Mark 10:15
New International Version
Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”

New Living Translation
I tell you the truth, anyone who doesn’t receive the Kingdom of God like a child will never enter it.”

English Standard Version
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”

Berean Study Bible
Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”

Berean Literal Bible
Truly I say to you, whoever shall not receive the kingdom of God as a child shall never enter into it."

King James Bible
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

New King James Version
Assuredly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will by no means enter it.”

New American Standard Bible
Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all.”

NASB 1995
“Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all.”

NASB 1977
“Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it at all.

Amplified Bible
I assure you and most solemnly say to you, whoever does not receive and welcome the kingdom of God like a child will not enter it at all.”

Christian Standard Bible
Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”

Holman Christian Standard Bible
I assure you: Whoever does not welcome the kingdom of God like a little child will never enter it.”

American Standard Version
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.

Aramaic Bible in Plain English
“Amen, I say to you, no one who will not receive the Kingdom of God like a child will enter it.”

Contemporary English Version
I promise you that you cannot get into God's kingdom, unless you accept it the way a child does."

Douay-Rheims Bible
Amen I say to you, whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall not enter into it.

English Revised Version
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.

Good News Translation
I assure you that whoever does not receive the Kingdom of God like a child will never enter it."

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee this truth: Whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child receives it will never enter it."

International Standard Version
I tell all of you with certainty, whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child will never enter it."

Literal Standard Version
truly I say to you, whoever may not receive the Kingdom of God as a child—he may not enter into it”;

NET Bible
I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it."

New Heart English Bible
Truly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."

Weymouth New Testament
In solemn truth I tell you that no one who does not receive the Kingdom of God like a little child will by any possibility enter it."

World English Bible
Most certainly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."

Young's Literal Translation
verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child -- he may not enter into it;'

Additional Translations ...
Context
Jesus Blesses the Children
14But when Jesus saw this, He was indignant and told them, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these. 15Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” 16And He took the children in His arms, placed His hands on them, and blessed them.…

Cross References
Matthew 18:3
"Truly I tell you," He said, "unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

Matthew 19:14
But Jesus said, "Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of heaven belongs to such as these."

Luke 18:17
Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."

1 Corinthians 14:20
Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be mature.

1 Peter 2:2
Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,


Treasury of Scripture

Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

Matthew 18:3
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

Luke 18:17
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

John 3:3-6
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God…









(15) Verily I say unto you.--St. Matthew does not give the verse. St. Mark has it in common with St. Luke. To receive the kingdom of God "as a little child," is to receive it after the manner of a child, with simplicity and faith, humility and love. Unless these conditions were fulfilled, those who were disputing who was the greatest in it, were as if they had not even entered it.

Verse 15. - Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein. Observe the "verily" with which our Lord introduces these words. He here adds something which extends what he has just said to those who are, not literally, but figuratively, little children. We must first receive the kingdom into our affections before we can really enter into it. It is as though Christ said, "It is not unworthy of my dignity to take little children into my arms and bless them, because by my benediction they become fit for the kingdom of heaven. And if you full-grown men would become fit for my kingdom, you must give up your ambitious aims and earthly contests, and imitate the simple unworldly ways of little children. The simplicity of the little child is the model and the rule for every one who desires, by the grace of Christ, to obtain the kingdom of heaven. Our Lord's whole action here is a great encouragement to the receiving of little children by Holy Baptism into covenant with him.

Parallel Commentaries ...


Greek
Truly
ἀμὴν (amēn)
Hebrew Word
Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

whoever
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

does not receive
δέξηται (dexētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

kingdom
βασιλείαν (basileian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

a little child
παιδίον (paidion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.

will never enter
εἰσέλθῃ (eiselthē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

it.”
αὐτήν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Jump to Previous
Child Enter Kingdom Little Possibility Receive Reign Solemn Therein Truth Verily Way Wise
Jump to Next
Child Enter Kingdom Little Possibility Receive Reign Solemn Therein Truth Verily Way Wise
Links
Mark 10:15 NIV
Mark 10:15 NLT
Mark 10:15 ESV
Mark 10:15 NASB
Mark 10:15 KJV

Mark 10:15 BibleApps.com
Mark 10:15 Biblia Paralela
Mark 10:15 Chinese Bible
Mark 10:15 French Bible
Mark 10:15 Clyx Quotations

NT Gospels: Mark 10:15 Most certainly I tell you whoever will (Mar Mk Mr)
Mark 10:14
Top of Page
Top of Page