring them to me."

Good News Translation
"Then bring them here to me," Jesus said.

International Standard Version
He said, "Bring them to me."

Majority Standard Bible
“Bring them here to Me,” Jesus said.

NET Bible
"Bring them here to me," he replied.

New Heart English Bible
So he said, "Bring them here to me."

Webster's Bible Translation
He said, Bring them hither to me.

Weymouth New Testament
"Bring them here to me," He said,

World English Bible
He said, “Bring them here to me.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And He said, “Bring them to Me here.”

Berean Literal Bible
And He said, "Bring them here to Me."

Young's Literal Translation
And he said, 'Bring ye them to me hither.'

Smith's Literal Translation
And he said, Bring them here to me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He said to them: Bring them hither to me.

Catholic Public Domain Version
He said to them, “Bring them here to me.”

New American Bible
Then he said, “Bring them here to me,”

New Revised Standard Version
And he said, “Bring them here to me.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus said to them, Bring them here to me.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua said to them, “Bring them here to me.”
NT Translations
Anderson New Testament
He said: Bring them hither to me.

Godbey New Testament
And He said, Bring them hither to me.

Haweis New Testament
Then he said, Bring them hither to me.

Mace New Testament
bring them hither, said he.

Weymouth New Testament
"Bring them here to me," He said,

Worrell New Testament
And He said, "Bring them here to Me."

Worsley New Testament
and He said, bring them hither to me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Feeding of the Five Thousand
17“We have here only five loaves of bread and two fish,” they answered. 18“Bring them here to Me,” Jesus said. 19And He directed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, He spoke a blessing. Then He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people.…

Cross References
John 6:9-11
“Here is a boy with five barley loaves and two small fish. But what difference will these make among so many?” / “Have the people sit down,” Jesus said. Now there was plenty of grass in that place, so the men sat down, about five thousand of them. / Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted.

Mark 6:38-41
“Go and see how many loaves you have,” He told them. And after checking, they said, “Five—and two fish.” / Then Jesus directed them to have the people sit in groups on the green grass. / So they sat down in groups of hundreds and fifties. ...

Luke 9:13-16
But Jesus told them, “You give them something to eat.” “We have only five loaves of bread and two fish,” they answered, “unless we go and buy food for all these people.” / (There were about five thousand men.) He told His disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” / They did so, and everyone was seated. ...

2 Kings 4:42-44
Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha. / But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’” / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.

John 6:1-14
After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias). / A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. / Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples. ...

Mark 8:6-8
And He instructed the crowd to sit down on the ground. Then He took the seven loaves, gave thanks and broke them, and gave them to His disciples to set before the people. And they distributed them to the crowd. / They also had a few small fish, and Jesus blessed them and ordered that these be set before them as well. / The people ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.

Matthew 15:34-36
“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied, “and a few small fish.” / And He instructed the crowd to sit down on the ground. / Taking the seven loaves and the fish, He gave thanks and broke them. Then He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people.

Exodus 16:4-15
Then the LORD said to Moses, “Behold, I will rain down bread from heaven for you. Each day the people are to go out and gather enough for that day. In this way I will test whether or not they will follow My instructions. / Then on the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on the other days.” / So Moses and Aaron said to all the Israelites, “This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt, ...

John 21:9-13
When they landed, they saw a charcoal fire there with fish on it, and some bread. / Jesus told them, “Bring some of the fish you have just caught.” / So Simon Peter went aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many, the net was not torn. ...

1 Kings 17:12-16
But she replied, “As surely as the LORD your God lives, I have no bread—only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. Look, I am gathering a couple of sticks to take home and prepare a meal for myself and my son, so that we may eat it and die.” / “Do not be afraid,” Elijah said to her. “Go and do as you have said. But first make me a small cake of bread from what you have, and bring it out to me. Afterward, make some for yourself and your son, / for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be exhausted and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain upon the face of the earth.’” ...

Matthew 26:26
While they were eating, Jesus took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to the disciples, saying, “Take and eat; this is My body.”

Acts 27:35
After he had said this, Paul took bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat.

Psalm 78:19-25
They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? / When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?” / Therefore the LORD heard and was filled with wrath; so a fire was kindled against Jacob, and His anger flared against Israel, ...

Deuteronomy 8:3
He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.

Isaiah 55:1-2
“Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost! / Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods.


Treasury of Scripture

He said, Bring them here to me.

Jump to Previous
Hither Said
Jump to Next
Hither Said
Matthew 14
1. Herod's opinion of Jesus.
3. Wherefore John Baptist was beheaded.
13. Jesus departs into a solitary place,
15. where he feeds five thousand men with five loves and two fishes.
22. He walks on the sea to his disciples;
34. and landing at Gennesaret,
35. heals the sick who touch of the hem of his garment.














Bring them here to Me
Bring
The Greek word used here is "φέρετε" (pherete), which means to carry or to bring. This word implies an action of faith and obedience. In the context of this passage, Jesus is instructing His disciples to bring the limited resources they have to Him. This act of bringing symbolizes trust in Jesus' ability to transform and multiply what is offered to Him. It is a call for believers to present their lives, talents, and resources to Christ, trusting in His power to use them for His purposes.

them
The "them" in this verse refers to the five loaves and two fish that the disciples had. These items, though seemingly insignificant in the face of feeding thousands, represent the small offerings we bring to God. Historically, bread and fish were staple foods in the diet of the people in Galilee, indicating that God uses the ordinary and everyday elements of our lives to accomplish extraordinary things. This highlights the principle that God does not require us to have much, but rather to be willing to give what we have.

here
The word "here" signifies a specific place or presence. In this context, it emphasizes the importance of bringing what we have directly to Jesus. It is a reminder that proximity to Christ is crucial for transformation and blessing. The act of bringing the loaves and fish "here" to Jesus underscores the necessity of placing our trust and resources in His hands, rather than relying on our own understanding or abilities.

to Me
The phrase "to Me" is a direct reference to Jesus Himself. It is a personal invitation and command from Christ, highlighting His central role in the miracle that is about to occur. This phrase underscores the belief in Jesus' divine authority and power. In a broader theological context, it reflects the Christian doctrine of Christ's sufficiency and the call for believers to come to Him with their needs, burdens, and offerings. It is a reminder that Jesus is the source of provision and the one who can multiply our efforts for His glory.

Verse 18. - Matthew only. He said, Bring them hither to me (φέρετε μοι ῶδε αὐτούς). This gives the sense, but still more is implied. He takes up their ῶδε. "Yes," he says, "it is possible to feed them where we are, and especially where I am. For there is not the poverty of supply here that you think there is." Observe that for the disciples to bring them "here" was in itself an act of faith.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Bring
Φέρετέ (Pherete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

them
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

here
ὧδε (hōde)
Adverb
Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.

to Me,”
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[Jesus] said.
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.


Links
Matthew 14:18 NIV
Matthew 14:18 NLT
Matthew 14:18 ESV
Matthew 14:18 NASB
Matthew 14:18 KJV

Matthew 14:18 BibleApps.com
Matthew 14:18 Biblia Paralela
Matthew 14:18 Chinese Bible
Matthew 14:18 French Bible
Matthew 14:18 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 14:18 He said Bring them here to me (Matt. Mat Mt)
Matthew 14:17
Top of Page
Top of Page