Verse (Click for Chapter) New International Version It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” New Living Translation In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!” English Standard Version It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Berean Standard Bible It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” Berean Literal Bible It is easier for a camel to pass through the eye of the needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God." King James Bible It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. New King James Version It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” New American Standard Bible It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” NASB 1995 “It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” NASB 1977 “It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” Legacy Standard Bible It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” Amplified Bible It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man [who places his faith in wealth or status] to enter the kingdom of God.” Christian Standard Bible It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Holman Christian Standard Bible It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” American Standard Version It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Aramaic Bible in Plain English “It is easier for a camel to enter into the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God.” Contemporary English Version In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom." Douay-Rheims Bible It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. English Revised Version It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. GOD'S WORD® Translation It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God." Good News Translation It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle." International Standard Version It's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God." Literal Standard Version It is easier for a camel to enter through the eye of the needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.” Majority Standard Bible It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” New American Bible It is easier for a camel to pass through [the] eye of [a] needle than for one who is rich to enter the kingdom of God.” NET Bible It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God." New Revised Standard Version It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” New Heart English Bible It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich person to enter into the Kingdom of God." Webster's Bible Translation It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Weymouth New Testament It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God." World English Bible It is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.” Young's Literal Translation It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Rich Young Man…24And the disciples were amazed at His words. But Jesus said to them again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! 25It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” 26They were even more astonished and said to one another, “Who then can be saved?”… Cross References Proverbs 11:28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like foliage. Matthew 19:24 Again I tell you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." Mark 10:26 They were even more astonished and said to one another, "Who then can be saved?" Luke 18:25 Indeed, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." Treasury of Scripture It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Jeremiah 13:23 Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil. Matthew 7:3-5 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? … Matthew 19:24,25 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God… Jump to Previous Camel Easier Enter Eye Kingdom Needle Needle's Reign Rich Simpler WealthJump to Next Camel Easier Enter Eye Kingdom Needle Needle's Reign Rich Simpler WealthMark 10 1. Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;13. blesses the children that are brought unto him; 17. resolves a rich man how he may inherit everlasting life; 23. tells his disciples of the danger of riches; 28. promises rewards to those who forsake all for the gospel; 32. foretells his death and resurrection; 35. bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him; 46. and restores to Bartimaeus his sight. Verse 25. - It is easier for a camel to go through a needle's eye, etc. This is a strong hyperbolic proverbial expression to represent anything that is very difficult to do. Dr. John Lightfoot, in his Hebrew exercitations upon St. Matthew's Gospel (vol. 2 p. 219). He quotes instances from the binical writings of a very similar phrase intended to represent something that is possible. For example, he quotes one rabbi disputing with another, who says, "Perhaps thou art one of those who can make an elephant pass through the eye of a needle; that i,s, "who speak things that are impossible.' St. Jerome says," It is not the absolute impossibility of the thing which is set forth, but the infrequency of it." Parallel Commentaries ... Greek It isἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. easier εὐκοπώτερόν (eukopōteron) Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative Strong's 2123: Easier. Comparative of a compound of eu and kopos; better for toil, i.e. More facile. [for] a camel κάμηλον (kamēlon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2574: A camel or dromedary. Of Hebrew origin; a 'camel'. to pass διελθεῖν (dielthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse. through διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. eye τρυμαλιᾶς (trymalias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5168: The eye of a needle. From a derivative of truo; an orifice, i.e. Needle's eye. of a τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. needle ῥαφίδος (rhaphidos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4476: A needle. From a primary rhapto; a needle. than [for] ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. a rich man πλούσιον (plousion) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 4145: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with. to enter εἰσελθεῖν (eiselthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλείαν (basileian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of God.” Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links Mark 10:25 NIVMark 10:25 NLT Mark 10:25 ESV Mark 10:25 NASB Mark 10:25 KJV Mark 10:25 BibleApps.com Mark 10:25 Biblia Paralela Mark 10:25 Chinese Bible Mark 10:25 French Bible Mark 10:25 Catholic Bible NT Gospels: Mark 10:25 It is easier for a camel (Mar Mk Mr) |