Joshua 17:13
New International Version
However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely.

New Living Translation
Later, however, when the Israelites became strong enough, they forced the Canaanites to work as slaves. But they did not drive them out of the land.

English Standard Version
Now when the people of Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.

Berean Study Bible
However, when the Israelites grew stronger, they put the Canaanites to forced labor; but they failed to drive them out completely.

New American Standard Bible
It came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.

King James Bible
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.

Christian Standard Bible
However, when the Israelites grew stronger, they imposed forced labor on the Canaanites but did not drive them out completely.

Contemporary English Version
When the Israelites grew stronger, they made the Canaanites in these towns work as their slaves, though they never did force them to leave.

Good News Translation
Even when the Israelites became stronger, they did not drive out all the Canaanites, but they did force them to work for them.

Holman Christian Standard Bible
However, when the Israelites grew stronger, they imposed forced labor on the Canaanites but did not drive them out completely.

International Standard Version
Later on, when the Israelis had become strong, they forced the Canaanites to work for them, but they never did expel them completely.

NET Bible
Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.

New Heart English Bible
It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.

GOD'S WORD® Translation
When the Israelites became strong enough, they made the Canaanites do forced labor, since they didn't force all of them out.

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, but did not utterly drive them out.

New American Standard 1977
And it came about when the sons of Israel became strong, they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.

Jubilee Bible 2000
Yet it came to pass when the sons of Israel waxed strong that they put the Canaanite under tribute, but did not utterly drive them out.

King James 2000 Bible
Yet it came to pass, when the children of Israel grew strong, that they put the Canaanites to forced labor; but did not utterly drive them out.

American King James Version
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not utterly drive them out.

American Standard Version
And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass that when the children of Israel were strong, they made the Chananites subject, but they did not utterly destroy them.

Douay-Rheims Bible
But after that the children of Israel were grown strong, they subdued the Chanaanites, and made them their tributaries, and they did not kill them.

Darby Bible Translation
And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.

English Revised Version
And it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.

Webster's Bible Translation
Yet it came to pass, when the children of Israel had become strong, that they subjected the Canaanites to tribute; but did not utterly expel them.

World English Bible
It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and didn't utterly drive them out.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass when the sons of Israel have been strong, that they put the Canaanite to tribute, and have not utterly dispossessed him.
Study Bible
Manasseh's Inheritance
12But the descendants of Manasseh were unable to occupy these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land. 13However, when the Israelites grew stronger, they put the Canaanites to forced labor; but they failed to drive them out completely. 14Then the sons of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one portion as an inheritance? We have many people, because the LORD has blessed us abundantly.”…
Cross References
Genesis 49:15
He saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant.

Joshua 16:10
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, but they are forced laborers.

1 Kings 9:21
their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to destroy completely--Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day.

Treasury of Scripture

Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not utterly drive them out.

waxen strong

Judges 1:28
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.

2 Samuel 3:1
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.

Ephesians 6:10
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

put the

Joshua 16:10
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.

Deuteronomy 20:11-18
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee…

Judges 1:30,33,35
Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries…







Lexicon
However,
וַֽיְהִ֗י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

when
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the Israelites
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

grew stronger,
חָֽזְקוּ֙ (ḥā·zə·qū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

they put
וַיִּתְּנ֥וּ (way·yit·tə·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

the Canaanites
הַֽכְּנַעֲנִ֖י (hak·kə·na·‘ă·nî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaan

to forced labor;
לָמַ֑ס (lā·mas)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4522: Body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom

but they failed
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

to drive them out
וְהוֹרֵ֖שׁ (wə·hō·w·rêš)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

completely.
הוֹרִישֽׁוֹ׃ (hō·w·rî·šōw)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin
17:7-13 There was great communication between Manasseh and Ephraim. Though each tribe had its inheritance, yet they should intermix one with another, to do good offices one to another, as became those, who, though of different tribes, were all one Israel, and were bound to love as brethren. But they suffered the Canaanites to live among them, against the command of God, to serve their own ends.
Jump to Previous
Canaanites Children Completely Dispossess Dispossessed Drive Driving Expel However Israel Israelites Labor Strong Subjected Taskwork Tributary Tribute Utterly Waxen Work
Jump to Next
Canaanites Children Completely Dispossess Dispossessed Drive Driving Expel However Israel Israelites Labor Strong Subjected Taskwork Tributary Tribute Utterly Waxen Work
Links
Joshua 17:13 NIV
Joshua 17:13 NLT
Joshua 17:13 ESV
Joshua 17:13 NASB
Joshua 17:13 KJV

Joshua 17:13 Bible Apps
Joshua 17:13 Biblia Paralela
Joshua 17:13 Chinese Bible
Joshua 17:13 French Bible
Joshua 17:13 German Bible

Alphabetical: about became but came Canaanites completely did drive forced grew However Israel Israelites It labor not of out put sons strong stronger subjected the them they to when

OT History: Joshua 17:13 It happened when the children of Israel (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 17:12
Top of Page
Top of Page