Joshua 23:5
New International Version
The LORD your God himself will push them out for your sake. He will drive them out before you, and you will take possession of their land, as the LORD your God promised you.

New Living Translation
This land will be yours, for the LORD your God will himself drive out all the people living there now. You will take possession of their land, just as the LORD your God promised you.

English Standard Version
The LORD your God will push them back before you and drive them out of your sight. And you shall possess their land, just as the LORD your God promised you.

Berean Standard Bible
The LORD your God will push them out of your way and drive them out before you, so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you.

King James Bible
And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.

New King James Version
And the LORD your God will expel them from before you and drive them out of your sight. So you shall possess their land, as the LORD your God promised you.

New American Standard Bible
And the LORD your God, He will thrust them away from you and drive them from you; and you will take possession of their land, just as the LORD your God promised you.

NASB 1995
“The LORD your God, He will thrust them out from before you and drive them from before you; and you will possess their land, just as the LORD your God promised you.

NASB 1977
“And the LORD your God, He shall thrust them out from before you and drive them from before you; and you shall possess their land, just as the LORD your God promised you.

Legacy Standard Bible
And Yahweh your God, He will thrust them out from before you and dispossess them before you; and you will possess their land, just as Yahweh your God promised you.

Amplified Bible
The LORD your God will push them away from before you and drive them out of your sight and you will take possession of their land, just as the LORD your God promised you.

Christian Standard Bible
The LORD your God will force them back on your account and drive them out before you so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you.

Holman Christian Standard Bible
The LORD your God will force them back on your account and drive them out before you so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you.”

American Standard Version
And Jehovah your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as Jehovah your God spake unto you.

English Revised Version
And the LORD your God, he shall thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God spake unto you.

GOD'S WORD® Translation
The LORD your God will expel them right in front of your eyes and force them out of your way. You will take their land as the LORD your God told you.

Good News Translation
The LORD your God will make them retreat from you, and he will drive them away as you advance. You shall have their land, as the LORD your God has promised you.

International Standard Version
The LORD your God will expel them in front of you, driving them out of your sight. You will take possession of this land, just as the LORD your God promised you.

Majority Standard Bible
The LORD your God will push them out of your way and drive them out before you, so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you.

NET Bible
The LORD your God will drive them out from before you and remove them, so you can occupy their land as the LORD your God promised you.

New Heart English Bible
And the LORD your God will himself thrust them out from before you, and drive them out of your sight, and he will send wild animals against them until he utterly destroys them and their kings from before you; and you will inherit their land, as the LORD your God spoke to you.

Webster's Bible Translation
And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised to you.

World English Bible
Yahweh your God will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight. You shall possess their land, as Yahweh your God spoke to you.
Literal Translations
Literal Standard Version
As for your God YHWH, He thrusts them from your presence, and has dispossessed them from before you, and you have possessed their land, as your God YHWH has spoken to you,

Young's Literal Translation
'As to Jehovah your God, He doth thrust them from your presence, and hath dispossessed them from before you, and ye have possessed their land, as Jehovah your God hath spoken to you,

Smith's Literal Translation
And Jehovah your God he shall thrust them away from your face and drive them out from before you; and ye possessed their land, as Jehovah your God spake to you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord your God will destroy them, and take them away from before your face, and you shall possess the land as he hath promised you.

Catholic Public Domain Version
the Lord your God will destroy them, and he will take them away before your face, and you shall possess the land, just as he has promised you.

New American Bible
The LORD, your God, will drive them out and dispossess them at your approach, so that you will take possession of their land as the LORD, your God, promised you.

New Revised Standard Version
The LORD your God will push them back before you, and drive them out of your sight; and you shall possess their land, as the LORD your God promised you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD your God will defeat them, and destroy them from before you; and you shall possess their land, as the LORD your God has promised you.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH your God shall break them, and he shall destroy them from before you and you shall inherit their land, as LORD JEHOVAH your God said to you
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD your God, He shall thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God spoke unto you.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord our God, he shall destroy them before us, until they utterly perish; and he shall send against them the wild beasts, until he shall have utterly destroyed them and their kings from before you; and ye shall inherit their land, as the Lord our God said to you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joshua's Charge to Leaders
4See, I have allotted as an inheritance to your tribes these remaining nations, including all the nations I have already cut off, from the Jordan westward to the Great Sea. 5The LORD your God will push them out of your way and drive them out before you, so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you. 6Be very strong, then, so that you can keep and obey all that is written in the Book of the Law of Moses, not turning aside from it to the right or to the left.…

Cross References
Deuteronomy 7:1-2
When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, and He drives out before you many nations—the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations larger and stronger than you— / and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy.

Deuteronomy 31:3-5
The LORD your God Himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will dispossess them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said. / And the LORD will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when He destroyed them along with their land. / The LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.

Exodus 23:30-31
Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land. / And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.

Numbers 33:53-54
You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. / And you are to divide the land by lot according to your clans. Give a larger inheritance to a larger clan and a smaller inheritance to a smaller one. Whatever falls to each one by lot will be his. You will receive an inheritance according to the tribes of your fathers.

Deuteronomy 9:3
But understand that today the LORD your God goes across ahead of you as a consuming fire; He will destroy them and subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them swiftly, as the LORD has promised you.

Deuteronomy 11:23
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.

Judges 2:21-23
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. / In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did.” / That is why the LORD had left those nations in place and had not driven them out immediately by delivering them into the hand of Joshua.

2 Samuel 7:10
And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning

Nehemiah 9:24
So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished.

Psalm 44:2-3
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out. / For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.

Acts 13:19
And having vanquished seven nations in Canaan, He gave their land to His people as an inheritance.

Hebrews 4:8
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

1 Corinthians 15:57
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!

Ephesians 6:10-11
Finally, be strong in the Lord and in His mighty power. / Put on the full armor of God, so that you can make your stand against the devil’s schemes.


Treasury of Scripture

And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and you shall possess their land, as the LORD your God has promised to you.

he shall

Joshua 23:12,13
Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you: …

Joshua 13:6
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.

Exodus 23:30,31
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land…

as the Lord

Numbers 33:52,53
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: …

Jump to Previous
Dispossess Dispossessed Drive Driving Expel Possess Possessed Possession Presence Promised Push Sight Thrust Way
Jump to Next
Dispossess Dispossessed Drive Driving Expel Possess Possessed Possession Presence Promised Push Sight Thrust Way
Joshua 23
1. Joshua's exhortation before his death
3. by former benefits
5. by promises
11. and by threatenings














The LORD your God
This phrase emphasizes the covenant relationship between the Israelites and Yahweh. The Hebrew word for "LORD" is "YHWH," the sacred and personal name of God, signifying His eternal presence and faithfulness. "Your God" underscores the personal and communal relationship, reminding the Israelites of their unique identity as God's chosen people. This relationship is foundational, as it is God who initiates and sustains the covenant, providing assurance and guidance.

will drive them out before you
The phrase "will drive them out" reflects God's active role in the conquest of Canaan. The Hebrew verb "yarash" implies a forceful removal, indicating divine intervention in the Israelites' battles. Historically, this reflects the fulfillment of God's promise to Abraham regarding the land of Canaan (Genesis 15:18-21). It reassures the Israelites that their success is not by their might but by God's power, encouraging them to trust in His sovereignty.

and push them out before you
The repetition of action in "push them out" reinforces the certainty of God's promise. The Hebrew verb "nadach" suggests a scattering or expulsion, emphasizing the thoroughness of God's deliverance. This phrase serves as a reminder of God's past faithfulness in delivering Israel from Egypt and His continued commitment to their future. It inspires confidence in God's ability to overcome obstacles and fulfill His promises.

and you will take possession of their land
"Take possession" translates the Hebrew "yarash," which means to inherit or occupy. This phrase signifies the transfer of ownership from the Canaanites to the Israelites, fulfilling God's covenant promise. It highlights the concept of divine inheritance, where the land is a gift from God, not merely a conquest. This inheritance is both a privilege and a responsibility, calling the Israelites to live according to God's laws in the land He has given them.

as the LORD your God promised you
This concluding phrase anchors the entire verse in the faithfulness of God's promises. The Hebrew word "dabar" for "promised" conveys the idea of a spoken word or decree, emphasizing the reliability and authority of God's word. Historically, this promise dates back to the patriarchs, Abraham, Isaac, and Jacob, and its fulfillment is a testament to God's unchanging nature. It serves as a powerful reminder that God's promises are sure and trustworthy, encouraging believers to live in faith and obedience.

Verse 5. - And the Lord your God, he shall expel them. Or, Jehovah your God, He shall thrust them out. Joshua here uses the unusual word found in Deuteronomy 6:19; Deuteronomy 9:4, another instance of quotation from Deuteronomy. The word occurs in the sense of thrust in Numbers 35:20, 22. From out of your sight. Rather, from before you.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
וַיהוָ֣ה (Yah·weh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

will push them
יֶהְדֳּפֵ֣ם (yeh·do·p̄êm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 1920: To thrust, drive, push

out of your way
מִפְּנֵיכֶ֔ם (mip·pə·nê·ḵem)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6440: The face

and drive them out
וְהוֹרִ֥ישׁ (wə·hō·w·rîš)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

before you,
אֹתָ֖ם (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

so that you can take possession of
וִֽירִשְׁתֶּם֙ (wî·riš·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

their land,
אַרְצָ֔ם (’ar·ṣām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 776: Earth, land

as
כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֵיכֶ֖ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

promised you.
דִּבֶּ֛ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue


Links
Joshua 23:5 NIV
Joshua 23:5 NLT
Joshua 23:5 ESV
Joshua 23:5 NASB
Joshua 23:5 KJV

Joshua 23:5 BibleApps.com
Joshua 23:5 Biblia Paralela
Joshua 23:5 Chinese Bible
Joshua 23:5 French Bible
Joshua 23:5 Catholic Bible

OT History: Joshua 23:5 Yahweh your God will thrust them out (Josh. Jos)
Joshua 23:4
Top of Page
Top of Page