Matthew 18:3
New International Version
And he said: "Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

New Living Translation
Then he said, "I tell you the truth, unless you turn from your sins and become like little children, you will never get into the Kingdom of Heaven.

English Standard Version
and said, “Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

Berean Study Bible
“Truly I tell you,” He said, “unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

Berean Literal Bible
and said, "Truly I say to you, if you are not converted and become as the little children, you shall never enter into the kingdom of the heavens.

New American Standard Bible
and said, "Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.

King James Bible
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

Christian Standard Bible
"Truly I tell you," he said, "unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

Contemporary English Version
Then he said: I promise you this. If you don't change and become like a child, you will never get into the kingdom of heaven.

Good News Translation
and said, "I assure you that unless you change and become like children, you will never enter the Kingdom of heaven.

Holman Christian Standard Bible
"I assure you," He said, "unless you are converted and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

International Standard Version
Then he said, "I tell all of you with certainty, unless you change and become like little children, you will never get into the kingdom from heaven.

NET Bible
and said, "I tell you the truth, unless you turn around and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven!

New Heart English Bible
and said, "Truly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.

Aramaic Bible in Plain English
And he said, “Truly I say to you, unless you will be converted and become like children, you will not enter the Kingdom of Heaven.”

GOD'S WORD® Translation
Then he said to them, "I can guarantee this truth: Unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

New American Standard 1977
and said, “Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you shall not enter the kingdom of heaven.

Jubilee Bible 2000
and said, Verily I say unto you, Except ye be converted and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of the heavens.

King James 2000 Bible
And said, Verily I say unto you, Except you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.

American King James Version
And said, Truly I say to you, Except you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.

American Standard Version
and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

Douay-Rheims Bible
And said: Amen I say to you, unless you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.

Darby Bible Translation
and said, Verily I say to you, Unless ye are converted and become as little children, ye will not at all enter into the kingdom of the heavens.

English Revised Version
and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

Webster's Bible Translation
And said, Verily I say to you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

Weymouth New Testament
said, "In solemn truth I tell you that unless you turn and become like little children, you will in no case be admitted into the Kingdom of the Heavens.

World English Bible
and said, "Most certainly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.

Young's Literal Translation
and said, 'Verily I say to you, if ye may not be turned and become as the children, ye may not enter into the reign of the heavens;
Study Bible
The Greatest in the Kingdom
2Jesus called a little child to stand among them. 3“Truly I tell you,” He said, “unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. 4Therefore, whoever humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.…
Cross References
Psalm 131:2
Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.

Matthew 18:2
Jesus called a little child to stand among them.

Matthew 18:4
Therefore, whoever humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

Matthew 19:14
But Jesus said, "Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of heaven belongs to such as these."

Mark 10:15
Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."

Luke 18:17
Truly I tell you, if anyone does not receive the kingdom of God like a little child, he will never enter it."

1 Corinthians 14:20
Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be mature.

1 Peter 2:2
Like newborn infants, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,

Treasury of Scripture

And said, Truly I say to you, Except you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.

Verily.

Matthew 5:18
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

Matthew 6:2,5,16
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward…

John 1:51
And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

Except.

Matthew 13:15
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

Psalm 51:10-13
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me…

Psalm 131:2
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.

and become.

Mark 10:14,15
But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God…

Luke 18:16,17
But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God…

1 Corinthians 14:20
Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

enter.

Matthew 5:20
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

Matthew 19:23
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

Luke 13:24
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.







Lexicon
“Truly
Ἀμὴν (Amēn)
Hebrew Word
Strong's Greek 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,”
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

He said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“unless
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

you change
στραφῆτε (straphēte)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural
Strong's Greek 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

become
γένησθε (genēsthe)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

little children,
παιδία (paidia)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.

you will never enter
εἰσέλθητε (eiselthēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

kingdom
βασιλείαν (basileian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

of
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

heaven.
οὐρανῶν (ouranōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
(3) Except ye be converted.--The English word expresses the force of the Greek, but the "conversion" spoken of was not used in the definite, half-technical sense of later religious experiences. What was needed was that they should "turn" from their self-seeking ambition, and regain, in this respect, the relative blamelessness of children.

Ye shall not enter into the kingdom of heaven.--The force of the words as spoken to the Twelve can hardly be exaggerated. They were disputing about precedence in the kingdom, and in that very dispute they were showing that they were not truly in it. It was essentially spiritual, and its first condition was abnegation of self. Even the chief of the Apostles was self-excluded when he gloried in his primacy. The words at least help us to understand the more mysterious language of John 3:3; John 3:5, as to the "new birth" of water and the Spirit, which one, at least, of the disputants must, in all likelihood, have heard.

Verse 3. - Except ye be converted στραφῆτε); i.e. turned from proud, ambitious thoughts of worldly dignity. There is no question here about what is popularly known as conversion - the change from habitual sin to holiness. The conversion here spoken of is confined to a change in the present state of mind - to a new direction given to the thoughts and wishes. The apostles had shown rivalry, jealousy, ambition: they must turn away from such failings, and learn a different lesson. Become as little children. Christ points to little children as the model to which the members of his kingdom must assimilate themselves. The special attributes of children which he would recommend are humility, unworldliness, simplicity, teachableness, - the direct contraries of self-seeking, worldliness, distrust, conceit. Ye shall not enter. In the sermon on the mount Christ had said, "Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven" (Matthew 5:3). To all who are not such the gate opens not. That virtue which was unknown to pagan antiquity, the opposite character to which was upholden as the acme of excellence, Christ here asserts to be the only passport to his ideal Church on earth or its eternal development in heaven. Not the self-esteeming, proud man (μεγαλόψυχος) of Aristotle's worship ('Eth. Nic.,' 4:3), but the humble (ταπεινὸς), the lowly, the self-depreciating, is the man who can realize his position in the spiritual world, and shall be admitted to its blessings and benefits. St. Paul has summarized the ideal character of the members of the kingdom in 1 Corinthians 13, especially vers. 4, 5, and 7. 18:1-6 Christ spoke many words of his sufferings, but only one of his glory; yet the disciples fasten upon that, and overlook the others. Many love to hear and speak of privileges and glory, who are willing to pass by the thoughts of work and trouble. Our Lord set a little child before them, solemnly assuring them, that unless they were converted and made like little children, they could not enter his kingdom. Children, when very young, do not desire authority, do not regard outward distinctions, are free from malice, are teachable, and willingly dependent on their parents. It is true that they soon begin to show other dispositions, and other ideas are taught them at an early age; but these are marks of childhood, and render them proper emblems of the lowly minds of true Christians. Surely we need to be daily renewed in the spirit of our minds, that we may become simple and humble, as little children, and willing to be the least of all. Let us daily study this subject, and examine our own spirits.
Jump to Previous
Admitted Case Children Converted Enter Except Heart Heaven Heavens Kingdom Little Reign Solemn Truth Turn Turned Unless Verily Way Wise
Jump to Next
Admitted Case Children Converted Enter Except Heart Heaven Heavens Kingdom Little Reign Solemn Truth Turn Turned Unless Verily Way Wise
Links
Matthew 18:3 NIV
Matthew 18:3 NLT
Matthew 18:3 ESV
Matthew 18:3 NASB
Matthew 18:3 KJV

Matthew 18:3 Bible Apps
Matthew 18:3 Biblia Paralela
Matthew 18:3 Chinese Bible
Matthew 18:3 French Bible
Matthew 18:3 German Bible

Alphabetical: And are become change children converted enter he heaven I kingdom like little never not of said say tell the to Truly truth unless will you

NT Gospels: Matthew 18:3 And said Most certainly I tell you (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 18:2
Top of Page
Top of Page