Matthew 27:63
New International Version
“Sir,” they said, “we remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’

New Living Translation
They told him, “Sir, we remember what that deceiver once said while he was still alive: ‘After three days I will rise from the dead.’

English Standard Version
and said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’

Berean Standard Bible
“Sir,” they said, “we remember that while He was alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’

Berean Literal Bible
saying, "Sir, we have remembered how that deceiver, while living, said, 'After three days I arise.'

King James Bible
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

New King James Version
saying, “Sir, we remember, while He was still alive, how that deceiver said, ‘After three days I will rise.’

New American Standard Bible
and they said, “Sir, we remember that when that deceiver was still alive, He said, ‘After three days I am rising.’

NASB 1995
and said, “Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I am to rise again.’

NASB 1977
and said, “Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I am to rise again.’

Legacy Standard Bible
and said, “Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I am to rise again.’

Amplified Bible
and said, “Sir, we have remembered that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise [from the dead].’

Christian Standard Bible
and said, “Sir, we remember that while this deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise again.’

Holman Christian Standard Bible
and said, “Sir, we remember that while this deceiver was still alive He said, After three days I will rise again.’

American Standard Version
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying to him, “Our Lord, we recall that the deceiver said while he was alive, 'After three days, I will arise.' “

Contemporary English Version
They said, "Sir, we remember what this liar said while he was still alive. He claimed in three days he would come back from death.

Douay-Rheims Bible
Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again.

English Revised Version
saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I rise again.

GOD'S WORD® Translation
They said, "Sir, we remember how that deceiver said while he was still alive, 'After three days I will be brought back to life.'

Good News Translation
and said, "Sir, we remember that while that liar was still alive he said, 'I will be raised to life three days later.'

International Standard Version
and said, "Sir, we remember how that impostor said while he was still alive, 'I will be raised after three days.'

Literal Standard Version
saying, “Lord, we have remembered that this deceiver said while yet living, After three days I rise;

Majority Standard Bible
“Sir,” they said, “we remember that while He was alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’

New American Bible
and said, “Sir, we remember that this impostor while still alive said, ‘After three days I will be raised up.’

NET Bible
and said, "Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, 'After three days I will rise again.'

New Revised Standard Version
and said, “Sir, we remember what that impostor said while he was still alive, ‘After three days I will rise again.’

New Heart English Bible
saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'

Webster's Bible Translation
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

Weymouth New Testament
"Sir," they said, "we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again.

World English Bible
saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’

Young's Literal Translation
saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Guards at the Tomb
62The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and Pharisees assembled before Pilate. 63“Sir,” they said, “we remember that while He was alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ 64So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first.”…

Cross References
Matthew 16:21
From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life.

Matthew 17:23
They will kill Him, and on the third day He will be raised to life." And the disciples were deeply grieved.

Matthew 20:19
and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life."

Matthew 27:64
So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first."

Matthew 28:6
He is not here; He has risen, just as He said! Come, see the place where He lay.

Mark 8:31
Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again.

Mark 9:31
because He was teaching His disciples. He told them, "The Son of Man will be delivered into the hands of men. They will kill Him, and after three days He will rise."


Treasury of Scripture

Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

that deceiver.

Luke 23:2
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.

John 7:12,47
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people…

2 Corinthians 6:8
By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;

After.

Matthew 16:21
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

Matthew 17:23
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.

Matthew 20:19
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Jump to Previous
Alive Arise Dead Deceiver Lifetime Mind Pretended Recollect Remember Remembered Rise Sir Three
Jump to Next
Alive Arise Dead Deceiver Lifetime Mind Pretended Recollect Remember Remembered Rise Sir Three
Matthew 27
1. Jesus is delivered bound to Pilate.
3. Judas hangs himself.
19. Pilate, admonished of his wife,
20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas.
27. Jesus is mocked and crowned with thorns;
33. crucified;
39. reviled;
50. dies, and is buried;
62. his tomb is sealed and watched.














(63) We remember that that deceiver said . . .--It appears, then, that though they had deliberately stirred up the passions of the people by representing the mysterious words of John 2:14 as threatening a literal destruction of the Temple (Matthew 26:61; Matthew 27:40), they themselves had understood, wholly or in part, their true meaning. We are, perhaps, surprised that they should in this respect have been more clear-sighted than the disciples, but in such a matter sorrow and disappointment confuse, and suspicion sharpens the intellect.

That deceiver.--They had used the cognate verb of Him before (John 7:12), and this was, perhaps, their usual way of speaking of Him.

Verse 63. - We remember, etc. The prophecy concerning Christ's resurrection on the third day might have been made known to them in various ways. Thus they may have heard and partially understood our Lord's allusion to Jonah (Matthew 12:40), or the words on which the false accusation was founded (John 2:19); or the apostles themselves may have divulged the mysterious announcement, and a general impression had been produced that Jesus had constantly affirmed that he would rise on the third day. It is true that the apostles and the good women were far from believing in the realization of this assertion in the manner in which it came to pass. They probably looked for Christ's return in glory to establish his kingdom and to reign as Messiah. The rulers received the prediction in its literal sense, "hatred being more keen sighted than love;" hence they took practical precautions against its collusive or pretended fulfilment. That deceiver (ἐκεῖνος ὁ πλάνος: literally, that vagabond yonder). That impostor, who has become so famous, and whom you know all about. They imply that without further definition, Pilate understands whom they mean; and their calumnies and reviling cease not even with their Victim's death. While he was yet alive. These bitter enemies of Jesus, who had the best means of ascertaining the truth, certainly regarded him as now dead. Yet some modern sceptics resort to the theory of a trance to account for the Resurrection, whose historical accuracy they cannot gainsay. After three days. A popular form of expression, which would denote any space which embraced portions of three days, in the present ease being part of Friday, all Saturday, and part of Sunday. I will rise again (ἐγείρομαι, I rise). The present tense implies greater and more assured certainty than the future.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Sir,”
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

they said,
λέγοντες (legontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“we remember
ἐμνήσθημεν (emnēsthēmen)
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strong's 3403: To remember, call to mind, recall, mention. A prolonged form of mnaomai; to remind, i.e. to recall to mind.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

while
ἔτι (eti)
Adverb
Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still.

He was alive
ζῶν (zōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

that
ἐκεῖνος (ekeinos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

deceiver
πλάνος (planos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4108: Roving, i.e. an impostor or misleader.

said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘After
Μετὰ (Meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

three
τρεῖς (treis)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's 5140: Three. Or neuter tria a primary number; 'three'.

days
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

I will rise again.’
ἐγείρομαι (egeiromai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.


Links
Matthew 27:63 NIV
Matthew 27:63 NLT
Matthew 27:63 ESV
Matthew 27:63 NASB
Matthew 27:63 KJV

Matthew 27:63 BibleApps.com
Matthew 27:63 Biblia Paralela
Matthew 27:63 Chinese Bible
Matthew 27:63 French Bible
Matthew 27:63 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 27:63 Saying Sir we remember what that deceiver (Matt. Mat Mt)
Matthew 27:62
Top of Page
Top of Page