Mark 2:9
New International Version
Which is easier: to say to this paralyzed man, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, take your mat and walk'?

New Living Translation
Is it easier to say to the paralyzed man 'Your sins are forgiven,' or 'Stand up, pick up your mat, and walk'?

English Standard Version
Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’?

Berean Study Bible
“Which is easier: to say to a paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, pick up your mat, and walk’?

Berean Literal Bible
Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Arise, and take up your mat, and walk'?

New American Standard Bible
"Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven'; or to say, 'Get up, and pick up your pallet and walk '?

King James Bible
Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

Christian Standard Bible
Which is easier: to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, take your mat, and walk'?

Contemporary English Version
Is it easier for me to tell this man his sins are forgiven or to tell him to get up and pick up his mat and go on home?

Good News Translation
Is it easier to say to this paralyzed man, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, pick up your mat, and walk'?

Holman Christian Standard Bible
Which is easier: to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, Get up, pick up your mat, and walk?

International Standard Version
"Which is easier: to say to the paralyzed man, 'Your sins are forgiven,' or 'Get up, pick up your mat, and walk'?

NET Bible
Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Stand up, take your stretcher, and walk'?

New Heart English Bible
Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?'

Aramaic Bible in Plain English
“What is easier to say to the paralytic: 'Your sins are forgiven you', or to say,'Arise, take your litter, and walk?”

GOD'S WORD® Translation
Is it easier to say to this paralyzed man, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, pick up your cot, and walk'?

New American Standard 1977
“Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven’; or to say, ‘Arise, and take up your pallet and walk’?

Jubilee Bible 2000
What is easier to say to the paralytic, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise and take up thy bed and walk?

King James 2000 Bible
Which is it easier to say to the paralytic, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and take up your bed, and walk?

American King James Version
Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and take up your bed, and walk?

American Standard Version
Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

Douay-Rheims Bible
Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed, and walk?

Darby Bible Translation
Which is easier, to say to the paralytic, [Thy] sins are forgiven [thee]; or to say, Arise, and take up thy couch and walk?

English Revised Version
Whether is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

Webster's Bible Translation
Which is easier, to say to the sick with the palsy, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?

Weymouth New Testament
Which is easier?--to say to this paralytic, 'Your sins are pardoned,' or to say, 'Rise, take up your mat, and walk?'

World English Bible
Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?'

Young's Literal Translation
which is easier, to say to the paralytic, The sins have been forgiven to thee? or to say, Rise, and take up thy couch, and walk?
Study Bible
Jesus Heals a Paralytic
8At once Jesus knew in His spirit that they were thinking this way within themselves. “Why are you thinking these things in your hearts?” He asked. 9“Which is easier: to say to a paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, pick up your mat, and walk’? 10But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...” He said to the paralytic,…
Cross References
Matthew 4:24
News about Him spread all over Syria, and people brought to Him all who were ill with various diseases, those suffering acute pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed--and He healed them.

Matthew 9:2
Just then, some men brought to Him a paralytic lying on a mat. When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, "Take courage, son; your sins are forgiven."

Matthew 9:5
Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk?'

Mark 2:8
At once Jesus knew in His spirit that they were thinking this way within themselves. "Why are you thinking these things in your hearts?" He asked.

Mark 2:10
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins..." He said to the paralytic,

Luke 7:48
Then Jesus said to her, "Your sins are forgiven."

Treasury of Scripture

Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and take up your bed, and walk?

is it.

Matthew 9:5
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

Luke 5:22-25
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? …

Thy sins.

Mark 2:5
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.







Lexicon
“Which
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

easier:
εὐκοπώτερον (eukopōteron)
Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative
Strong's Greek 2123: Easier. Comparative of a compound of eu and kopos; better for toil, i.e. More facile.

to say
εἰπεῖν (eipein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to a paralyzed man,
παραλυτικῷ (paralytikō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3885: Afflicted with paralysis. From a derivative of paraluo; as if dissolved, i.e. 'paralytic'.

‘Your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

sins
ἁμαρτίαι (hamartiai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.

are forgiven,’
Ἀφίενταί (Aphientai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

or
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

to say,
εἰπεῖν (eipein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘Get up,
Ἔγειρε (Egeire)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

pick up
ἆρον (aron)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 142: To raise, lift up, take away, remove.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mat,
κράβαττόν (krabatton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2895: A bed, mattress, mat of a poor man. Probably of foreign origin; a mattress.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

walk’?
περιπάτει (peripatei)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.
2:1-12 It was this man's misery that he needed to be so carried, and shows the suffering state of human life; it was kind of those who so carried him, and teaches the compassion that should be in men, toward their fellow-creatures in distress. True faith and strong faith may work in various ways; but it shall be accepted and approved by Jesus Christ. Sin is the cause of all our pains and sicknesses. The way to remove the effect, is to take away the cause. Pardon of sin strikes at the root of all diseases. Christ proved his power to forgive sin, by showing his power to cure the man sick of the palsy. And his curing diseases was a figure of his pardoning sin, for sin is the disease of the soul; when it is pardoned, it is healed. When we see what Christ does in healing souls, we must own that we never saw the like. Most men think themselves whole; they feel no need of a physician, therefore despise or neglect Christ and his gospel. But the convinced, humbled sinner, who despairs of all help, excepting from the Saviour, will show his faith by applying to him without delay.
Jump to Previous
Arise Bed Couch Easier Forgiven Forgiveness Ill Mat Pallet Palsy Paralytic Pardoned Pick Rise Sick Simpler Sins Walk Whether Your
Jump to Next
Arise Bed Couch Easier Forgiven Forgiveness Ill Mat Pallet Palsy Paralytic Pardoned Pick Rise Sick Simpler Sins Walk Whether Your
Links
Mark 2:9 NIV
Mark 2:9 NLT
Mark 2:9 ESV
Mark 2:9 NASB
Mark 2:9 KJV

Mark 2:9 Bible Apps
Mark 2:9 Biblia Paralela
Mark 2:9 Chinese Bible
Mark 2:9 French Bible
Mark 2:9 German Bible

Alphabetical: and are easier forgiven Get is mat or pallet paralytic pick say sins take the to up walk' Which Your

NT Gospels: Mark 2:9 Which is easier to tell the paralytic (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 2:8
Top of Page
Top of Page